マドンナのイギリス英語と音楽業界への問題点とは?

このQ&Aのポイント
  • マドンナがイギリス英語を使用したことが音楽業界で問題視されています。
  • 彼女がイギリス人の野球監督と結婚し、イングリッシュコンプレックスを抱えていることが明らかになっています。
  • これが『歴代音楽界のワーストな出来事ランキング』にランクされた理由として指摘されています。
回答を見る
  • ベストアンサー

゛マドンナのイギリス英語"による音楽業界への問題点とは??

いつもお世話になっております^^ カテゴリーに迷いましたがここにいたします。 先日配信された『歴代音楽界のワーストな出来事をランキング』において゛マドンナのイギリス英語"が6位にランクされておりました。 調べてみますと,イギリス人の野球監督と結婚した彼女(マドンナ)はかなりイングリッシュコンプレックスであると分かりました。 なるほど,軍事国家のアメリカに対して善く思わない彼女ならということなのでしょう。 しかし,それがどうしても『歴代音楽界のワーストな出来事ランキング』にある理由がわかりません。 そこをすごく知りたく思っております! 私よりももっともっと海外の事情に詳しい方,ご教授よろしくお願いします。

  • 音楽
  • 回答数2
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ghj99
  • ベストアンサー率48% (59/122)
回答No.1

まず、そういうランキングがあったことすら知らないのですが、たとえば・・・私が思うには、典型的なアメリカン英語を話してきたマドンナが、イギリス人の男性と結婚し、いまやイギリスに在住し、イギリス英語まで話すようになったので、アメリカ人からすれば気分悪いのではないかしら。(夫:ガイ・リッチー なお野球監督ではなく映画監督のはず・・・) 私はアメリカで19歳まで過ごしましたが、やっぱり今までアメリカ英語を話していた人が、突然イギリス英語をしゃべったら、「なに~それ~~いや~ん やめて~~」と思うかも(^^ゞ あ、イギリス人がイギリス発音なのは別に問題ないのですけどね。 たとえば大阪人が(例えば大阪のお笑い芸人が)売れてきたからといって 突然 東京弁を話すと なんとなく大阪を裏切られたような、気持ち悪いような・・・ そんなのと似ているのかも知れません。 マドンナのランキングの件、まっったくの憶測です。私も知りたいくらいです。(*^^*)   あ、最後に、その夫が作った映画(もちろんイギリス映画です)に出ていましたよね、その評判はすごく悪かったようですね。そのこともランキングと関係しているのかな!?(もちろんイギリス英語だし)   (また日本のたとえでも申し訳ないのですが、そういえば、数年前、普段大阪弁を話す赤井英和さんが、ドラマで標準語で演技をしたときにも、「違和感がある」と評判悪かったということがありましたね)  

その他の回答 (1)

noname#17702
noname#17702
回答No.2

私はアメリカが嫌いなので英語は解りません。(イギリスは嫌いじゃないけど) ただ、以前に聞いた話ではマドンナの曲の歌詞にはものすごいワイセツな表現が多いとか……… 日本語に訳すと出版や放送禁止になるとか! 実際のところは知りませんが。

関連するQ&A

  • プロ野球監督の歴代勝敗数

    プロ野球監督の歴代勝利数・敗北数のランキングがわかるサイトはないでしょうか?

  • アメリカの音楽のサイトはビルボードhttp://www.billboa

    アメリカの音楽のサイトはビルボードhttp://www.billboard.com/#/charts/hot-100?tag=chscr1 日本ではオリコンhttp://www.oricon.co.jp/rank/js/d/ イギリスではこのBBCのサイトが一般的なんですか? http://www.bbc.co.uk/radio1/chart/singles それとイギリスやアメリカではランキングで何位ぐらいで売れてるって言われますか?

  • 洋楽の新譜情報

    アメリカ・イギリスのロックを中心に、洋楽の新譜情報を(出来るだけ)網羅的に扱っている日本語サイトがあれば教えて下さい。 (出来るだけ多くの)新譜に簡単でも紹介文があれば有り難いです。 現在はiLoveMusicやKARAOで情報を得ています。 洋楽新譜を網羅した一覧(と紹介)みたいな情報が欲しいだけなので、レコード会社や音楽配信サイト、ランキングサイトでよく見かけるニュース・特集・アーティスト情報・ランキングといった情報は必要ありません。 検索エンジンや過去の質問などでも色々探しているのですが、これだと言うところがなかなか見つかりません。 よろしくお願いします。

  • 音楽業界の様々な問題点について

    CDの売れ行き低下の理由や音楽業界の問題点を掘り下げて調べていきたいです。どんな意見でも待っています。

  • アメリカでも問題なく通じるイギリス英語は?

    以下のイギリス英語(カッコ内はアメリカ英語)で、アメリカでも全く問題なく通じる物と、通じにくかったり、誤解されやすい物はどれでしょうか? autumn(fall) aeroplane(airplane) underground(subway) queue(line) lift(elevator) football(soccer) aubergine(eggplant) petrol(gasoline) mobile phone(cellular phone) primary school(elementary school)

  • イギリス英語とアメリカ英語の相違点

    高校3年生です。 卒論で前記のことを調べようとしているのですが、歴史的観点から見つめる文献が見つかりません。どなたか御存知ないですか?情報をください。できれば、日本語で書かれている本がいいのですが……

  • イギリス音楽知りませんか?

    吹奏楽部のものなのですが、今度の演奏会でイギリス音楽をしたいと思っています。 いくつかはわかりますが、なるべく幅広い視野が欲しいと思ったので質問しました。 イギリスの作曲家の作った18~19世紀くらいの曲か、 イギリスに関係するモティーフで作られた曲、 こういったものを挙げてもらえるとありがたいです。 実際に吹奏楽の楽譜が出版されているのをご存知ならなおありがたい。 もちろんスコットランドのものでもブリテンのものでもなんでもいいです。 どうかよろしくお願いします。

  • 学校音楽の問題点

     学校音楽の問題点をずばり挙げてください。  私は,主音は長調で常にド,短調で常にラと教えられていることです(移動ド唱法)。

  • イギリス的な英語の学び方

    イギリス的な英語を勉強したいと思っています。 当然、イギリス的な英語と言っても方言や訛もあるでしょうから 一概に言えないとは思いますが、標準的なイギリス英語の勉強の仕方で いい方法や教材などがあればお教え下さい。 因みに、去年の秋から今年の春にかけてNHK教育で放映していた 『Welcome to Britain』という番組はビデオに録って見ていました。 非常に参考になったのですが、20分という放映時間の短さや 半年間だけしか放映していなかったということ、また、教材に使われていたドラマも シチュエーションが限定されていて、少し残念に感じています。 あと、書店などで見かけるBBCのテープ教材には コナンドイルやシェークスピアの作品等が多く 時代的な背景が、現代とは遠く離れていて 声優さんたちの語り口調も時代がかって違和感を覚えます。 わがままな質問で恐縮ですが どなたかアドバイスをお願いします。

  • イギリス英語

    英語でもこの言い方をするかわかりませんが、アンシェヌマンについての質問です。 イギリス人の友達と話していたら、Because you're Japanese people・・・ という文が、あまりカタカナは好きではないのですが、「ビコシューアージャパニーズピーポゥ」に聞こえました。これって、「ビコジューアージャパニーズピーポゥ」ではないのですか??