• ベストアンサー

フランス人権宣言の邦訳はなぜ「人(間)および市民の権利宣言」ですか。

現在の日本人の感覚なら「人」という概念に「市民」も含まれます。僕の予想では、当時のフランス人は「人」と「市民」が違うものとして認識していたと思うのですが、この予想は正しいでしょうか。正しいとすれば、二つの概念はどのように異なるのでしょうか。 調べても回答となるものが見つかりませんでした。基本的な質問で恐縮なのですが、よろしくお願いします。

  • 歴史
  • 回答数4
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#24152
noname#24152
回答No.1

lwshoshinnshaさん、こんにちは。(^-^) 今、「市民」という単語を、広辞苑で調べたのですが、 「国政に参与する地位にある国民。公民。広く、公共性の形成に自立的・自発的に参加する人々。」と書いてありました。 私は、原文を読んだ事はありませんが、多分、原文に、「国政に参与する地位にある国民」を意味する言葉が、書いてあるから、 「人(間)および市民の権利宣言」という訳になったのではないか?と思います。どうでしょうか?

lwshoshinnsha
質問者

お礼

ありがとうございます。 市民=国政に参与する地位にある国民。とすれば、「人」という概念の中に「市民」は含まれます。 とすると、何故こんなまどろっこしい題名にしたのか気になります。人権宣言を作ったのはおそらく「市民」だと思うのですが、その市民たち(男)が、自分は他の人間とは違う特別な人間なんだ、ということを強調したかったのでしょうか。

その他の回答 (3)

回答No.4

国の政治というものです。 先に回答された方々の仰るとおり、「権利と義務を有する市民」及びそれ以外の「人」となると思います。 ちなみに「人」とは白人のことであり、一部の例外を除き、有色人種は人として認められませんでした。ジプシーやユダヤ人なども後者に近い扱いです。

lwshoshinnsha
質問者

お礼

ありがとうございました。

回答No.3

はい、貴見の通り「人」と「市民」は全く別の概念でした。 現在の日本は生まれながらにして皆平等ですが、当時は大きく異なりました。 人の中でだれが市民になれるか、市民の権利は、市民の義務が それぞれ規定されていました。 無論、それらが歴史とともに変遷しております。 誰が市民に、自由人(奴隷でない)の息子(女性は排除です)と 一部特権を付与された居留外国人のみです。 (この居留外国人のありようが理解できると 一部知識人が放浪を余儀なくされる背景も納得できると思います) 市民の権利、投票権 (jus suffragii)       参政権 (jus honorum)       聖権参加権 (jus sacrorum)       刑事裁判権 (jus provocationis)       財産保有権(含む遺言権) (jus commercii)       婚姻権 (jus conubii)       起訴権 (jus legis actionis) 市民の義務、国勢調査協力 (census)       兵役(参戦)義務 (militia)       租税支払義務 (tributum)       祭式参加義務 以上、大要です。

lwshoshinnsha
質問者

お礼

具体例を逆に考えると、市民でなければ、婚姻権や起訴権は認められていなかったということでしょうか・・・今の日本に生まれてつくづく良かったと思います。 勉強になりました。ありがとうございました。

  • akitsu01
  • ベストアンサー率36% (4/11)
回答No.2

 フランス人権宣言における「人の権利」とは、いかなる法律によっても犯すことのできない根源的な権利です。ここにいう「人」とはフランス国民のみならず全ての人を指します。  一方「市民の権利」とは法律によって認められた市民(ただし人権宣言に言う市民とは男性市民のこと)の権利のことを言います。  原文でも何気に使い分けているようです。。。

参考URL:
http://dai18ken.at.infoseek.co.jp/honyaku/futugo/f01.html
lwshoshinnsha
質問者

お礼

題名でもあえて「市民」を付け足すということは、「市民」(=男)がそれ以外の人と一緒にされるのを嫌ったんでしょうか。なんとなく、僕の感覚からすると不自然に思えてしょうがないんですが、、、

