• ベストアンサー

幼稚園の先生ってなんていうのですか??

幼稚園の先生を英語で言うとなんていうのですか!? 辞書などで調べる幼稚園の先生だと出なかったのでバラバラで調べるとこのように「キンダーガーデンティーチャー」なったのですがこれで正しいのでしょうか?? また他に言い方があるのでしょうか?? (保育士など・・英語で。。。)

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

【保母】を翻訳すると【A kindergarten teacher】になるのでOKだとおもいますよ。

hanputexi
質問者

お礼

ありがとうございました。 「A」というのが必要だったのですか!!!

その他の回答 (1)

  • -com
  • ベストアンサー率17% (46/268)
回答No.2

Fostering technician (保育士) Nurse (保母)

hanputexi
質問者

お礼

ありがとうございました!! nurseという言い方もあるのですか!! 2つの言い方も教えてくれてありがとうございました。

関連するQ&A

  • インターナショナルスクールの先生について

    私は今年から保育の専門学校に行ってるのですが、 中学校の3年間海外のインターナショナルスクールに行っていて、日本の学校よりその時の学校のシステムの方が好きだったので、将来はインターの先生になりたいと思っています。 インターのキンダーガーデンは日本では幼稚園になると思うので、保育園で2年働いてその後に幼稚園の免許をとろうと思っているんですが、インターの先生にはどうやったらなれるのかがいまいちわかりません。 小学校や中学校の教師については書いてあったのですが、幼稚園については詳しくは書いてありませんでした。 誰か教えてください。

  • 「幼稚園の先生」「保育園の先生」は英語でなんと言うのですか。

    幼稚園の先生はteacherでいいんですか。 保育園の先生はどう表現するんですか。nursery school teacherでいいのですか。(nurseではないですよね。) よろしくお願いします

  • 海外での子供の学校

    海外生活をしています 子供が学校へ通うのですが 現在5歳の息子は年齢的にもキンダーガーデンに通う年齢です 日本ではまだ年中さんで まだあと1年は保育園に通う年齢になります。 が こちらへきて値段的にも 年齢的にもキンダーに入れたのですが いきなり 入れて過酷なんでしょうか? 本人はやはり初日から泣き叫び わけのわからない英語でなぐさめられ 抱っこされてましたが こうまでして行かせる場所?とか思ったり 慣れるよって思ったり。。。 上にも子供がいて同じ小学校へ通うので精神的に少しはいいかなって思いましたが やっぱり 精神年齢も低いので プレスクールへ行かせるべき?

  • 児童指導員って英語でなんて言いますか?

    児童養護施設のスタッフって英語でなんといいますか? 辞書で出てこなかったのですが正式な名称が知りたいです。 保育士のPre primary school teacherはちょっと違いますよね。

  • ピアノの先生

    英語で人の経歴などを記載するとき、職業で「ピアノの先生」はどのように表記したら良いのでしょうか? 学校等で教えているのではなく、自宅で生徒を取ってる場合です。 teacherでいいのだろうか?と悩んでしまったので。 よろしくお願いします。

  • 先生を英語で言うと

    一般的に先生はteacherなんですが、日本語だと何でも先生と言うので、質問したいのですが、「剣道の先生」を英語で言うと何と言うのでしょうか? 翻訳サイトで確認すると、fencing masterと出るのですが、中学生の英語だと、剣道はそのままKendoと表記するので、kendo masterで良いのでしょうか? 学校のAltの先生に、英作文の添削をしてもらったら、senseiと直してあったので、悩んでます。

  • 英語で,「もう少しで英語の先生を怒らせるところだっ

    英語で,「もう少しで英語の先生を怒らせるところだったよ,はは」 みたいなニュアンスを言いたいのですが, I will make my English teacher get angry!! haha! でいいのでしょうか.冗談を言ってるニュアンスでいいたいです.

  • 先生を呼ぶ時にteacherは使えませんか

    小学校で英語を教えることになりました. その時の挨拶に,good morning everyoneと先生が言った後子供がGood morning teacher.と,返すのはやはりだめでしょうか・ ミスタ-名前で,呼ばないといけないでしょうか・教えていただけますか・ よろしくお願いします.

  • 習字の先生は?

    習字の先生をオーストラリアの学生に紹介するときなんと紹介すればいいのでしょうか? Japanese calligraphy teacher? この場合teacher でいいのでしょうか? また、私がその先生を呼ぶときはなんと呼べばよいのか?Mr.00? 以外に師匠とかてきとうなのはありますか?

  • 幼稚園の先生の呼び方

    ずっと疑問に思っていたことです。以前アメリカに住んでいたとき、子供が2つの保育園に通ったのですが、どちらの園でも先生(女性)の呼び方は、「Ms.+ファーストネーム」でした。現在、日本で通っている幼稚園には英語の先生(イギリス人女性)がいらっしゃいます。日本語では「パティ先生」のように「ファーストネーム+先生」で呼んでいるのですが、英語の場合でも、先のアメリカの保育園式に、Ms.Pattyと呼べばよいのでしょうか? ふつうファーストネームには敬称をつけないと思いますが、幼稚園ではそれが一般的なのでしょうか? イギリスとアメリカの違いなどもありますか? ご本人に伺えばよいのでしょうが、ぜひ経験者のご意見をいただきたいと存じます。よろしくお願いいたします。