• ベストアンサー

イギリスの家族へのメール

イギリスのホストファミリーへ至急メールが送りたいのですが、訳していただけないでしょうか。非常に困ってます。 交通事故に遭われたときいたよ、本当にお気の毒だね。でも軽いけがですんで良かったよ。YOKOの話しだと一ヶ月で退院できるらしいね。 すみません。よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Redflag
  • ベストアンサー率57% (40/69)
回答No.1

I heard that you were involved in an accident, and I'm sorry to hear it. But I'm glad you were okay. I heard from YOKO that you can get out of the hospital in about a month. この訳で的確かと思います。

関連するQ&A

  • イギリスにホームステイ…太る?!泣

    イギリスに3ヶ月ホームステイします。 高校2年(女)です。 いろいろ心配なことはありますが、一番の心配は、食事が脂っこい、アフタヌーンティーの時間がある、ということです。日本では間食はせず、できるだけ油ものを取らないように努力しています。それなのに、イギリスに行ったばっかりに、せっかく減ってきている体重が元に戻ってしまうのは悲しいです。 しかし、ホームステイなので、食事はホストファミリーが作ってくれます。だから、出されたものを毎回残す、ましてや、アフタヌーンティーを断ることは出来ないですよね… 太らないようにするにはどうすれば良いでしょうか? やっぱり運動なのでしょうか。 (私は小さいころから太っていたため、人よりも太りやすく、痩せにくいのです。)

  • イギリスで単独事故!日本国内での対応は?

    ゴールデンウィークにイギリスに旅行に行ったんですが、単独事故を起こしてしまいました。 第三者は巻き込んでいないのですが、ガードレールに擦り、レンタカーは右フロントタイヤあたりが壊れ、自走不可能でした。 単独事故を海外で起こしてしまった場合、日本の警察にも届け出るべきでしょうか? 事故の詳細は下記の通りです。 事故現場:レンタカーの店から車で片道4時間ほどのある観光地へ行った帰りの高速道路 事故の原因:居眠り運転 事故後の対応 (1)たまたま通りがかった警察が事故を目撃していて、すぐ寄ってきてくれました。 (2)あなたがやったんですか?と聞かれYes.と答え、居眠り運転しましたか?と聞かれYes.お酒を飲んでいましたか?No.と答えました。 (3)自走できない状態だったので、車を運んでくれるレッカー車を呼んでくれました。 (4)待っている間にホストファミリーがレンタカー会社で待っていることを伝えたところ、レッカー車が来たあと、私の携帯でホストファミリーに電話をかけさせ、事故の詳細を伝えてくれました。 (5)事故車はレッカー車が持って行き、私は対応してくれた警察官のパトカーに乗り、近くの宿まで送ってくれて、ホストファミリーが迎えに来るから待っとくよう言われました。 これから何をすればいいか聞いたところ、レンタカー会社に事故のことを知らせるよう言われました。 それだけで本当にいいのか聞いたらそれだけだと言われました。 違反や無謀な運転がなく、警察が目撃していたからか、police reportもなしでした。 そのまま警察官は帰り、私も迎えに来てくれたホストファミリーと帰りました。 (6)ホストファミリーが迎えに来るまでの間、レンタカー会社が加盟?しているrentalcars.comの日本人スタッフに電話して、事故について伝え、レンタカー会社は営業時間を終えており、事故を電話では伝えられなかったと話しました。すると、できるだけ早く伝えた方がいいと言われ、レンタカー会社にメールで事故を起こしたので車を返せなかったことを伝えました。 修理代が気になっていたため、確認したところ、借りたときに保険に入っていたため、免責ゼロで、かかった免責額は返金されるとのことでした。 (7)次の日、ホストファザーと共にレンタカー会社へ行って事故の詳細について口頭で伝え、レンタカー会社が用意した紙のフォーマットを埋めました。 警察官の連絡先を聞かなかったので、レンタカー会社が事故車はこれから探すと言ってました。 (8)2日後レンタカー会社から、警察が持って行った事故車を見つけ、すでに修理をしたという連絡がありました。 (9)日本に帰って大丈夫なのか日本人スタッフに聞いたところ、レンタカー会社はあなたのクレジットカードをおさえてあるので、あなたが日本に帰ることは気にしていないと言われ、私は翌日日本に帰りました。 (10)日本に帰国後、借りるときにレンタカー会社に提示したクレジットカードの請求を見たところ、免責額と思われる額がありました。今月分の請求なので、まだどこからの請求かは見られません。 免責額を支払って、返金請求をして返金されて終わりだと思います。 保険でカバーされていない部分(タイヤとか)が壊れていればその修理代は払わないといけないですが。 でもやはり日本の免許証がどうなるのか、日本の警察に届け出るべきなのか気になります。 今のところ警察等からは連絡はありません。 同じような経験をされた方いらっしゃいましたら教えてください。

  • イギリス人は言い方が丁寧、遠回し?

