• ベストアンサー

疑問文におけるsomeの使い方

chukanshiの回答

  • chukanshi
  • ベストアンサー率43% (186/425)
回答No.5

No.3のmeccさんの意見に同調ですが。 someを使うと、ある程度yesの回答を期待している疑問文になると思います。 someだと、「もう少しお茶をどうぞ。」というニュアンスになりますが、 anyだと、「まだお茶いるんですか?」というニュアンスとなり、ちょっと失礼な 感じを与えると思うので、実際の会話では注意が必要だと思います。 文法上はどちらも正しいのですが、微妙にニュアンスが違ってくると思います。

hironiichan
質問者

お礼

ありがとうございます。someとanyの使い分けは、なかなか難しいですね。勉強になりました。

関連するQ&A

  • SOMEとANYの違いについて

    someは肯定文に使い、anyは疑問文または否定文に使うとの 説明の後、例文として (1)Do you want some tea? (お茶はいかが?) (2)Do you want any tea? (お茶ほしいの?) が紹介されています。 (1)のように疑問文でsomeを使うと人に勧める意味になり、 (2)のようにanyを使うと単純な疑問文になるのでしょうか? someとanyによる意味の違いや使われ方をご教授お願いします。

  • 疑問文なのにsome??

    May I have some more? なぜこれはanyじゃなくてsomeなんでしょうか?>< よろしくお願いします。。。

  • 疑問文のsome

    When should you be aware of some rules about gift giving ? という文があります。 (1)疑問文なのに,なぜsomeは,anyに変わらないのでしょうか?

  • 見た目、疑問+否定文なのに意味は肯定??

    why do not you come in and have some tea? 中に入ってお茶でも飲んでください こういう文を見つけたんですが 何故疑問で使われるWhyと 否定のnotなのに 肯定文になってるのですか? お願いします

  • 疑問文でのsomeの意味

    Can I borrow some money ? がanyではなくsomeになっているのは、 Would you like some tea ? のように、 相手に肯定的な返事を期待しているから という理由なんでしょうか。

  • How疑問文のsomeとanyの使い方を教えて

    How about some ice cream? という文がTextにありました。疑問文ではanyを使うと教えられてきました。 How about any ice cream? では間違いでしょうか。どなたか教えていただけませんか。

  • someとany

    英語では不特定の数量を表すのに肯定文ではsome、否定文と疑問文ではanyが使われると学校では習いましたが、疑問文でもsomeが使われている例に出会いました。次の文です。 Do you want some money? これはどう解釈したらいいでしょうか?

  • 過去の習慣の疑問文

    過去の習慣の疑問文を教えて下さい。  I would have some tea in the afternoon.   I used to have some tea in the afternoon. それとwould, used toの解りやすい使い分け方を教えて下さい。

  • someとany

    英文でwill you want some coffee? という文章で疑問文なのにsome がはいるのは なんでなんですか?? 回答お待ちしてまーす

  • 中学2年です、宜しくお願いします。

    Will you have some cookies? の時になぜanyじゃなくてsomeを使うのですか、学校の授業では肯定文の時はsomeで疑問文や否定文ではanyを使うと習ったのですが、問題集の答えで上のようになっています、教えてください。