- 締切済み
英語で(1)や(6)などの「丸囲み数字」は何と言う?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- tjhiroko
- ベストアンサー率52% (2281/4352)
いろいろな表現があるのかもしれませんが、括弧付き数字はnumber in parenthesis という言い方もあるようです。
関連するQ&A
- 英語で「丸囲み数字」は何と言うのでしょうか?
先ほど「丸囲み数字」の質問投稿をしたのですが、「教えて・・・」上では、「まる1」が「かっこ1」のようにしか表現できませんでした。 質問は、「丸囲み数字」についてです。 ------------ 英語で「丸囲み数字」は何と言うのでしょうか? enclosed number?, closed round number? また、これと対比させて表現する際、2や8など「丸囲みされていない数字」は何と言うのでしょうか? unenclosed number?, unclosed round number?, open number?
- ベストアンサー
- 英語
- 手に持ったトランプの数字を英語で聞く場合。。
トランプのような数字が書いてあるカードを1枚引いて 何の数を持っていますか?と英語で聞きたいときに How many numbers do you have? と英文は合っていますか? このような表現を耳にしたのですが ちょっと違うような気がして。 What number do you have ? ではないですか??
- ベストアンサー
- 英語
- 英語による数字表現方法のわかる辞書(ソフト)
貿易の事務を担当することになったのですが、請求書、或いは領収書等に普通の算用数字ではなく英語で数字を書かないといけないと言う一般的でないシステムになっていて困っています。 hundred、Milllionなどの単発な表現なら書けるのですが例えば11,156,000円など細かい金額指定になるとどこで切ってどう表現していいのかさっぱりわかりません。こう言った英語による数字の表現方法が一覧で載っている辞書、参考書、或いはこう言う英語の表現に変換できるPCソフトをご存知の方、いらっしゃいましたら教えてください。
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)
- 縦書き作文での数字
学校(中学校)での縦書きの作文(原稿用紙を使用)では、数字は基本的に漢数字を使うのと思うのですが。 《例:一月二十日》 英語読みする場合でも、漢数字がよいのでしょうか、それとも算用数字(アラビア数字)を使った方がよいのでしょうか。 《例:ナンバー4、ナンバー四》 または、他の表し方があるのでしょうか。 教えてください。よろしくお願いします。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 英語の文法について教えてください。
私の持っている問題集の答えに載っている2つの文なのですが、 (1)John was lying on the bed with his eyes closed. (2)He was lying on his bed with his eyes wide open. 文章が非常に似ていますが、最初の(1)問題で、 eyesの後の解答が、closed 、 次の(2)の問題が非常に似ていたので、同じように、 opened にしたのですが、 載っている答えは、 open でした。 これは、(1)または(2)の解答が間違っているのでしょうか? もしくは、文法的に、上の(1)(2)の文は、ともに間違ってはいないのでしょうか? 英語にお強い方、よろしくお願いいたします。m(_ _)m
- ベストアンサー
- 英語
- クローズド質問とオープン質問
クローズド質問とオープン質問について知りたいのですが クローズド質問はYESかNOの答えと聞いたのですが 例えば何歳ですか?で数字を回答する場合 これはどっち質問になるのでしょうか?
- 締切済み
- 心理学・社会学
補足
回答ありがとうございます。 このサイトでは、丸囲み数字が表示できず、カッコ囲み数字になってしまっていました。 丸囲み数字についてご存知でしたら教えてください。