- ベストアンサー
疑問文におけるsomeの使い方
meccの回答
- mecc
- ベストアンサー率26% (11/41)
専門家ってほどではありませんが、英語に関する仕事をしています。 海外に住んでいた経験もあります。 うまく解釈していだけるかどうかわかりませんが、、、 これは、お茶をすすめる表現ですよね、 だから、ある程度、yes の返事を期待した疑問文なのです。 つまり、肯定文に限りなく近い疑問文って感じなのですが、 かと言って、 Have some more tea. と、命令文にしてしまうのもためらわれます。 Will you have any more tea? にしてしまうと、私の中では、 「お茶をもう召し上がりませんよね? もう充分でしょ?」 といったニュアンスで、 Will you have some more tea? は、「お茶をもう少しいかが? ご遠慮なく!」という感じです。
関連するQ&A
- SOMEとANYの違いについて
someは肯定文に使い、anyは疑問文または否定文に使うとの 説明の後、例文として (1)Do you want some tea? (お茶はいかが?) (2)Do you want any tea? (お茶ほしいの?) が紹介されています。 (1)のように疑問文でsomeを使うと人に勧める意味になり、 (2)のようにanyを使うと単純な疑問文になるのでしょうか? someとanyによる意味の違いや使われ方をご教授お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 見た目、疑問+否定文なのに意味は肯定??
why do not you come in and have some tea? 中に入ってお茶でも飲んでください こういう文を見つけたんですが 何故疑問で使われるWhyと 否定のnotなのに 肯定文になってるのですか? お願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 疑問文でのsomeの意味
Can I borrow some money ? がanyではなくsomeになっているのは、 Would you like some tea ? のように、 相手に肯定的な返事を期待しているから という理由なんでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- How疑問文のsomeとanyの使い方を教えて
How about some ice cream? という文がTextにありました。疑問文ではanyを使うと教えられてきました。 How about any ice cream? では間違いでしょうか。どなたか教えていただけませんか。
- ベストアンサー
- 英語
- someとany
英文でwill you want some coffee? という文章で疑問文なのにsome がはいるのは なんでなんですか?? 回答お待ちしてまーす
- ベストアンサー
- その他(演劇・古典芸能)
- 中学2年です、宜しくお願いします。
Will you have some cookies? の時になぜanyじゃなくてsomeを使うのですか、学校の授業では肯定文の時はsomeで疑問文や否定文ではanyを使うと習ったのですが、問題集の答えで上のようになっています、教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
機械的に、疑問文ではanyと覚えていたのが、間違いだと気づかされました。ありがとうございました。