• 締切済み

先生を呼ぶ時にteacherは使えませんか

小学校で英語を教えることになりました. その時の挨拶に,good morning everyoneと先生が言った後子供がGood morning teacher.と,返すのはやはりだめでしょうか・ ミスタ-名前で,呼ばないといけないでしょうか・教えていただけますか・ よろしくお願いします.

  • 英語
  • 回答数12
  • ありがとう数10

みんなの回答

回答No.12

こんにちは #2様が見ていたら 返答お願いします。 >その先生が2年後辞めるとき、なぜ日本語ではなくいつも英語でといかけていたのかを説明 どんな説明?質問者様も知りたいですよね。

  • MrCandy
  • ベストアンサー率39% (87/222)
回答No.11

アメリカ在住です、 こちらの小学校で、先生の名前を呼ぶ場合 Mrs.名字 Miss名字 Mr.名字 というふうにラストネームで呼びます。子供たちも同じです。 東欧出身の若い女性教師で、生徒にファーストネームで呼び捨てにされるのが癇に障る、と言うので。 名前を呼ぶ場合は、 Teacher 名前 と呼ぶように、と約束させている先生がいました。年長者に敬意を払う場合はこういった呼び方になるようです。 その国では自分より年長者の名前を呼ぶ場合は、 Sister名前 Brother名前 Uncle名前 Aunt名前 と呼ぶようにと躾けられる、という話でした。

回答No.10

一般的呼称は、これまで回答された方のとおりです。 経験的に別の視点から、参考までに。 アメリカ人、イギリス人の子供たちにピアノを教えています。 日本で教えているので、彼らの両親達は「●●先生」という日本における先生への敬意をこめた呼びかけを知っていることもあります。 なので、子ども達には「○○Senseiと呼びなさい」と言ってしつけてくださることもあり、とてもほほえましく感じます。「郷に入れば郷に従え」という相手の文化を尊重したこういう姿勢はいいなあ、とうれしく思います。 教えている子供達が日本人なら、この違いを理解したうえで、外国では Sir, Mr.○○、Ma'am, Ms.○○で呼ぶことを伝えると実践的でしょう。

noname#114795
noname#114795
回答No.9

Good morning, teacher. は間違いです. 和英辞典に,先生=teacher と書いてあっても,意味合いがまるで違います.典型的な日本英語です. 早い話,日本での「先生」には尊敬の意味合いが込められています.一方,英語の teacher には職名の意味合いしかありません. 強いて例をあげれば,地方公務員の先生に,「お早ようございます.公務員」というようなものです. 英語で,尊敬の意味合いを持たせるには,Sir/ma'am などを使うか,親しみ易さが大事なら,ニックネームやファーストネームで呼ばせることです.

  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.8

No.4です。早速のお返事を有難うございます。 女性の場合は、 Good morning, Madame.(英語圏でも) といいます。 ご参考までに。

  • go_urn
  • ベストアンサー率57% (938/1643)
回答No.7

こんにちは! Good Morning, everybody (everyone)! Good morning, Miss Sato (Mrs Sato / Mr Sato)! が標準です。Teacherは×。 Good morning, sir! (男) Good morning, ma'am!(女) は、上流家庭の子弟の場合はいいかもしれませんが そうでない場合は、ちょっと不似合いかもしれませんね。 元気一杯の声が聞えてきそうです!

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.6

アメリカの小学校に5年近く通いましたが、教師に「teacher」と呼びかける生徒は常に注意されていました。そういう呼び方は失礼に当たります。つまり、「Good morning teacher.」と返すよう教えたり、そういう返し方を許してしまうと、文法的には間違っていませんが、教育上、大変よろしくないのです。 正しくは以下のいずれかの呼び方を用います。 (1)Mr./Ms./Mrs./Miss+姓 (2)男性教師に対して「sir」、女性教師に対して「ma'am」 (3)ファーストネームで呼び捨て

  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.5

やはり Good morning, Mr. (Ms.) xxx. か Good morning, Sir. でしょうね・・・。 ブルース・リー主演の「燃えよドラゴン」の中の1シーンでは、 リーが師匠(武芸家)のことを「Teacher」と呼んでましたが・・・

cpatrick
質問者

お礼

どうもありがとうございました. 燃えよドラゴンのことは,始めて知りました. どうもです.

  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.4

はじめまして。 Teacherは呼称には用いません。 先生の敬称は「Sir」になります。 Good morning, Sir.「おはようございます、先生。」 が最も適当だと思われます。 英国などでも厳しい学校では未だに「はい」にもYes, Sirと言わせてしつけています。 生徒に気軽にファーストネームで呼ばせる先生もいる学校もありますが、小学生ですから、上下の関係はしっかりけじめをつけさせた方がよろしいかと思います。 ご参考までに。頑張って下さい。

cpatrick
質問者

補足

回答ありがとうございます. 女の人でもsirでしょうか・

回答No.3

こんにちは >ミスタ-名前で,呼ばないといけないでしょうか はいその通りです。 Good morning teacher は 誰に挨拶しているか分かりません。 teacherは職業としての呼称であって、 日本での○○先生のような意味は無いです。 ここが、英語と日本語の違いです。 Good morning Ms.XXX OR Mr.XXXになります。 これで、誰に挨拶しているか明確になります。

cpatrick
質問者

お礼

どうもありがとうございます. 名前をおばえなきゃいけないんですよね 参考になりました.

