• ベストアンサー

師団街道って、日本全国に残ってる地名?

むかし京都の学校に通ってまして、伏見稲荷大社のらへんに「師団街道」っていうのがありました。 三浦綾子の小説よんでたら、北海道の地名でも「師団街道」がでてきました。 あなたが住所の近くに「師団街道」ってありますか? 何県ですか?たくさん知りたい。教えてください。 由来は?かなり昔から、早い時期に整備された道なんですか?ニ次対戦まえ?二次大戦ちゅう?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hiroki0527
  • ベストアンサー率22% (1101/4910)
回答No.1

京都の「師団街道」は近くに軍の師団があり、そのために整備された道なんです。 近くの橋には今も軍の敷設隊が架設した橋であるという石碑が残っているそうです。 あの辺り、昭和20年までは日本陸軍の基地?が有ったんです。 我が家近くの県道も古老は「弾薬道路」と言っています。 近くにある弾薬庫へ弾薬輸送するために改修されたからです。

aluminizedman
質問者

お礼

さっそく回答ありがとう。 弾薬道路・・・通称かな。まさかホントの地名かなあ。ちょっと凄い名前だ。

その他の回答 (2)

  • orkney
  • ベストアンサー率32% (25/76)
回答No.3

趣旨ずれかもしれませんが…… 戦後にできた名前ですが、静岡県の浜松には「満州街道」というのがあります。 これは引揚者が三方原台地の開拓地に入植したとき「満州と似た景色だ」と言ったことから付いた名前だと言われています。

aluminizedman
質問者

お礼

回答ありがとう。趣旨ずれ、かまいません。おもしろいす。 >満州に似てる 結構、主観的な感じでネーミングすね。珍しいすね。多くの人の共感だったんでしょうね。 外国はケネディ空港とか、スターリングラードとか政治家の名前を良く地名にしますが。日本人の地名感覚も面白いすね。

  • hiroki0527
  • ベストアンサー率22% (1101/4910)
回答No.2

No1です。 >弾薬道路・・・通称かな。まさかホントの地名かなあ。ちょっと凄い名前だ。 当然通称です。 横浜港から田奈弾薬庫(現こどもの国)に弾を運ぶ為に改修されたのはホントの話。ちゃんと記録も写真も残っていたりします。 正式名称だと神奈川県道川崎町田線と言いますけどね。 ちなみにちゃんと田奈弾薬庫から運ばれた弾が戦争に利用されています。 現こどもの国には弾薬庫跡の扉があちこちに残っています。 北海道の師団街道も陸軍師団がらみでしょう。 北海道の師団だと旭川が有名です。関西地方だと大阪城周辺が一大軍事地帯でした。 なお、ちょっと離れますが、舞鶴市内中心部には日露戦争時代の戦艦の名前が通りについているそうです。 京都の師団街道については「戦争遺跡が語る太平洋戦争-現在も残る太平洋戦争の痕跡を訪ねて-」日本文芸社バンドラ新書031に出てきた内容の受け売りです また京都・師団街道については下記HPが参考になるでしょう。 http://web.kyoto-inet.or.jp/people/toyosima/bunkazai/sidan/sidan.htm

aluminizedman
質問者

お礼

ご丁寧なリピート回答、助かります。 >戦艦の名前 戦艦三笠は日露戦争(明治37-38)の時の最新鋭鑑。 ほかにも富士、大門、八島、敷島、朝日、初瀬など >軍都・旭川 将校クラブだった白亜の洋館。軍=旭川市4区1条 白壁の洋館、旭川市彫刻美術館 面白いですね。ちょっと行ってみたくなりました。

関連するQ&A

  • 町の名前の由来について

    全国に新宿(しんじゅく・にいじゅく)と言う地名がありますが、私が聞いた話ですが、多くは、江戸時代に街道が整備されて、そこに宿場町が出来た時に、名前をつけたそうです。例えば、東京の新宿、葛飾区の新宿(にいじゅく)がそうです。その他に、新宿(町村)と言う名前がついた由来を教えてください。よろしくお願いします。

  • 全国の地名の読み方

    カテゴリーが違っていたらすみません。 地名の読み方を検索できるようなサイトを探しております。 郵便番号7桁になったため、○○市○○町などといった住所は調べやすくなりましたが、地方の郡部の住所ですと「○○郡○○町 大字○○」までしかわかりません。その先の「字○○」の読み方を調べるにはどうしたらいいでしょうか。 対象になる住所がバラバラで件数が多いため、役所などに一件一件照会するのも難しいのです。サイトでなく書籍(辞典みたいなもの)でもいいのですが、ご存知でしたら教えてください。

  • 日本全国の昔の地名を知りたいです!

