• ベストアンサー

シールにする言葉

友達がデザインの仕事で紅茶を買ってくれた人の袋に貼るシールを作っています。 そこで『ゆったりとした時間をどうぞ』というようなニュアンスの言葉を考えているのですが、お互い英語がサッパリなのでなかなかよい案が浮かびません。 3,4個くらいの単語でなにかオススメの言葉はありませんでしょうか? よろしくお願い致します。

  • 英語
  • 回答数7
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.7

五番六番です。 - For Your Relaxing Teatime - これなら全て易しい英単語で四文字にまとまった。

salie_777
質問者

お礼

たくさんのご意見ありがとうございました! mabomkさんが書いていただいた中でこちらの言葉が一番スッキリしていて易しく、雰囲気のある言葉で完璧でした! 本当にありがとうございました。

その他の回答 (6)

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.6

五番です。 三・四文字限定なら Enjoy A Tea Life. 「ゆったりとした」「たおやかな」「くつろいだ」の雰囲気を出すために、適当な「cozy」という短い英単語がありますが、日本人で読めて意味が分かる人が少ないような気がするが、これではどうですか? Enjoy A Cozy Tea Life. 五文字になってします、残念!

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.5

日本人相手に限定ですが、全てお馴染みの英単語で (1) A Tea Life - Relaxing Yourself 紅茶のある生活 ― 貴女をリラックスさせる (2) Tea - Enjoy Relaxed Life 紅茶でリラックス・ライフを楽しもう (こちらの方が短い) (3) 造語ですが A Tea-ful Life For You 出来れば、2行に分けて A Tea-Ful Life For You

回答No.4

have a nice tea がいいでしょう。 have a nice dayはお店の人が帰るお客にかける言葉の定番です。 それをteaに置き換えることで、紅茶を飲んでよい日をお楽しみくださいという感じになります。(have a nice tea-drinking day) もし日や時間ということを意識しないなら、 enjoy your teaが定番です。

salie_777
質問者

お礼

ありがとうございます。 あまりひねらず、そのままもいいかもしれませんね。 参考にさせていただきます。

  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.3

はじめまして。 taste「味、味わう、飲む」の形容詞tasty「おいしい」を使って、 Have a tasty time!「おいしい時間をお過ごしください」 Relax「くつろぐ」を使えば Relax and refresh with the flavor!「香りでリラックス&リフレッシュでね!」 Enjoy a relaxing time with tasty flavor!「おいしい香りでくつろぎのひと時をお楽しみ下さい」 Have a relaxing moment!「くつろぎのひと時をお過ごし下さい」 「一休み」を使って Take a rest of a tasty time!「おいしい時間の休息を」 Have a break in the flavor!「香りの中で一休みを」 などなど、、、。相手に伝えたい気持ちを吟味しながら、フィーリングの合う単語を組み合わせて、使ってみられてはいかがですか? ご参考までに、、、。

salie_777
質問者

お礼

はぁ~、いろんな言い回しができるものなんですね~。 tasteは考えていなかった単語だったので新鮮でした! ありがとうございました。

  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.2

#1の方の“Relax with tea”は、とてもよいと思います。 ちょっとだけ手を加えて、“Relax with our tea."(当店のお茶で・・・)と言うと、もっと感じが出るかなと思います。 少し胸を張った感じでよいなら、いっそのこと、“Relax with our choicest tea.”(当店の最高級のお茶でリラックスしてください)のように言っても良いかもしれません。

salie_777
質問者

お礼

わたしも#1さんのご回答を見たときに Relax with ○○ teaという、○○にその紅茶のメーカー名をいれてもいいなぁ、なんてちょうど思っておりましたw ナルホド、choicestを使うのもいいですね!ありがとうございました。

  • tjhiroko
  • ベストアンサー率52% (2281/4352)
回答No.1

紅茶専門の店なら、Relax with tea. というのはいかがでしょう。 日本人でも分かる単語ばかりですし。

salie_777
質問者

お礼

簡潔に、でもなんだかステキな響きの言葉です!ありがとうございました!

