ワールドカップの通算得点記録に並んだロナウドの謎

このQ&Aのポイント
  • ワールドカップの通算得点記録に並んだロナウドの謎について、訳の意味を解説します。
  • "Ronaldo scored again in the 81st minute, becoming the World Cup's joing all-time leading scorer with 14 goals."の訳が「ロナウドは14ゴールで、ワールドカップの通算得点記録に並んだ。」となっている理由や、jointの意味について解説します。
  • この時点では西ドイツのミュラーの14ゴールの記録にロナウドが並んでいたとのことですが、それについても詳しく説明します。
回答を見る
  • ベストアンサー

どうしてこういう訳になるのか教えてください。

ワールドカップの時の記事で、 "Ronaldo scored again in the 81st minute, becoming the World Cup's joing all-time leading scorer with 14 goals." の訳が「ロナウドは14ゴールで、ワールドカップの通算得点記録に並んだ。」となっていました。 「・・・に並んだ」はどの部分からそう訳せるのですか。jointは「通算」をあらわしているのですか、それとも「並んだ」を意味しているのでしょうか。 ちなみにこの時点では西ドイツのミュラーの14ゴールの記録に並んでいたそうです。 よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

 joint「合同の」というのは,「ミュラーと並んで」ということです。  leading のが「第一位の」という意味で,all-time は「史上最高の」と訳されることもありますが,ある選手が「生涯に記録した」「通算で達成した」という意味で用いられますので,この訳では「通算」にあたると思います。

phantomopera
質問者

お礼

やっとわかりました。 ご回答ありがとうございました。

その他の回答 (1)

回答No.1

 joint には形容詞として「共通の,共同の」という意味があります。

phantomopera
質問者

補足

ご回答ありがとうございます。 この文の場合、jointは「ミュラーと並んでの」の意味になるんですか。それともロナウドのワールドカップに出場したゲームでのゴール数を全部合わせた」の意味にとるのですか。 すみません。よろしくお願いします。

関連するQ&A

  • キーパーを抜いてライン上でボール止めて笑顔の選手

    ワールドカップ盛り上がってますよね。 僕なんてもう毎日見ちゃってます。 今日でベスト8だなんて残念!! さて僕はたった今ブラジル戦を見ていたのですが 1点目でロナウドがW杯新記録となる15ゴール目を 挙げましたね。 すごいとは思うんですけど僕はゲルトミューラーの スニーカーをお気に入りでよく履いてるだけに 微妙な心境です。 で、今日の3点目。あれはガーナはもう取られても 仕方ないんですけど、さっかーでああいうシーンって 時々ありますよね。 キーパーが飛び出してきたのを抜いて無人のゴールに 流し込むだけ、みたいなの。 だいたいは今日のように流し込むんですけど 僕の記憶の中では、そこで、あのライン上で ボール踏みつけてトラップ。余裕の表情。 みたいな印象的なシーン。 どうも気になって気になって飲むヨーグルトのおかげで 収まりかけてきた口内炎が再発しそうなんです。 ですのでぜひご存知のサッカー博士の皆様 お答えのほうよろしくお願いします(土下座)。

  • ワールドカップMVP

    今回のワールドカップMVPはジダンに決まりました。これは、3大会連続で準優勝チームから選ばれたそうです。そうすると、前回はドイツのカーンだったと思いますが、1998年フランス大会は誰が選ばれたのでしょうか?その年は優勝がフランスで準優勝がブラジルだったのではないかと思います。現在通算得点王のロナウドあたりになるのでしょうか?

  • with yet another

    The first equalizer in the 80th minute was a gift from the American defenders, but after Abby Wambach put the U.S. ahead 2-1 in extra time with yet another crucial header, the tournament's leading sco rer, Homare Sawa, scored a wonderful goal off a corner in the 116th minute to push the game to penalties. Abby Wambach のゴールで 2-1 in extra time になったあと、澤のゴールで試合はPKに。という意味なんでしょうが、with yet もしくは with yet another って慣用句なんでしょうか。どうしても意味がわかりません。

  • 市川昆監督「東京オリンピック」と1966年W杯記録映画「ゴール」が観たい

    市川昆監督の「東京オリンピック」と1966年サッカーワールドカップの記録映画「ゴール」がもう一度観たいと思っていますが、いくら探しても見つかりません。 古い映画だし地味なので、もう無理でしょうか。 どなたかご存知の方いらっしゃいませんか。

  • ワールドカップ2014

    ワールドカップ2014で優勝すると思うチームベスト4を挙げてください。また日本代表はどうなるかも挙げてください。理想でも結構です。 ちなみに僕は1位ブラジル 2位アルゼンチン 3位ドイツ 4位ポルトガル 決勝戦はブラジル対アルゼンチンが理想 エジル、ミュラーらのドイツも応援しています。そしてCロナウドも頑張ってほしい。スペインはW杯後の親善試合の成績ひどい。たぶんベスト8~16くらいで終わりそう。 日本代表は南米のチームと同居しなければベスト16くらいはいくかな… 南半球だから運動量が落ちないかも

  • サッカー無知な私に教えて!

