解決済みの質問
There is much more to these children's mistakes than meets the eye.
この文は「このような子供たちの間違いには、表面的に表れたものよりもずっと多くの大切なことが含まれている」という意味ですが、
There is much more "things"が略されていると考えればよいのですか。
そうするとthan以下の文の主語は何になりますか。
投稿日時 - 2006-04-22 13:51:02
この more は much の比較級ですが,much には「たくさんのもの」という代名詞としての用法がありますので,things が省略されていると考える必要はありません。
than は,接続詞(や前置詞)として用いるというのが一般的な考え方だと思いますが,関係代名詞のように用いることもできます。ここでも,主格の関係代名詞の後に動詞が続くのと同じように,than の後に meets という動詞が来ていると考えることが可能です。この考えだと,主格の関係代名詞 who, which が次の動詞の主語と同じように than が meets の主語,ということになりますが,関係代名詞=先行詞の関係が成り立つはずですので,結局この文では,meets の主語は more(厳密には,more のもとの形 much に含まれる「もの」「こと」という名詞性でしょうか)ということになります。
下の回答を参考にしていただければわかると思いますが(すべて見るには時間がかかるかもしれません),than という単語は完全に文法的に系統立てて説明することはできず,先に表現があり,後から文法的に解釈していくようなものなのです。
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1654320
関係代名詞 than については下も参考にしてください(これも少し難しいかも)。
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1823961
投稿日時 - 2006-04-22 14:52:27
お礼
参考にさせていただきました。すごい議論が交わされていたんですね。
ありがとうございました。
投稿日時 - 2006-04-23 10:56:58
1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています
ベストアンサー以外の回答(2件中 1~2件目)
#1さんがおっしゃるように
There is more to/in ~ than meets the eye
で、「端から見るより~」「見かけより~」
という慣用表現として辞書にも出ています。
なので、強いて言うなら
There is much more (value) to these children's mistakes than (it/the value) meets the eye.
than(it/the value) meets the eye
(その価値が実際の目に写る(見える)よりも)
って感じじゃないでしょうか。
参考までね
投稿日時 - 2006-04-22 14:53:57