関連するQ&A

  • 包む と言う言葉を探しています。 ニュアンスについて

    こんにちは。 すみません、こんな質問で・・・ ベビー服を整理して、袋や箱に入れ、 そこに パッキング=梱包 した日付を入れようと思いました。 (梱包: 年月日)と言う感じです。 物がベビー服なので、「梱包日」と書いたら、 柔らかのベビーの小物なのに、何となく雰囲気が堅くて、 もう少し柔らかで可愛い言葉を使おうと思い、 英語で書く事を思いつきました。 そこで、伺いたいのですが・・・ こんな時の「梱包した」と言う言葉を教えて頂けるとありがたいです。 「梱包」とすると・・・ まず、 「 pack  」  が出てきました。 つまり、「 梱包  」・・・ (堅い?) 大人のものだったらこれで良いと思ったのですが、 もう少し気持ちを込めたいのですが、 英語のニュアンスがわかりません。 (だったら、日本語で書けって怒られそうで・・・申し訳ないです) 「ベビー服を包むと同時に、思い出や思いをも詰め込んだ」 みたいな 優しい親の思いも込めた・メモリアル的な ニュアンスの言葉が欲しいです。 「包む」・・・で調べたら 「  wrap up  」 が出てきました。 これだと、「紙で包む」だけの意味なのでしょうか? 更に「くるむ」にすると、 「  tuck in 」 が出てきました。 goo辞典によると、「気持ちよくくるむ」となっています。 何かのスラングだったら、 将来子供を傷つけてしまうと思い、慎重になっています。 何を使って良いのか?わかりません。 一般にベビーの物をしまう事(梱包する箱や、梱包する行為など)を 一言で言い表す言葉などは、あるのでしょうか? それ以前に、「pack」しか言葉がないのでしょうか・・・? 「梱包・包む」と言った言葉で軟らかなニュアンスの言葉や、 または、「包む」に拘らず、 こういったニュアンス ((この箱に服や思い出や)思いを込めて・・・みたいな事)を 表す言葉を探しています。 ややこしくてすみません。 何卒、ご教授、宜しくお願い致します。

  • 言葉をど忘れしてしまい、どうしても思い出せません

    英語で、日本でもビジネスなどの場面でよく使う言葉なのですが、互いが自分に出来ることをして双方が得をするというようなニュアンスの言葉をど忘れしてしまいました。 win-win と似たような場面で使いそうな言葉です。 些細な質問ですみません、どなたか思いつく方、よろしくお願いいたします。

  • 言葉が理解できないんですが

    高校生ですが 言葉が理解出来なくて勉強がはかどりません 具体的には英単語の翻訳が理解出来ず、暗記どこではありません 理解出来ない単語はやはり覚えられませんから もちろん辞書をひいたりしますがそれでもぴんとこないのです 何か言葉を理解する良い方法はありませんか? 自分はわからない言葉がある場合はその言葉の定義を英語でみたりします ですがその英語の定義の中にわからない単語があり、日本語の意味を調べようときにその訳の意味がわからず、更に英語の定義を見てみようかとなり、再びわからない単語が現れ、調べますがやっぱり理解出来ずにしてまた調べてみようか… というように その言葉の英語の定義は二つ三つある場合があり 一つ目の定義から迷宮入りをし、振り返っては最初に知りたかった言葉がなんであったかも覚えていない状況になります 結局わからず仕舞いが多く、貴重な時間を無駄にします それでいて英語の授業の前には100単語近くを覚えさせられますので、一つの単語に捕われている時間は なく中途半端な暗記をしてしまいます 本当にやってられません そもそも言葉を理解するとはどういうことなんでしょうか きっと考えすぎなのかもしれません このように日本語では無意識につかえている「きっと」も英語の訳として表記されると 「きっと」ってなんだ? とどうしても考えてしまいます 物事の本質を理解しようとすることに捕われているのです どうしたらこの迷宮から脱出できますか? お願いします

  • Aから始まる美しい言葉

    アルファベットの”A”から始まる何か良い文章や単語はありますでしょうか? 英語、アラビア語、イタリア語、ペルー語などどこの言葉でも良いです! もっと欲を言えば”A”と”C”から始まる2つの短い文章又は単語です。。。。。 例えば、 Anatawo Aishiteru Another Cat Arabic Country など、”AとA”又は”AとC”の組み合わせです。 この例は、変な単語の組み合わせですが、意味が通るような素敵な単語の組み合わせがあれば何語でも良いので案を下さい!!!! 特別な日のカードに夫婦のイニシャルで素敵な言葉を作りたいのです! よろしくお願いします。

