- ベストアンサー
イタリヤ語「celorinco」の意味を襲えてください
インターネットの検索エンジンで「celorinco」を検索すると、ITALYMEDIA-informArteなどのタイトル中に存在していることから、イタリヤ語であることは分かるのですが、辞書には記載されていないため、意味内容が分からず困っています。どなたかご存知ありませんか?
- michino1000
- お礼率33% (1/3)
- その他(語学)
- 回答数3
- ありがとう数3
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
この魚の仲間の画像があるので見てください。 ラテン語学名Coelorhynchusをイタリア語に直すとcelorincoになります。
その他の回答 (2)
地中海にいる魚の種類名のようです。 celorinco sm. (pl. -chi) [da celo-+greco rhýnchos, becco d'uccello]. Pesce (Coelorhynchus coelorhynchus) della famiglia Macruridi diffuso nel Mediterraneo e nell'Atlantico orientale. Lungo sino a 40 cm, ha muso assai allungato, bocca ventrale dotata di barbiglio, scaglie munite di spine; la prima pinna dorsale ha un raggio spinoso (il secondo), la seconda è molto lunga e bassa, l'anale ha ca. 100 raggi e le ventrali 7 (di cui il primo allungato).
- mambo
- ベストアンサー率54% (110/202)
いくつかの単語から推測するに、地中海、大西洋に生息する魚の名前みたいですよ。
関連するQ&A
- イタリア語のviraの意味は?
イタリア語のviraとは、どういう意味なんでしょうか? どなたか教えてください。 また、イタリア語←→日本語の辞書が利用できるサイトなど ありましたら、教えてください! よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- イタリア語 ☆ 単語の意味がわかりません
イタリア人の方からメールが届きました。 伊和辞典、インターネット辞書で調べましたが載っていない単語があり、文章の大切な部分が読み取れません。 スペルミスなのか、辞書に記載されていない新しい単語なのでしょうか? もし、これらの単語の意味、または類似した単語などがありましたら、至急教えてください。 "lasciarti" "sentaimo" "sbigarmi" 以上の3つです。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- イタリア語でどう綴ればいいのでしょか?
イタリア語でどう綴ればいいのでしょか? タイトルに「気ままな日記」のような意味でイタリア語を入れたいのですが、 イタリア語が全くできないので困っています。 日記には「cartolare」という単語を使いたいです。 違う表現でもオシャレ(?)・柔らかい(?)ようなのがあるなら、 それも教えていただきたいです。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- boccioってイタリア語?どーいう意味ですか?
タイトルの通りなんですが、、、 boccioとは、どーいう意味の言葉なんでしょうか? イタリア語でしょうか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 【イタリア語】イタリア語のRaguはどういう意味で
【イタリア語】イタリア語のRaguはどういう意味ですか? カタカナ読みも教えてください。 なんて読みますか?どういう意味ですか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- イタリア語
今度イタリアに行くのですが、少しでもいいからイタリア語をマスターしようとがんばっています。 私が買った辞書に知りたい言葉が載っていなくて困っています>< レストランへ入ったときに使う 席は空いていますか? という言葉が載っていなくて・・・ 黙って入って待っているよりも、一言いったほうがいいと思い探したのですが載ってないんです>< ご存知の方は教えてください。
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- イタリア語で「紫外線」って?
イタリア語で「紫外線」を何と言うのか知りたいです。 『Amore イタリア語辞書」http://www.club-e.co.jp/~amore/words/で検索したところ、「ultravioletto (形容詞)紫外線の」が出てきたのですが、名詞で何と言うのか知りたいです。 イタリア語にお詳しい方、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- イタリア語で「編みこみ」は「イントレチャート」
イタリア語で「編みこみ」は「イントレチャート」 では、英語で「編みこみ」はなんというのでしょうか? 辞書で検索したところ「Knitting crowding」と訳が出ましたが その読み方、または別の言い方等ありましたら教えて頂きたいです。 よろしくお願いします!
- 締切済み
- 英語
お礼
mambo様 ご回答ありがとうございました。 michino1000