• ベストアンサー

200 each

目の前に2つの物があるとして How much other? なのですが これはその2つの合計の値段を聞いているということで良いでしょうか? あと答えとして 200 each. なのですが これも合計200(ドル)という事よいでしょうか? 基本的な事だと思いますが宜しくお願いします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#60992
noname#60992
回答No.1

1.How much are they? であればそういう意味だと思います。 2.ひとつにつき200(ドル)ということです。

furyfox
質問者

お礼

早速のご回答有り難うございます。 「How much are they?」をHow much otherに 聞き違えていたようです。お恥ずかしいです。 おかげさまで問題は解決致しました。

関連するQ&A

  • each other の前に、to がきますか

    We send New Year's cards each other. ↓ We send New Year's cards tp each other. と each other の前に to とALTに訂正されました。 正解なのでしょうか。  

  • 文の意味の違いを教えてください。

    映画のintroductionより (1) They realize how attracted to each other they are. (2) They realize how much they are attracted to each other. (1)は かれらは「どれだけお互いがひかれあっていたか!」はっきりわかるのです。 (2)は かれらは「どれだけの量 お互いがひかれあっていたのか」がはっきりわかるのです。 と思っています。(2)は自分でこんな文も作れるのでは?と思って作ってみました。 (2)はきっと不自然なのだろうと思いますが、何がいけないのかわかりません。 自分なら(2)を書いてしまいそうです。よろしくお願いします。

  • 使い方の違いをおしえてください。

    (1)How much is it? (2)How much are these? の使い方の違いが理解できないので、どなたか教えてください。 特に(2)です。複数の名詞(靴下とか箸とか)の値段を尋ねるときに 使うことは分かるのですが、そうなると、下記の例文はどのように解釈 したら良いでしょうか? Excuse me, how much are these? The apples? They're 60 cents each. 単品売りでも、まとめ売りでも可能な場合に使うのでしょうか? 宜しくお願いします。

  • isとforの違い

    How much is each one? How much for each one? isになる時とforになる時はどんな違いがありますか?

  • この英文の意味をお願いします

    この英文の意味をお願いします "If twice as much time should be allowed for each mathematical problem as for each other questions, how many minutes should be spent on the mathematical problems?" 数学の問題から。

  • for-eachが上手くいきません

    xslを使ってごくごく基本的なことをしようとしているのですが、何故か上手くいかず煮詰まっています。 ここが違う!というツッコミを是非よろしくお願いします。 ごく単純なことですが、xmlで複数の<site></site>内にあるデータそれぞれ表示させるためxslファイル内でfor-eachを使っています。for-each抜きだと一つ目の<site></site>がちゃんと表示されるのですが、for-eachを付け加えた途端何も表示されなくなってしまいます。 参考書を見て何度確認、やり直しをしても上手くいかず困っています。 使っているコードは以下の通りです。 XMLファイル: <?xml version="1.0" encoding="Shift-JIS" ?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="links.xsl" ?> <links> <site> <name>サイト1</name> <banner>some.jpg</banner> </site> <site> <name>サイト2</name> <banner>other.jpg</banner> </site> </links> XSLファイル: <?xml version="1.0" encoding="Shift-JIS" ?> <xsl:stylesheet version="1.0" xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform"> <xsl:template match="/"> <html> <head><title><title></head> <body> <table border="1"> <xsl:for-each select="links/site"> <tr> <td> <img> <xsl:attribute name="src"> <xsl:value-of select="links/site/banner" /> </xsl:attribute> </img> <b><xsl:value-of select="links/site/name" /></b> </td> </tr> </xsl:for-each> </table> </body> </html> </xsl:template> </xsl:stylesheet> 何かアドバイスがありましたらお聞かせ下さい。

    • ベストアンサー
    • XML
  • each of the instructors

    参考書の問題 各文は単語や語句が抜けており、 それぞれ4つの選択肢が示されています。 文章を完成させるのに最も適切な選択肢を選んでください。 ( )of the instructors at the Charles Academia has at least ten years of teaching experience. (A) Most (B) Every (C) Each (D) Much 質問 答えはCで、動詞がhas単数形だからだと思うのですが、 ただ、なぜinstructorsが複数形になっているのですか? instructorではだめなのですか? 動詞のhasは単数形なので、一致していないように思います。 詳しい解説よろしくおねがいします。

  • 「これいくらだったと思う?」は英語で?

    自分で調べてみたところ、二通りありました。 ・What do you think how much this is? ・How much do you think this is? です。 ちなみに調べる前に自分で考えたのは How much do you think this was? でした。 もしくは Can you guess how much this was? です。 問題は、まず「What do you think」で始めるか、「How much」で始めるかが一つと、 be動詞は過去形じゃなくていいのか。 です。 私が思ったのは、もしバーゲンで買ったのなら今は値引き前の値段で売っているでしょうし、 店によって値段も変わるとおもったから過去形なのではないかと思ったのです。 言ってしまえば全部通じるような気がします。 でもよく使われる表現や文法上正しいものが知りたいのです。 どうなのでしょうか?

  • decrease by 1/4 each year

    If consumers were to decrease their use of plastic bags by 1/4 each year for the next 5 years, how many bags would they use in year 5? 毎年1/4減らすという意味でしょうか? それとも前年度の1/4ずつ減らしてゆくという意味になりますか? どうぞよろしくお願いいたします。

  • 和訳確認お願いします

    和訳確認お願いします maybe we could see each other one day, but we don't have to wait for each other :) 多分、私達がお互い一日会う事ができれば、私達は待つ必要はないよね? ? んー。。。 補足 Maybe,i don't think we should see each other anymore Because,i think the lonely to each other と私が送ったら返ってきた返事です。 この文の後にi like you very very much ともありました。 どういうつもりなんでしょうか?