  • ジョージギッシングのイギリスの紅茶文化についての言葉

    イギリスの紅茶文化についてレポートを書いているのですが、19世紀の作家であるジョージギッシングが紅茶について「どんな貧しい家庭でも紅茶の時間だけはどこか神聖なものがただよっている」という言葉を残していると知りました。 それを引用したいのですが、元が何処なのか、オリジナルではどのような英語が使われていたのか、を知りたいのです。 そのサイトには(前掲書四ページ)としか書かれていなくて… ご存知の方、いらっしゃいましたらよろしくお願いします。

  • ネット上の言葉

     最近とあるHPを見ていたら、ネット言葉?というのでしょうか、わからない単語がやたら使われていました。もし御存知の方がいらっしゃいましたら教えて下さい。  それは半角英語で書かれていて「age」です。  よろしくお願い致します。

  • プレゼント用のラッピング

    友達にプレゼントをあげるために 紅茶セットと石鹸を買いました。 それぞれにギフト用の包装をしてもらったのですが 2つを入れる袋のようなものを探しています。 おしゃれなものがいいのですがロフトなどで売っていますか? 何かいい案があれば教えてください。

  • I'll bite. は丁寧な言葉でしょうか?

    I'll bite.は「あなたの答えを聞かせて」という意味みたいですが、この言葉は丁寧な言葉ですか? 「お願いです。貴方の答えを聞かせてはもらえませんか?」のような丁寧なニュアンスの英文を知りたいのですがどうでしょうか? もしこれ以外の英文でもっと最適な英語訳があれば教えて頂きたいです。 どうぞ宜しくお願いします。

  • オートバイ仲間にかっこいい英語を

    友人からの質問です。 オートバイに乗るのが好きな仲間うちで、 ちょっとかっこいい英語の ステッカー(シール)か、おそろいのTシャツに 英語をいれたいと思っているそうです。 何か、かっこよく聞こえる 英語の言葉のアイデアをいただけませんでしょうか? 時間がないのと、又聞きのため、 詳しいことがわからずすみません。 「ちょっと危険なオートバイ」という ニュアンスを出したいそうです。 若い子達の暴走族のような仲間ではなく、 30代でツーリングを楽しんでいるタイプ、 でも野性味を出したい、といったところだと 思います。 アメリカ人の友人に聞いたところ、 出てきた単語はhogs(ハーレー系)、 Rubber cows(BMW系)、 crotch rockets(日本製などのレーシングタイプ?)の3つの言葉を教えてもらいましたが、 その後のアイデアがありません。 平行してアメリカの友人に聞いているところですが、 私の英語では上手くニュアンスが伝わらないと、 返事がなかなか来ないので、こちらに助けを求めました。 私自身、今、多忙で、メールチェックの時間が 遅れ勝ちになること、どうぞお許し下さい。 coolなアイデア、お待ちしております。

  • 日本語独特のつなぎ言葉を英語で言うと・・・

    最近、友達と英語で会話する時間を作ったのですが、つなぎ言葉が出てきません。辞書を引いてもちょうどいいニュアンスのがありません。 「ところで」は by the way ですよね。 ほかによく使うのが、「やっぱり」「っていうか」「別にさぁ・・・」 「あ~それよりさ、」「話は変わるけどさ、」「え~最悪!」などです。 これらに対応する英語って何ですか? あと、「夏休み終わるの嫌だなぁ」の「嫌だなぁ」を調べたら、 uncomfortable、badとかしかなかったのですが、この場合はどういったらいいのでしょうか? それと、「え~いいなぁ。」ってYou are lucky! ですか? もっと、ただうらやましいだけの感じだと、どういったらいいのでしょうか? またまた、それと、「ホントに?」ってReally?(またはYou are kidding!)だけで、トーンを上げたり、下げたりすればいいんですか? たくさんですみませんが、教えてください。