海外サイトで住所の入力に戸惑ってしまいました。アドバイスをお願いします。

このQ&Aのポイント
  • 海外サイトで住所を入力する際に戸惑ってしまった経験があります。具体的には、住所の入力フォームにどのような情報を入力すればよいのかが理解できませんでした。「Please provide at least one flat number, property name or number. Flat number Property name Property number Street」などと書かれていましたが、どこに何を入力すべきなのかが分かりませんでした。
  • たとえば、住所が「さいたま市西区東町1丁目1番1号」という場合、どのように入力すれば良いのでしょうか?Postcodeには123-4567、CountryにはJapan、City or TownにはSaitama-cityと入力すればよいのかなと思いましたが、他の項目や最初の文章との関連性がよく分かりませんでした。
  • また、翻訳ソフトを利用してみましたが、変な日本語になってしまい正確な意味が分かりませんでした。住所の入力方法について詳しい方にご教授いただきたいです。
回答を見る
  • ベストアンサー

英語圏のサイトで住所を入力したい!

海外サイトでユーザー登録をするのですが、住所の入力に戸惑ってしまいましたのでどなたかアドバイスをお願いします。 「Please provide at least one flat number, property name or number. Flat number Property name Property number Street」 City or Town Postcode Country 私が困っているのは「」で囲んだ部分です。 住所:さいたま市西区東町1丁目1番1号(架空です)を入力する場合、Postcodeに123-4567、CountryにJapan、City or TownにSaitama-cityかな、と思ったのですが、その後の部分と、一番最初に書いてある文章がいまいち理解できず…。 StreetにNishi-ward,Higashi、かな?と思ったのですが、なんだか違う気がしまして。 翻訳ソフトでは変な日本語になってしまいよくわかりませんでしたので、詳しい方、ご教授ください。

  • otowa
  • お礼率31% (14/45)
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

「Please provide at least one flat number, property name or number. Flat number Property name Property number Street」 すくなくともflat number, property name または numberのうち 一つは入力してください。 ----- Flat number 住居建物の何階か Property name 住居建物の名前 Property number 住居建物の番号 Street 通りの名前 ----- 西欧の住居表示(英国の場合など)は、建物に番号がついて います。

otowa
質問者

補足

さっそくの解答ありがとうございます。 最低ひとつに入力といっても、一軒家の場合はどうすればいいものでしょうか…。 Property number:1-1 Street:Higashi-machi 1-chome City or Town:Saitama-shi, Nishi-ku ↑こんな感じでしょうか??

その他の回答 (1)

noname#37852
noname#37852
回答No.2

Street:東町1丁目1番1号 City or Town :さいたま市西区 Postcode :123-4567 Country:Japan でいいんじゃないかな?と思いますが・・・ というか私だったらこんな風に入れてしまいます。正しいかどうかわからないけど。 でも「どれか1つ入れろ」と言うならとりあえずこれでSubmitは出来るでしょうし、つなげれば一応住所を成しますから、送付物も届くでしょう。 日本側の郵便局で郵便番号を見ればある程度分かるでしょうし。 一軒家の場合はストリートを入れればいいんでは? フラットNo.=アパート名と名前は、日本でもあれば入れるし、無ければ入れないでしょう。 向こうではよく通りの名前を入れますけど、日本ではあまりそういう習慣はないので、便宜的に当てるしかないんじゃないかと思いますが・・・・。

関連するQ&A

  • 海外通販の住所入力 (イギリス式だと思います)

    数年前にアメリカのサイトから通販したことはあるのですが、 今回通販をしたいイギリスのサイトでは、住所入力に戸惑っています。 やはり米式と英式は違うのでしょうか? Title: Firstname: Surname: House name/number: Street: Town: County: Postcode: Country: E-mail address: 「タイトル」「ハウスネーム/ナンバー」「ストリート」等がわかりません。 住所は○○県 △△市 □□□1-23-45 の様な感じです。 どなたか教えてください。どうぞよろしくお願いします。

  • 急いでいます! 英語の住所の書き方について質問です。

    急いでいます! 英語の住所の書き方について質問です。 以下の様に英語の入力欄が7個あるのですが、どうやって英語で記入したら良いでしょうか? ※住所は「東京都葛飾区●●●1-1-1 ▲▲▲マンション303」で、 電話番号は「03-1234-■■■■」です。 1、Company / Organization: 2、Country: 3、Street Address: 4、City/town: 5、State: 6、Postal Code: 7、Phone: Country Code,「 」 Area/City Code,「 」 Number, Extension「 」 なにとぞ、よろしくお願い致します。

