- ベストアンサー
海外との契約書
海外の企業(個人業者)との売買契約を結ぶ場合、 英語の契約書を作る必要があると思うのですが、 この契約書は日本の法律をベースに作るものなのでしょうか? それともその業者の法律をベースに作るものなのでしょうか? 聞いたところによると、日本の契約書は、ビジネス習慣によるところが多く、海外の契約書のように細部まで明記しない場合が多いと聞きます。 できれば海外(アメリカ)の契約書書式で契約書を作成しようと思うのですが、何か英語の契約書のガイダンスが分かるサイトはないでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- 海外で交わした契約書は日本で法的効力ありますか?
海外在住者なのですが、もうすぐ帰国します。 それにあたり、私の自動車を知り合い(現地に新たに来る日本人)に売却するのですが、支払い金額を分割で受け取ることとしたいのです(信頼し得る個人向けのローン会社などが存在しない国なので)。 何らかの売買契約書(日本語?)を交わしたほうが良いかと思いますが、海外にて行なわれるこの個人売買契約が仮に相手側の不履行となった場合、裁判などは現地で行なわなければならないのでしょうか。日本でもできるのでしょうか。
- 締切済み
- その他(マネー)
- 不動産売買契約 (海外在住)
現在海外赴任中です。日本で住んでいたマンション(現在は空家)を売却する場合、帰国せずに、売買契約から引渡し迄を行うことは可能でしょうか? 不動産屋によると、名義人本人の帰国が必要とのことですが、当分帰国できそうにありませんので、困っております。
- ベストアンサー
- その他(法律)
- 海外ブランドの小売販売契約に使うビジネス英語は?
こんにちは。 はじめまして。 明日、海外の雑貨デザイナーと英語で取引の打ち合わせを予定しています。 私の英語力は海外旅行をなんとかこなせるぐらいで、 ビジネスの席に立つ前に、アパレル・小売販売周りの契約用語集なるものの 英語版を見つけ、それを頭にたたきこんでおきたいと考えています。 「アパレル ビジネス用語 英語」など、いろんなキーワードで探しますが、 なかなか思うようなページを検索しきれず、こちらの質問コーナーに頼らせていただきました。 特に知りたいのは、 ・委託販売 ・ボリュームディスカウント ・取引前のサンプル品を求める交渉 ・買取の場合の最小ロット数(発注数) ・支払い方法や支払い期限、納期について などなどです。 広義には、小売販売契約におけるビジネス英語・用語集を探しているということに なると思いますが、皆様のお知恵拝借できれば幸いです。 ながながと失礼しております。
- 締切済み
- 財務・会計・経理
- 売買契約と商習慣について
現在、売買契約についてトラブルを抱えています。具体的な事例は言えないのですが。 先方(買主)は、売買契約書に記載がないから問題ないとの主張をしてくるのですが、当方としては相手方の行為は商習慣上、認められる行為でないと考えています。 そこで、契約書に紛争が生じた場合、商習慣に基づいて判断するとの文言がない場合でも、相手方に対して商習慣上認められないと主張することは可能でしょうか?
- 締切済み
- その他(法律)
- 海外いる人の携帯(SB)にかけた場合
こんばんは、明日から海外に行こうと思っているんですが、 日本から海外、海外から日本 へかけた場合はどのような ガイダンスがながれるのでしょうか。 キャリアはソフトバンクです。 どなたか、教えていただけないでしょうか。 どうぞお願いします(><)
- ベストアンサー
- SoftBank
- 起業する際の契約書書式の参考書
起業する際の契約書書式の参考書について、どなたか、オススメの書籍を教えてください。会社設立、業務委託契約書、業務受託契約書、売買契約書、はたまた、見積書、発注書など、ビジネス上にて必要なモノが知りたいです。また、みなさんは、契約書等は、どのように作成してますか?
- ベストアンサー
- 起業・開業・会社設立
- メールによる契約の有効性について
OutLookによる普通のメールでオーダー 等の契約をした場合、現在の日本国内の 法律においてはその有効性はどのぐらいあるものでしょうか? 押印をした正式な書面による売買契約やメールフォームやショッピングバスケット経由のオーダーと比較すると効力がやや薄いような気がいたしますが..
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)
- データを海外に設置している日本のレンタルサーバ業者
データを海外に設置している日本のレンタルサーバ業者名を教えていただけますでしょうか。 http://vps.sakura.ad.jp/ このように「リージョン:大阪」と記載している業者が少なく、 実際にどこに設置しているかがわかりません。 海外のレンタルサーバー業者との直接契約の場合は、英語によるやりとりが必要なため、 「日本の業者で海外にデータを設置している」レンタルサーバー屋さんを探しています。 知っている範囲で教えていただけると幸いです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- ハードウェア・サーバー
- 労働契約について教えて下さい
外国人の主人がいます。主人が会社で労働契約(英語)にサインをさせられました。それには契約期間内に個人の都合で辞めた場合、雇用や教育にかかった費用を支払う義務が発生すると記載されています(金額など具体的な項目の明記なし)。 契約は1部だけでこちらには控えもありません。サインをしてしまった場合、このような契約は有効となり個人の都合で契約期間内に辞めた場合、向こうから要求された金額を支払う義務が発生するのでしょうか? またこのような契約自体、法律的には有効なのでしょうか? 詳しい方いらっしゃいましたら教えて下さい。
- ベストアンサー
- その他(法律)
お礼
言語は何であっても契約書の効果は発生するということですね。 勉強になりました。