関連するQ&A

  • 中3 英語

    中3 英語 佐藤先生はみんなに愛されている先生です。 を英文にすると、学校のプリントでは 先生 の部分がthe teacherとかかれていましたが、 a teacherではないんですか? Mr Sato is the teacher loved by everyone. ↓ a

  • 習字の先生は?

    習字の先生をオーストラリアの学生に紹介するときなんと紹介すればいいのでしょうか? Japanese calligraphy teacher? この場合teacher でいいのでしょうか? また、私がその先生を呼ぶときはなんと呼べばよいのか?Mr.00? 以外に師匠とかてきとうなのはありますか?

  • ホームティーチャーしてる先生の子供は?

    こんにちは。 在宅で英会話講師をしてる先生と通っている生徒さんのママの立場の方に質問です。 先生をしてる方に質問 (1)個人ですか?どこかの会社ですか?ECCのホームティーチャー?アルクのキディキャット?ディズニー教材のABCボックス? (2)お子さんの年齢は?レッスン中お子さんはどうしてますか? ママに質問 (1)たとえば先生のお子さんも同じ年齢で同じクラスでレッスンを受けてることに対してどう感じますか? (2)先生のお子さんがまだ乳幼児や3歳未満でだっこやおんぶしてレッスンすることに対してどう思いますか? 先生側から入会の際に子供をおんぶしたりしてレッスンすると事前に話があればよいですか? 自宅で教室をしようかと考えています。個人でやるかホームティーチャーみたいにやるか色々検討中です。基本的には子供がいない時間を検討してますがたいていは夕方にレッスンが集中するのでいろんな意見をきいて講師をするか、昼間のパートにするか考えてます。 色々な意見を教えてください。

  • 名前 as a teacherという言い回しについて

    お世話になっております。 英語に詳しくないため、教えていただきたいことがあります。 今度、友人Yが小学校教師になることになりまして。 苦労していた様子を知っているので私も嬉しく、ペンをプレゼントすることにしました。 そこでペンに本人の名前を彫ってもらうことにしましたが、せっかく念願叶ってのことなので、「教師であるところのY」という意味合いで Y(名前) as a teacher としてはどうかと思いました。 ですが英語の知識がないため、ちょっと不安です。 (1)意味合いに対して、この言い回しは正しいでしょうか? (2)辞書に「asの後に役職が来る場合は冠詞は省く」とありました。この場合も「as teacher」とした方がよいのでしょうか? (3)もし、この状況に即したもっと的確な言い回しがあれば教えてください。 ちなみに、アルファベットと数字しか彫れないということです。 どうぞよろしくお願いします。

  • 呼びかけのTEACHERについて。

    韓国ドラマの英語字幕スーパー(サブタイトル!)版を見ています。韓国語は全くわからないので、集中できておもしろいのですが、その中で生徒が先生に呼びかける「先生!」を「TEACHER!]と訳しています。ネイティブが訳しているのかが疑問ですが、ドクター以外でそんな風に呼ぶことは実際にはありますか?教えてください。

  • 先生とプライベートで会った時の対応

    娘の幼稚園や小学校の担任では無かった先生と街中やお店で会った時に挨拶をするか迷ってしまいます。先生も子どもと私の顔をなんとなくは覚えてくれているようではありますがこちらも覚えてもらってないかもと不安になります。担任をしてくださってた先生とはこちらもご挨拶出来るのですが、皆さんはそういった場合はどうされてますか?

  • 幼稚園の先生ってなんていうのですか??

    幼稚園の先生を英語で言うとなんていうのですか!? 辞書などで調べる幼稚園の先生だと出なかったのでバラバラで調べるとこのように「キンダーガーデンティーチャー」なったのですがこれで正しいのでしょうか?? また他に言い方があるのでしょうか?? (保育士など・・英語で。。。)

  • ピアノの先生

    英語で人の経歴などを記載するとき、職業で「ピアノの先生」はどのように表記したら良いのでしょうか? 学校等で教えているのではなく、自宅で生徒を取ってる場合です。 teacherでいいのだろうか?と悩んでしまったので。 よろしくお願いします。

  • 先生と仲良くなりたいのですが…

    クリックありがとうございます(*'▽'*) 私は中学二年の女子です。 今学校に教育実習の先生が来てるんですけど、一人が私のクラスの担当の先生なんです。 それで、あまり話すことがないのでもっと仲良くなりたいなぁ…と思っているのですが、 どんな話をしていいのかとか、挨拶の仕方とかも変えたほうがいいのかなと思っています。 私は先生に挨拶をするとき、 『○○先生、おはようございますっ』 って感じで……、 先生の名前をいってから挨拶するのですが、 友達がいうには、わざわざ名前を言う必要はないそうなのです。 それで思ったのですが、挨拶のときは名前を言う必要はないのでしょぅか? 私はそのほうがわかりやすいかなと思っているのですが(゜□゜;) あと、話なんですが、先生はサッカーをしているのですが、私はサッカーのことなんかまったくしらなくて、 先生の好きなものの話ができません(´∩`。) するといっても挨拶くらいで…。 教育実習の先生が言われたら話しやすいこととか、言われて返事がしやすい話ってどんなのでしょうか…(*´~`*) もっと先生と仲良くなりたいのですが… 挨拶の仕方や、仲良くなれる方法、 どんな話をすればいいか教えてください(´っω・`。)

  • 産休の先生への挨拶

    子供が大大大好きだった、小学校の担任の若い女の先生が、 出産間近なため、1年ほど学校をお休みする事になりました。 英語が苦手なので簡単な挨拶文を教えて下さい。 どうぞ宜しくお願いします。