    (1)選手交代は何人できるのですか?大会などで異なるのかも知れませんが、今度のワールドカップではどうですか? (2)同点であった場合のPK戦は、最後にピッチにたっていた11人の中から選んで蹴るのですか?11人で決着がつかなかったらどうなるのですか?世界記録は17人だそうですが・・・ (3)PK戦はどっちかのゴールを使いますよね?どっちをつかうのかは誰がどう決めるのですか? (4)キックオフのボールは必ず前方に蹴らなくてはいけないんでしたっけ?

  • サッカーの魅力

    サッカー観戦初心者です。 長い間、スポーツには特に興味がありませんでしたが ワールドカップでのカーンとロナウドの勝負辺りから徐々に 「サッカーって面白いな」と思うようになり 今では、めぼしい試合は大概観るようになりました。 私にとってのサッカーの魅力は 「1点の重み」 「攻守がいつ切り替わるか分からないスリル」 「長い縦パスが通った時の快感」 「ヒールやサイドキックを駆使した速いグラウンダーのパスで敵のディフェンスを崩しゴールした時の快感」 「サイドバックが猛スピードでオーバーラップし、ゴールライン際で速いフェイントをしつつ上げた 的確なクロスを叩きつけるようなヘディングで決めたゴール」 「ボールを持っていない選手のポジショニングの妙」等です。 他にサッカーの魅力がより分かる見方を教えてください。

  • 訳みてください

    Jissai wa, people in Ireland have a very strong Irish accent, I worry if you go to learn English in Ireland this will be very hard for you. 実際は、アイルランドはすごくなまりがあるの。私は心配だよ、アイルランドで英語を勉強するのはあなたにとって はハードだよ。 What have ghosts got to do with summer? なんで夏にお化けなの? I recognise Japan have improved greatly as a football nation. England were lucky not to lose to Japan. 私は日本のサッカー選手はすごく改良したと認めてるよ。 イングランドは日本に負けなかったらラッキーだった。 ??うまく訳せません Crazy girl, Euro 2004 best 8??? England to win!!! なんて子!!Euro 2004でベスト8???イングランドは勝つ!! Everyone thinks DF is the problem, but in the past FW has always been the problem in last 2 World Cups and Euro 2000 we could not score enough goals. If FW is good we will do well. みんなDFが問題と思ってるよ。Euro2000のワールドカップラスト2では、しかし過去はFWが問題だった??十分なゴールができなかった。もしFWがいいなら私達はいい?? うまく訳ができません Sleepy head, nani siteru syuumatu? 眠たがりさん、週末なにしてる? 眠たがり、これって私のことですか?? 長いですがよろしくお願いします。 UKe-mailです

  • 英訳をおしえてください

    英訳をおしえてください  アメリカの友人から今サッカーみてて2点おいついた!とメールが来ていたので、  返信たいのですが、普段話さない内容なので、英語でどう書いていいのかいまいち不安です。  できるだけ自分で書いてみたので、添削していただけたら助かります。  「 引き分けだったね。   でもアメリカが2点取替えしたのは   すごいね。スロバキアもワールドカップで一番小さい国でしょう。   ところで今日仕事でしょう? きっと今頃眠いんじゃない?   今日はよく寝てね。 」   (英訳文)  「 The game was draw, wasn't it? But, It was great that US fought back from 2 goals down to draw against Slovenia. Slovenia is the smallest country in the World cup, isn't it? By the way, you are working today, aren't you? You must be sleepy by now. Sleep well tonight.」

  • サッカーが好きで統計が好きで暇な人是非お願いします

    今回のワールドカップの得点者の、 主要リーグ別クラブ所属選手の得点を知りたいと思います。 セリエA       日本代表    本田(ACミラン)1点       イタリア     バロテッリ(ACミラン)1点        アルゼンチン  イグアイン(ナポリ)1点 プレミア       オランダ     ファンペルシー(マンU)4点       イングランド   ルーニー(マンU)1点       ドイツ       シュールレ(チェルシー)3点        ウルグアイ    スアレス(リバプール)2点 リーガ       アルゼンチン  メッシ(バルサ)4点        ブラジル     ネイマール(バルサ)4点       フランス     ベンゼマ(レアル)3点       ポルトガル    Cロナウド(レアル)1点        ブンデス       ドイツ      ミューラー(バイエルン)5点       オランダ    ロッペン(バイエルン)3点       ドイツ      ゲッツェ(バイエルン)2点       日本       岡崎(マインツ)1点       韓国      クジャチョル(マインツ)1点 リーグアン       コロンビア   Jロドリゲス(パリサンジェルマン)6点 その他リーグ みたいな感じで集計できないでしょうか? どこのリーグが一番得点したのでしょうかね? 今回Jリーグ所属選手の得点は無かったのみたいですね。 やはり優勝したドイツの選手が多く所属するブンデスリーガのクラブ所属選手が一番得点したのでしょうかね? そしてその中のバイエルンミュンヘンの選手が一番得点したのですかね? 暇なかたがいらっしゃれば、是非統計資料の提示をお願いします。