- ベストアンサー
米映画の会話、男性言葉・女性言葉
カテ違いだったらゴメンナサイ。 深夜映画を録画したり、レンタルビデオなどちょくちょく観ますが、 素朴な疑問があります。 (1)例えば「I love you」では 男性が「お前を愛してるよ」、女性が「あなたを愛してるわ」 (2)単に「you]では、男性の「てめえ」「貴様」「お前」「この野郎」 女性の「あなた」「あんた」「お前さん」など、男性言葉、女性言葉 などの言い回しの違いはどのようなものでしょうか?
- okstism
- お礼率96% (128/133)
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- 回答数3
- ありがとう数2
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
元米国在住です。単純に行ってしまえば、「 I love you. 」 のような簡単な文章では、男女の言葉遣いの違いは現われません。 差が現われる点としては、次のようなものが挙げられます。 ・ 返事の Ya ! は男性的。女性はやはり Yes とか I do などと言います。 ・ 同じく発音で、I got it (やったぜ、いただき など)ならば、 女性はきれいに発音しますが、男性なら ガデー! ってなりがち。 ・ Thank you so much. の so much は女性的と言われます。男性なら very much が普通でしょう。 ・ cute などの表現は、男性はあまり使わない。いいネ! と言うとき 女性なら、It's cute! とか Sounds cute! はアリだが、男性だったら It's nice! とか、Sounds good! と言うべき。 余談ですが、二人称複数のない英語では「 You guys 」という表現で 代用しますよね。でも本来 guy は男性を意味しますので、女性を前に You guys と呼びかけるのは不自然です。昔、クリントン前大統領が そんなことを言っていました。
その他の回答 (2)
- nidonen
- ベストアンサー率55% (3658/6607)
#1です。 男性言葉というか、粗雑な言い回しというのはあります。 例)What do you think ? → Wha da ya fink ? これを無理にカナ書きすると「 ワダヤフィン? 」に なります。女性ならまず口にしない表現ですね。
- yuikotlove
- ベストアンサー率20% (17/85)
こんにちは。 英語の「YOU」は相手が彼氏であろうが、彼女であろうが、親であろうが、先生だろうが、大統領だろうが「YOU」です。 日本人が分かりやすい様に「てめぇ」「あなた」などに換えています。 言い回しで何となく分かりますよね。 喧嘩をしているシーンで 「お前、何考えてんだよ!?」を 「あなたが何を考えているのか私には分かりません」 なんて訳し方をしていたら、まどろっこしくて仕方ありません。
お礼
ご回答有難うございます。 自分は全て「I」相手は「You」だけの表現?なら日本語の方が多いですね。
補足
確かに吹き替えや字幕ではそうですけど、「I」と「You」だけで 「俺、僕、わたし」、「お前、貴様、てめぇ、あなた」って使い分けないのかなあ?と単純に思うのですが?
関連するQ&A
- (特に女性の方へ)それでも「愛してる」と言ってほしいですか?
アメリカの映画を見ていると、朝起きて"i love you"、出かけるときに"i love you"、電話をしたら"i love you"、、、。 "i love you"には「じゃあね」ぐらいの重みしかないじゃないですか。それを直訳して「愛している」、、、? 時折耳にする女性の意見で、「外人は愛してるとよく言ってくれるが日本人の男は言わない(言えない)」というのがあります。確かに私も言いませんが、"i love you"と「愛している」では言葉の重みが違いませんか? 「じゃあね」を「愛している」に言い換えるぐらいなら私もできますが、「愛している」はアメリカ人みたいに軽薄に口にする言葉ではないと思うのです。それでも「愛している」と言った方がいいですか?そんなに乱発する言葉ではない、とても重い言葉だと僕は思うのですが、、、。 皆さん(特に女性の方)のご意見を承りたく存じます。
- ベストアンサー
- 恋愛相談
- 外人は
カテの場所がわからなかったのでここで質問します。カテ違いだったらごめんなさい。 外人は同性の親友にI love you って言いますか?男性から男性へ、女性から女性へみたいな感じでです。 勿論友達として好きって意味でです。 どうなんでしょうか?少し疑問に思ったので質問してみました。 I love youと言わないとしたら親友に好きって言う時はなんて言うんでしょうか?よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- 映画「toto(トト)」について
以前、深夜テレビで観た映画について、紹介しているサイトやレンタルビデオ化されているかを知りたくて質問させて頂きました。 タイトルもうろ覚えなのですが、たぶん「toto(トト)」だと思います。 調べたところ1933年のフランス映画のようです。 内容はたしか… ・主人公の女性が家庭の事情により、遠縁の男爵家に奉公に出る ・男爵に見初められるが女性は嫌がっている ・女性は別の男性を好きになる ・女性は別の土地に逃げる これくらいしか情報がなくて申し訳ないです…(-_-;) もう一度観たくてずっと探しています。 近所のレンタルビデオ店には見当たりませんでした。 どなたかお心当たりの方、ぜひ情報を下さい。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 洋画
- こんな映画のタイトルわかりますか?
