• ベストアンサー

フランス人の映画監督、Luc Moulletという名前はどう読むの?

いつもフランス語の名前の読み方に苦労します。 いつか勉強しようと思いながら先送りにしてしまっています。 今回もLuc Moulletというフランス人監督の名前の読み方がわかりません。ネットで検索してもでてこない感じです。 リュック・ムレットでしょうか?リュックムーレットでしょうか? それとも他の読み方が? ご存知の方教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

ご質問のお名前の読み方は ●Luc Moullet (リュク・ムレ) Luc は聖人Lucからきておりまして、その発音は 公爵(Duc デュク)と同じ様に最後の子音字cをクと 発音します。この言葉の意味するところは光ですから まさに、短編から長編を手がける光の芸術家の 彼にぴったりです。 Moulletは、この姓の由来は分かりませんが、読みは よくご存知のムール貝(moule ムル)と最初の部分 (mou)が同じでして、lletがレとなります。 これで、すっきりしますか???

cheeky_two
質問者

お礼

ご丁寧な解説ありがとうございました。 言語の仕組みが違うので、フランス語を日本語読み(カタカナ)にするのは無理なんだろうなと思いますが、日本ではカタカナで書かないと分かりにくかったり、憶えてもらえなかったりしますよね。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • rulua
  • ベストアンサー率18% (10/53)
回答No.1

「ルク・モレ」かな。 フランス語はsとかtは発声しない。だった気がする。

cheeky_two
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 読み方がもっと分かりやすかったら憶えれるのになと思うんですけど、なかなか大変です。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • フランス映画「とまどい」の訳

    私はエマニュエルベアールが大好きで、フランス語を勉強しています。そして彼女主演の映画「とまどい」をフランス語でどう言っているのか聞き取りに苦労しています。どなたか、興味ある方、一緒に、聞き取りしませんか?

  • フランス映画(古い)について

    (多分)NHKの103チャンネルで5月21日~25日位の深夜番組でフランスの古い映画(音声フランス語、字幕つき)を見ました。 そのフランス語と日本語のタイトルを知りたいので質問します。 あらずじは、若い男の学者が犯罪心理学の対象として殺人を犯した女性の囚人にインタビューするうちに、好きになるが、女囚はそれを利用して無罪となり、彼女の策略で彼が死刑囚として投獄されるというストーリです。 うろおぼえですが、原題はet la ville de B???だったようです。 出来ればヒロインの名前も監督の名前も知りたいです。 よろしく

  • 古いフランス映画の題名

    あるフランスの古い映画(たぶん60年代のだったと思います。白黒でした)で、イタリア語の題名では「400 COLPI」という名前の映画のフランス語での名前、または日本語での題名が分かりません。 フランス人の友達によると、フランス語でも「400 ~~(ここはフランス語でCOLPI)」という名前らしいのですが、全然覚えていません。ちなみにイタリア語ではCOLPIはCOLPOの複数形で、「打撃・一撃・打つこと」などという意味です。しかし、この題名である(イタリア語では)「400 COLPI」というのはフランス語では諺かなにかで、禁断?みたいな意味が含まれている、とその友達が言っていた気がします。有名な監督の作品らしく、たくさんの人が夜遅くのイタリアの映画館での放映でしたが、めずらしく立ち見になったくらい、人気のものでした。 その映画を見てすごく感動したので、ぜひもう一度見たいと思いますが、フランス語は分からないので、できれば、その映画が日本語・または英語字幕つきで日本でDVDなどになって発売されていないかどうかも分かれば教えて欲しいです。よろしくおねがいします。

  • フランス人の名前のカタカナ表記

    Malenfantというフランス人の名前をカタカナ表記したいのですが、ネットで検索してもマレンファントしかでてきませんでした。これだと英語読みだと思うのです。フランス語読みがわかるかた、教えてください。