  • 至急!!海外通販での住所入力について

    こんにちは 海外通販での住所入力について教えて下さい。 仮に私の住所を 東京都港区芝公園4‐2‐8 東京タワー(マンション名) 102号室 とします。 住所入力欄には street address1 street adress2 country(入力式ではなくて国名を選択するタイプ) postal codeの4箇所の入力欄があります countryは日本を選択し postalコードは郵便番号を入力しました。 他に入力する所はcityと street address1(Street address, PO box, company name, c/o)と street address2(Apartments, Suites, Units, etc.)があります。 street adress1と2には文字数制限があり各30字しか入力できません。 この場合どのように入力すればよろしいのでしょうか?? よろしくお願いします。

  • 海外サイトにて注文したいのですが・・

    海外サイトにて注文したいのですが・・ 海外サイトにて注文したいのですが、どう入力したらいいのか難しくてわかりません。 よければ教えてください。 実際の入力画面がこうなっていました↓ * Email Address:  * First Name: * Company Name: * Last Name: * Company Name: * Phone Number: * Address Line 1: * Address Line 2: * Suburb/City: * Country: * State/Province: * Zip/Postcode: わかりやすく例をつけて説明してくださると助かります。

  • 某サイト(英語)の登録方法が分かりません。

    あるサイトに登録しようとしたのですが住所?の書き方が分からず、入力して申請してもエラーになります。 どのように入力すればいいのか分かる方いればご教授お願いします。 Address Line 1*: ---------- [Street address, P.O. box, company name, c/o ] Address Line 2 --------- [Apartment, suite, unit, building, floor, etc. ] City*: --------- State, Province or Region*: -------------- ZIP or Postal Code*: --------------- Country*:------------- * required fields という入力フォームです。

  • 海外サイト 記入の仕方

    海外のサイトでチケットを予約しようとしています。 street: postcode: city: という順で記入する欄があるのですが、 street = 番地 postcode = 郵便番号 city = 番地より前の住所 を記入すればいいのでしょうか? 間に郵便番号があるので悩んでしまいまして・・・ よろしくお願いします。

  • 英語での住所の書き方について

    海外の通販を初めて利用しました。 ところが、自分ではちゃんと住所等を書けていたと思っていたのですが 住所が正しくありませんと返信が来てしまいました。 この住所を 〒111-2222 大阪府池田市桐ヶ丘1丁目2-3 田中太郎 下の様に分けて書いて下さいと言っていますが、 どの様に分けていいか分かりません。 first name: last name: street: city: state: zip code: country: 具体的に教えて頂けないでしょうか? よろしくお願いします。

  • 英語の住所の書き方を教えてください

    海外のサイトから商品を注文しようと思っているのですが、 住所の書き方がわかりません。 画像の赤で囲った部分なのですが、 street+numberとは何を書けば良いのでしょうか? 特に後ろの短い四角には何が入るんでしょうか? 例えばですが GOO市GOO区GOO町1-2-3マンションGOO401号室に住んでいるとした場合、 Country:GOO市GOO区ですか?それとも区は入りませんか? そして、Street+numberの所にGOO町以下が入るのでしょうか? あと、Postal Codeは郵便番号ですよね? 詳しく教えていただけると助かります。 よろしくお願いします。

  • Amazon(外国)での住所の登録方法など

    Amazon本店でマーケットプレイスのある商品を買おうと思ったのですが、住所の登録の方法や決済の仕方など教えていただきたいです。 ちなみに、住所の入力するところでは Full Name Address Line1(Street address, P.O. box, company name, c/o ) Address Line2:(Apartment, suite, unit, building, floor, etc) City State/Province/Region ZIP/Postal Code Country Phone Number となっていました。よろしくお願いします。

  • 指定した文字入力したら自動で送信

    html,php,javascriptで郵便番号から住所を検索する機能を作ってます。 郵便番号を入力して検索をおすと住所が自動で入力されるのはできていて、郵便番号を7文字入力すると検索ボタンをおさないで自動で住所が入力できたりできますか?? ーーーーーーーーーーーーーーーーー <html> <head> <script type="text/javascript" src="postcode/postcode.js"></script> </head> <body style="margin:0px;"> <form name="address" style="margin: 0px;"> <table border="0" cellspacing="10" cellpadding="0"> <tr> <td nowrap>郵便番号</td> <td><input type="text" name="postcode3" style="ime-mode: disabled;"></td> <td><input type="text" name="postcode4" style="ime-mode: disabled;"></td> <td>&nbsp;</td> <td><input type="button" name="GETADDRESS" value="郵便番号から住所を自動入力" onClick="javascript:checkPostcode('address','postcode','city');"></td> </tr> <tr> <td colspan="4" nowrap><input type="text" name="city" style="width: 100%;"></td> </tr> </table> </form> </body> </html>