もう10年くらい前でしょうか。深夜テレビであった映画で、映画館での上映があったかわかりませんが、何年か前はレンタル屋にビデオがありました。(埃をかぶってましたけど・・・) 主人公は男性で、溺れている子供を助けて水死。その後、天国でしばらく過ごすのですが、そこで恋人になった女性が先に転生してしまいます。男性は天国の管理人(中性的で白っぽい感じ?)に頼み込んで後を追って転生しますが、2人とも天国での記憶はありません。男性は30歳までにその女性と廻り会わなければ、その後の人生を惨めに過ごさなければならない・・・というような話だったと思います。 心当たりのある方、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 洋画
- 深夜に放送された日韓?日中の映画のタイトル
数年前、深夜に放送された映画がふと見たくなり、 レンタルショップで探したのですが、 出演者も題名も覚えていなくて見つけることができませんでした。 ネットでも検索をしているものの、探し方が悪いのか関係の無いページしか引っかかりません。 覚えてる事は ・日本人の女性と、中国人か韓国人の男性のちょっと変わ ったラブストーリー ・日中か日韓の合作 ・深夜に女性が泳ぐシーンがあったかも ・女性と男性がネットの有料のライブチャットのようなアルバイトを通じて恋人になる(男性はお客さん側) ・電車で行き違いになるシーンがあったかも ・眠かったのでよく覚えていませんが、結末はハッピーエンド こういう内容の映画にに心当たりのある方が居たら教えていただけないでしょうか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(映画)
- 「ラブレター」・・・という映画について
「ラブレター」という映画について情報をいただきたいのですが。 以前、中山美穂さん主演にて同タイトルの映画があったと思うのですが、 そちらではなく 今回は一年以内くらいに上映された「ラブレター」の方についてです。 ビデオで見たいのですが、この作品はもうレンタルビデオでもう出てますでしょうか?どなたか詳しい方いらっしゃいましたら情報をお願いします。
- 締切済み
- 日本映画・邦画
- 映画のタイトルを教えてください
年末の深夜放送でやっていたものを途中からビデオで録画して見て、大変に素晴らしい映画だと思ったのですが、タイトルが分かりません。 実話がもとになっている映画だそうで、盲目の主人公が建築士のバツイチの女性と知り合い、互いに惹かれ合います。ある日、彼女は主人公のために視力の回復手術を勧めるのですが、いろいろな障害が立ちはだかる…と言ったストーリーです。
- ベストアンサー
- 洋画
- 1、2年前の映画のタイトルを教えてください
その映画はラブストーリーといっていいのかわかりませんが、それに近いものです。結婚間近の男性が魅力的な女性(確か年上のお姉さんという感じ)と出会い、その女性に結婚に対する心構えのようなことを諭されていきます。パーティーでダンスを踊ったりするシーンがありました。 彼女は彼に「結婚をうまくいかせるには3つの約束事がある。ひとつはどんな人間でも欠点があると納得し彼女(結婚相手)の欠点を許すこと。二つめはお姑さんとお嫁さんがけんかになったら、どんなことがあってもお嫁さんの味方をすること。云々」(順不同)と言います。残念なことに3つめが思い出せません。その3つめが気になって仕方がありません。その映画のビデオをレンタルしたいので、ぜひタイトルを教えてください。
- ベストアンサー
- 洋画
- 好きですという言葉の使い方
年配のグループの前で、・・・が興味あって、「好きです」と いう言い回しを使うと、おじさんたちが、すっごくうれしそうに 皆さん、にっこりしました。私はその表情が変わったところを 見て、あれ?男性って「好き」という言葉に敏感なのかな。。。 女性は、あんまりこういうことに心を動かす事はないです。 (私も女性) これが気にかかって、別の機会の時にも、自己紹介の際に 「これこれが好きです。」と言うと、やっぱり同じ反応があったのです。年配だからこうなるのか、若い男性もこうなるのでしょうか? やっぱり、「好き」という言い回しは、うれしいのですか???
- ベストアンサー
- 恋愛相談
- 一人で映画見にいくって、、、。
女性が一人で映画見に行くっておかしいでしょうか?私は映画が好きなのですが、誰かと見に行くと意識したりして感情移入ができません。そのためレンタルビデオを借りて見てたのですが、やはり、好きな俳優さんのは映画で見たいです。女性一人でよく映画行くよって方は多いのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(映画)
お礼
早々とご回答有難うございます。映画がもっと楽しく観られそうです。 ついでにもう少し日常会話で男女差があればお願いします。
補足
なるほど会話としての言い回しの違いが明らかですね。 ところで「I・・・」は「僕」「俺」「おいら」「わたし」「わたくし」「あたし」の様に方言も含めるといろいろありますよね。 男性が同輩・後輩・友人などに「俺、僕・・・だよ」、上長・敬語的には「わたし・・です」 同じく女性が「あたし・・・だわよ」「あたい・・よ」、 などは、発音の強弱・イントネイションの差異などあるのでしょうか? 多分あるとは思いますが、どの様に使い分けているのでしょうか?