  • フランス語のお店の名前を考えています。

    ペット雑貨を扱うお店の名前を考えています。。。 英語だとちょっとポピュラーすぎるかな?と思い、 フランス語でなにか可愛らしい響きの名前を つけれるといいな~と思っています。 扱う商品には少し特徴があります。 ペットのオリジナルイラストが入ったり、名前が入ったり… といったオーダーでお作りするペット雑貨になります。 我が子が大好きな人たちが集まってウキウキとして楽しい感じの名前が理想です。 今まで候補に挙がった名前には ・tip-top ・mimi ・ma cherie などがあります。 辞書などをひいたりしてかなり考えてはいるのですが、 フランス語があまりわからずかなり苦労しています。。。 何か良いお名前があったら教えて下さい。 よろしくお願い致します! (カタカナで読み方も教えておいて頂けると嬉しいです)

  • フランスのお菓子の名前

    先の質問を書いていたらもう一つ聞きたかった事を思い出しました。 かなり昔なのですが、フランス滞在中、訪問先で「揚げシュー」をご馳走になった時、非常に面白い名前たしか、「尼さんのおなら」(下品で申し訳ありません)だったと思いますが、そのお菓子の名前分りますか? 最近、フランス語を再勉強し始めて、フランス語の面白い表現にはまっています。よろしくお願いします。

  • フランス語でお店の名前を考えています。

    フランス語でお店の名前を考えています。 美容・健康・福祉・自然に関するものを考えています。 ネットで辞書検索などをしたのですが、なかなか思うように検索できなかったです>< Santeサンテ健康 Amoreアモーレ愛(イタリア語ですが・・・?) きれいな言葉おしえてください。よろしくお願いします。

  • フランス語の手紙

    こんにちは。 独学でフランス語を勉強しています。 先日、知り合いを通じてフランス在住の方(婦人)と文通をすることになりました。 届いた手紙を見たのですが、辞書片手になんとなく解読できる程度でした。返事を書こうと思ったのですが、フランス語のレベルが、手紙を書けるほどではなく困っています。 届いた手紙には、「あなたがフランス語を勉強するための手伝いを、どんな方法でしたらいいか、よく考えてみよう。」みたいなかんじで書かれていました。 よろしければ、フランス語の手紙文を教えていただきたいです。 ________________________________________________________________ 「Chere Mme ○○○ 先日は、お忙しいところ、すてきなお手紙ありがとうございます。 さっそく辞書片手に読みました。 私は今、立川の看護学校に通っています。フランス語やフランスに興味を持って、東京外国語大学のネット上の講座で独学でやっています。 フランス語を一人で勉強するのはとても難しくて、 手紙を通じて文法を直してもらうにしても、私はフランス語で文通をするにはまだ知識がたりないと思いました。 だけど、フランス語を勉強するのは楽しくて、好きなことなので、これからも地道にやっていきたいと思っています。 ただ、今回手紙を書いて、まだレベルが低い私にお付き合いいただくのは、申し訳ないなと思いました。なので、もう少し自分で勉強して、今よりも上達したら、また手紙を送ってもいいですか? そして、○○○さんが、どうやってフランス語を勉強したか教えてほしいです。 いただいたお手紙、本当にうれしかったです! いつも、手紙を見てハッピーな気分になって、頑張ろうと思えます。 手紙をお守りにして、勉強頑張ります。ありがとうございました。 よかったら、こちらのアドレスに送ってもらっても大丈夫です。 → abcdefg@........」 ________________________________________________________________ といった感じです。 長くて申し訳ないのですが、自分で調べても分からず、進まなかったのでお願いしたいです。 よろしくお願いします。

  • フランス人の名前

    今、友達と話してて謎が出ました~! カテゴリーはここでイイのかな~? フランス人の名前って ジャン=○○って感じでジャンと付く人が多いですよね~? ジャン・レノ ジャン・リュック・ゴダール ジャン・ポール・ベルモント などなど~~~ この「ジャン」って言うのに意味はあるんですか~? 日本人で言えば鈴木さんって事? それとも太郎さんって事? しょうもないことだけど・・・気になっちゃってますぅ(笑) 誰か知ってたら、教えてくださーいm(_ _)m よろしくおねがいしま~す!

  • フランス人です

    私の母国語はフランス語です。 いつもこの教えてgooを見て思うんですが、「お店の名前をフランス語でつけたいので、○○をフランス語に訳して下さい」のような質問を多く見るのですが なぜみなさんはお店の名前をフランス語にしたがるのでしょうか? 使ったことがない単語をお店につけて、愛着が沸くのでしょうか?

専門家に質問してみよう