    夏休みにイギリスへホームステイするので、そのホストと週2回くらいのペースでe-mailでのやりとりをしています。 それを通じて感じたのですが、その方は表現の仕方がとても婉曲的なのです。 例えば、最初の頃のメールで「私は、イギリスの若い女の子を呼ぶのと同様に、あなたのことは 'just as Karen' と呼びたいのですが、日本人は我々イギリス人よりも礼儀正しいですから~~」というような文があって、なんのことだろう?としばらく考えたのですが、ようやく名前に「さん付け」して呼ぶかどうかの話だと分かりました。 その他にも、そのものずばりという表現は滅多にありません。いつも、2、3回読んでからようやく意味が分かります。こういう言い回しというのは、イギリス人に共通する特徴なのでしょうか?それとも、国民性ではなく彼個人の特性なのでしょうか。実際にステイしたときも、話が分かるのに時間がかかってしまうのでは?と心配です。 ちなみに、ホストは80才で、オクスフォード在住。パブリックスクール出身で、有名メーカーなどの顧問を多数していた方です。親日家で、日本語もけっこうお上手です。

  • ホームステイの家族

    今度イギリスでホームステイをするので、 ホストファミリーにお土産を持っていくのですが、 ファミリーの子どもの名前がBronwyn と Tiggyいう名前です。 学校の先生に聞くと、Bronwynが男の子で、tiggyがおんなのこだろうといわれました。 しかし、家で調べてみると、Bronwynは女の子の名前であるらしく、 Tiggyはのっていませんでした。 どちらが正しいのでしょうか? 宜しくお願いします

  • メールが届かないんです・・・。

    わたしは、昨夏、ニュージーランドに短期留学しました。 ホームステイだったので、帰国してから、ホストファミリーに メールを送りました。 返事が来なかったので、手紙で送ったら、ホストファミリーからのメールで、わたしからメールが来なかったとのこと。その後も来たメールに返事を出しても、やっぱり送れていないみたいでした。 母がわたしが留学中にホストファミリーのもとに電話をかけたことが あるそうなのですが、それも何度かけても別の所につながったと言います。これはなぜですか? 向こうからはメールは届くのですが、こちらからは送れません。 送るときにエラーになったりはしないのですが。わたしのメール文はどこに行っているのですか?

  • 外国人にお詫びのメール

    一昨年ホームステイをさせて頂いたホストファミリーとの出来事です。 一昨年と昨年の九月にホストファミリーから誕生日プレゼントが届きました。 しかし私の誕生日は七月です。 ホストファミリーは私の書く"7"を"9"と認識してしまったようです。 しかし私は誕生日プレゼントを送ってくれたことが嬉しく、ホストファミリーに事実を伝えることができませんでした。 それから約二年後の今年、私はfacebookを始め、ホストファミリーとも交流を始めました。 それからまもなくホストファミリーから「facebookには誕生日は七月と書いてあるけど、あなたの誕生日はいつなの?」とメールが届きました。 私は今後もホストファミリーと付き合っていきたいと思っていますし、本当のことを伝えたいと思っています。 しかし私は英語に自信がなく、またこのような状況を外国人はどのように思うのかも全く分からないので、どのように文章にすればよいか分かりません。 例文を載せて頂けると嬉しいです。 よろしくお願いします(__)

  • イギリスでホームステイ

    こんにちは☆この夏イギリスに語学研修に行く大学生です。 2週間の寮生活のあとに、2週間のホームステイをするのですが、なんとホストファミリーはhomestay当日からギリギリ10日前に知らされるのです!!!有り得ません。。。 なので家族構成もわからず。事前の準備もへったくれもないです泣 そこで、少しでもイギリスにおけるhomestay事情を頭に入れておきたいと思いました。 イギリスに留学のしたことがある方・homestay経験のある方なんでもいいんで情報を下さい!!! 一応、サイトを検索して調べてはみたんですが情報や体験談は知っておくに越したことはありませんよね☆おねがいします。

  • ホストファミリーに会いたくてたまらないです。

    留学に行って帰ってきてホストファミリーに会いたくてたまらないです。 ホストファミリーがいないと寂しくて寂しくて泣きそうです。 親に毎日会いたい会いたいって行ってもイギリスはお金がかかるから無理と言われます。 本当に寂しいです。 声や顔絵男思い出したり写真を見ただけで泣きそうです。 どうしたらいいですか?

  • 至急、教えてください!!!

    ホストファミリーのメールに一週間半気づかず、 至急メールを送ってあげたいんですが・・・ 「それを聞いてあなたたち家族に会うのがもっと楽しみになりました。」って、英語でなんていえばいいんでしょうか??? ぜひ、教えてください!!!!

  • イギリス人とのメール

    ネットで出会ったイギリス人がいます。 その人からいつか会わない?とメールが来たので 英語が話せないから会うのはちょっと。。 と断るメールを返信しました。 相手からは I'd be gentle... とメールが来て、 もし、英語をゆっくり話してくれたり、簡単な単語を使ってくれればわかるかもしれないけど、私の英語レベルが低いから。 と返信したら I said that I'd be gentle... と返信がありました。 海外の男性の中では、日本人女性は簡単にヤレルだとか、おとしやすいって言われているので、この文章もそれで書いているのかな?って疑ってしまう気持ちがあります。 でも、メールの会話の中ではどこで働いてるとか、他愛もない話しかしていないし、ただただ、イギリスでは会う時に優しくするとかそういうのが当たり前で書いているだけなのかな?とも思っています。 こういう I'd be gentle.. っていうのは外国では普通のことなんでしょうか? 日本人に男性にはこんなこと言われたこともないし、驚いています。 教えてください。