• ベストアンサー

この文法は・・・

http://www5e.biglobe.ne.jp/~eibunpou/le10.htmの 例文 猫と犬の様子についてかいてあるんですが 例文ではa cat is runningですが Q4の答えではthe dog is runningになってます 文法とは少し違う気もしますが犬と猫では a とthe使い方に違いがあるんでしょうか?

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

アメリカに37年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 そのサイトへ行ってみました。 ご質問の鬼門が起こるのは当然だと思い書かせてもらっています。 猫が走っている。 犬が走っている。 車が走っている。 すべて日本語として表現は同じであり、意味合いもフィーリングも同じですよね。 a catを持ってきているわけですから、今回はそのページではa dog, a carにしておけばよかったのです。 なぜって、この表現を使うときはどんなときだろうか、と考えると、 1)これらがいないと思っていたときに走っているのにきがついたのでそのフィーリングを誰かに伝えたいとき。 ほかの日本語で表現すると「あっ、猫が走っている」と言う感じですね。 2)これらの話をしていて、うちのタマ、山田さんちのジョン、買おうと思っている車、などを話題にして話していたところにそれが目の前で走っているのを見たので相手の人に伝えたいとき。 ほかの表現をすると「今話した猫が走っている」と言う感じですね。 1)のようなときにa catと言う表現をするのです。 aと言う小さな単語を使って、一匹と言うフィーリングをone程強くはないですが、二匹以上の猫ではないことを表現しているわけです。 話題にも載っていない、「あっ、猫だ」と誰の猫かもどんな猫かも言わずに表現しているわけです。 2)はthe catと言う表現をします。 これで、「今ちょっと話していたその猫が走っているのが見える?」と言う表現の仕方なのです。 「ほらさっき話したその猫が走っているよ」と言うフィーリングなのですね。 ですから、訳すときに「その」と言う表現を使います。 つまり、何らかの限定をしているわけです。 と言う事で、ちょっと不親切なサイトだなと感じましたので書いてみました。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

djjdjf333
質問者

お礼

回答ありがとうございました いえ大変良く分かりました 37年も住んでるんですか!?凄いですね あなたのような詳しい回答者様がいると本当に助かります また質問する場合はよろしくお願いします

その他の回答 (1)

  • underware
  • ベストアンサー率14% (33/224)
回答No.1

一般論だと a catの場合、ある猫 the catだと その猫 対話している相手が話の展開上などで、その猫をすでに知っている場合(相手も知っている猫であるとか、話の最初の方で猫の紹介を相手にしていて、またその猫のことが話題になるとか)はtheになる

djjdjf333
質問者

お礼

回答ありがとうございました

関連するQ&A

  • ~ingの形容詞的用法

    現在分詞の感覚が掴めません。 (1)彼女はその犬と走っている少年を知っている。 She knows the boy running with the dog. この文を She knows the running boy with the dog. と表現するのは、文法的に誤っている(もしくは、意味が異なる)のでしょうか? (2)犬と走っているあの少年は、ケンです。 That boy running with the dog is Ken. この文を That boy who is running with the dog is Ken. と表現するのは、文法的に誤っている(もしくは、意味が異なる)のでしょうか?

  • 関係代名詞の使用法

    次の二つの文を関係代名詞でつなげようとします。 There is a dog near a cat. (猫の近くに犬がいます) I have the dog. (私はその犬を飼っています) しかし、 There is the dog which I have near a cat. There is the dog near a cat which I have. のどちらも非常に違和感があるというか、何かおかしい かんじがします。関係代名詞を用いて説明したい語(今 回はdog)の後ろにも文章が続いている場合(near~) 、どのようにするのが正しいのでしょうか?

  • 冠詞

    冠詞について分からないのですが、{犬が走っている}を英語にしたら The dog is running. それとも A dog is running. The か A どっちにすれば良いんですか? どっちも正解なんでしょうか? それと、{彼はギターを弾く}の場合はThe、Aどっちでしょうか?違いはなんでしょうか? どうかよろしくお願いします。

  • eachの使い方

    教えてください。 例えば犬が3匹いて、「各々の」という言い方をしたい時、 each dogs is each dog is どちらを使ったらいいですか? また、さらに猫が3匹いるとき、 each dogs and cats is each dogs and cats are each dog and cat is each dog and cat are どれを使ったらいいですか? 参考書で調べれば調べるほど解らなくなって・・・。 助けて下さい。

  • 中学校の文法指導で参考に出来るようなサイト。。。

    こんばんは、質問させていただきます。 現在教育実習中のものです。 レベルは定期テストで50点くらぃとれる子から アルファベットの読み書きもままならない子まで在籍している 中学校2年生の少人数クラスで授業をするのですが 「There is 」の文法導入をします。 とにかく英語嫌いの子たちなので 視覚と音で文法を覚えさせようと思っています。 There is a catなどと言いながら、猫のいる絵を見せ 次にThere is a cat in the boxと言いながら 猫が箱の中にいる絵を見せようと思っています。 それで、そのような文法指導の参考になるようなサイト もしくは、指導に使えるイラストなどがたくさんあるようなサイトを 教えていただきたいのです。 よろしくお願い致します。

  • 文法のことについて教えて下い 2

    補語になる動名詞と補語になる分詞 の区別がつきません 参考書の例文なんですが 動名詞の分野で His hobby is collecting stamp. 分詞の分野で The boy came running to us collectingとrunning はお互い現在分詞ですよね? 上の2文が文法的にどう違うかよくわかりません アドバイス宜しくお願いします

  • 主体、対象を表す手段とは何でしょうか。

    こんにちは。内容が言語学に関することなので、英語と日本語どちらのカテゴリーなのか悩んだのですが、こちらで質問させていただきます。 以下の問題が良く分からないので教えて頂けないでしょうか。 「犬が猫を追いかける。」「A dog chases a cat.」という文で、「犬」「dog」は主体(動作主)を表し、「猫」「cat」が対象(被動作主)を表すということが分かるが、この主体、対象はそれぞれどのような手段で表されているか。 これを学んだ頃に学校を休んでいて、友達からノートを借りても今一つ良く分かりません。ノートには「具体概念」とか「関係を規定する」とか、そういった言葉が書かれているのですが、表している事柄は英語も日本語も一緒だと思いますし、「主体、対象はそれぞれどのような手段で表されているか」と言われると、何が違うのか分かりません。 主体、対象を表す手段とは一体どんなものがあるのか、上の例文でも、違う文でも構わないので、教えて下さい。

  • 文法解釈・構造

    A dog reading a book is absurd. の和訳は「犬が本を読んでいるなんてばかげている。 とあありました。 s=A dog reading a book v=is c=book だとおもいますが、reading をどう解釈すればよいのですか? 現在分詞で、 reading a book がA dog を修飾しているのでしょうか?

  • 冠詞がわかりません。種類全般を表す場合

    冠詞がわかりません。種類全般を表す場合 a dog the dog dogs 「犬というもの」と表現するときにはdogsであると習った記憶があります。 例)Dogs will bark. 犬と言うものはなくものだ。 しかし、the dogで犬全般を指し示す例文を見つけました。 The dog is a smart animal. また、高校の頃にa dogで「犬と言うもの」と習った記憶も少々あります。 結局この3つのどれでも「犬全般」を表すことができるということですか。

  • 英語の自然な表現を教えてください

    お世話になります。英語の会話で自然なのはどちらか教えてください。 A: Which is your dog? B: (1) The dog running after a white dog is my dog (or mine). (2) My dog (Mine) is the one running after a white dog. 私は(2)が談話の流れからして自然だとおもうのですが。 ご指導ください。