    ちょっと友達と話をしていた延長で今の日本地図に昔の地名なんかが書かれてあるようなものはないのかな~と探しています。なんかそういうの学校の教科書等で見たような記憶はあるのですが・・・。 自力で探し出せなかったので、知識のある方ご協力よろしくお願い致します。

  • 日本陸軍第11師団(第55師団)

    四国の第11師団(第55師団)は、軍備更改計画では、師団司令部、特科部隊の衛戍地は善通寺です。 歩兵第12連隊も善通寺です。 日清戦争時の歩兵第10旅団、歩兵第12連隊は、丸亀が編成地、衛戍地です。 日露戦争時では、第11師団までも、丸亀、善通寺とする資料が混在し、歩兵第10旅団、歩兵第12連隊も混在します。 昭和になっても、丸亀には連隊区司令部、練兵場が所在した資料があります。 ちなみに、ウィキでは、歩兵第12連隊が、明治44年に丸亀に移駐となっています。 昭和7年の国防大辞典の常備団隊配備表によると、歩兵第12連隊が丸亀。 歩兵第10旅団、特科部隊が善通寺となっています。 太平洋戦争開戦時の第55師団では、第55歩兵団、歩兵第112連隊の衛戍地が、丸亀、善通寺とする資料が混在します。 この四国師団の流れの本当のところは、どうなのでしょうか? アジア太平洋~を見ても、イマイチ見つかりません。 戦史叢書にも見つかりません。 教えて下さい。 よろしくお願いします。 戦史資料室へ行けは、お断り。

  • 第48師団、第71師団

    前回同じ質問の言葉の抜けているところを直し、再度、同じタイトルで質問させていただきます。 今度は、第48師団、第71師団についてです 今まで色々質問しました。 お答え下さった方、本当にありがとうございました。 30代師団は、先のお答えより、昭和14年に、28~41師団と計画されていた事がわかりました。 また、特設師団の常設化には、ご批判いただきましたが、新たな文章を発見しました。 復員しなかった特設師団(13、18、104、110、116)の常設化、戦闘師団化の文章を発見しました。 (だから、第18師団は上陸作戦師団に指定されたのですね) 同じく、昭和14年後半に、関東軍後方部隊として、5コ師団が計画された。 これらは、永久的な常設師団で、内地に留守部隊を持たない。 そして21~25の予定であったが、15、17、21~23に改められた。 関東軍には、第23師団が直接配備され、 15、17、21、22師団は、実践訓練を予て、中国戦線に投入された。 しかし、中国戦線の予想外の苦戦の為、関東軍には戻れなくなった。 以上を、発見しました。 ノモンハン事件の第23師団も、編制して日も浅く、後方警備師団であるので、苦戦も肯けました。 さて、そこで本題質問です。 何故、台湾混成旅団を師団昇格の時に、48の数字が選ばれたのでしょうか? また、こん春駐屯隊を師団昇格の時に、71の数字が選ばれたのでしょうか? 数字の問題です。 戦史叢書は読みました。 アジ歴も調べました。 防衛研究所行きは、お断り。 よろしくお願いします。

  • あ~勘違い!全国に地名は一つじゃなかった・・・。

    皆さんは地名を聞いて勘違いした経験ありませんか?私は東京の友人が「北区」のお話をしてた時てっきり大阪の「北区」のことだと勘違いしてしまいました。他に「鴨川」と聞いて京都の「加茂川」だと思ってしまったり「白浜」と聞いて「南紀白浜」(和歌山県)のことだと勘違いしたりしました。つい先ほども活字で「三田」(ミタ)とあり私は「三田」(サンダ/兵庫県)だと思ってしまいました。このように皆さんは勘違いされた経験ありませんか?

  • 日本ロマンチック街道について。

    日本ロマンチック街道について。 日本ロマンチック街道を長野県側からドライブしようと考えています。 下記2点について質問です。 (1)いろいろ調べたところ、長野県側の始点(終点?)は上田市らしいのですが、 本当の始点は上田市のどこからになるのでしょうか? (2)上田市から群馬県沼田市までのルートがよく分かりません。 国道○号→国道○号のような記載で説明して頂けると幸いです。 (沼田市→栃木県日光市までのルートは分かります) よろしくお願いします。

  • 第41師団

    太平洋戦争時、マッカーサー率いる第41師団は「捕虜」を取らずに、武器を捨て、両手を挙げて投降してくる日本兵を殺していた。というのは事実なんでしょうか?

  • 日本の地名

    日本各地に地元の人にしか読めないこの漢字でこの読み方というような地名あったら教えて下さい! 例えば水主町(かこまち)とか漢字とふりがなつけてお願いします。

  • 日本の地名の読み方

    日本語の地名は日本語読みをするのが普通でしょうか?それとも中国語読みするのが普通でしょうか? (例)東京 日本語読み 「とうきょう」 中国語読み「ドンジン」 大阪 日本語読み 「おおさか」 中国語読み「ダーバン」