関連するQ&A

  • 清教徒革命や市民革命やフランス革命の背景。

    清教徒革命や市民革命やフランス革命の背景。 一般市民たちの心を動かしたものは???? 貧富の差がはっきり分かれている時代に革命を起こすことは非常に難しいことだと思います。 それに、君主側の武力に立ち向かうほどの武力を当時の一般市民が持っていたのでしょうか? 君主という強い相手に勝負をした一般市民たちの覚悟や決心とは何だったのでしょうか?? 自由を獲得したい気持ち、共和制を実現する為の意思、、、こういったものなのでしょうか??? もちろん、正しい思想が土台や原則になれば人は集まり数では勝てると思います。 ただ、君主側の武力や金銭力には当時の市民達には到底勝てないものだと思います。このことも踏まえて回答をしてください。

  • フランスでフランス語を読める人

    こんにちは。 大学二年になる質問者です。 3月の中ごろに学校の海外研修プログラムでフランスのカルチェラタン地域を現地調査をしました。 内容はフランスのレンタサイクル「ヴェリブ」についてで、 ヴェリブの停留所(ステーション)で利用する人に声をかけ、利用頻度と利用目的を聞きました。 質問ボードを作ってシールを貼ってもらったのですが、質問内容は全てフランス語で書きました。 カルチェラタンには現地人や観光客など様々な人がいると思いますが、 フランス語が読める人は基本的にフランス人(現地人)と考えるのは安易すぎるでしょうか? 昔、ヨーロッパ人は皆フランス語が出来たが、今は国際語の英語に変わっているという話を聞いたからです。 難しい質問だと思いますが、フランス事情に詳しい方がおられましたら教えて頂けないでしょうか。 よろしくお願いいたします。 駄文・長文失礼しました。

  • 出会って間もないフランス人付き合おうと言われた

    先日も質問した者です。お世話になります。 以前、クラブで声をかけたフランス人男性とその日にホテルでベッドインしてセックスした後に何度も付き合おうと言われ本気なのか遊びなのかわからず質問しました。 続きなのですが、 それから連絡を取り続け、彼からはあなたは美しい女性ですがあなたの魂を愛してます等と言われました。 そしてまた会う約束をとりつけたのですが 今週月曜日の朝、私が外でオールで飲んでて朝暇になったので彼に今から会いたいと電話しました。そしたら45分くらいかけて私に会いに来てくれました。 そして彼に質問をしました。 まず私に本気なのか、あなたは遊び人でいろんな女に同じ事を言ってるのかなどを聞きました。 そしたら僕は遊び人ではないしそんなこと思われてたのは悲しい。私に本気だし 本気じゃなかったら今日会いに来ないし電話にも出ないと言われました。 しかし、2日前彼女ができたと言われました。 彼曰く、2日前にクラブで出会った女のボーイフレンドになったが彼女は彼を本当に愛していない。なぜなら彼女は外国人だから自分が好きなだけで中身を見てくれてない。だから自分も彼女がすきかどうかわからないとたぶん愛していない私に言ってきました。 でも一番は私が好きだし彼女だと言ってきました。 私はなぜ、私と付き合おうといったのに他の女と付き合ったのか聞いたら 私は彼の電話に出なかったし本当にすきなのかわからなかった等と言われました。 私は当時彼は遊びだと思っていたので、少し控えめな連絡をしてました。 彼がクラブ行った日は私は彼から遊びに誘われてたのですが、断った日です。 その日は結局朝9時に会い、外で1時間くらい話したあと二人でゆっくりしたかったのでホテル行きました。約27時間くらいいました。 話したりセックスしたりです。 チェックアウトしたのが昼だったので、何時間か外ぶらぶらして話ししたあと疲れたのでまたホテルいきました。(ちゃんと寝てなかったので)約6時間くらい滞在しました。2回目のホテルではお酒のんで話して普通に寝て帰りました。セックスしてないです。 結局まる2日一緒にいました。 私は実家暮らしなので何度も帰ろうとしましたが、そのたびにひとりにしないでとか、 一緒にいたいと何時間も言われ親が心配すると言ってもどうしても一緒にいたいと離してくれなかったからです。 そんな感じの流れでしたが、 セックスフレンドではなく彼女にしたいと何度も言われました。 セックスフレンドとは思ってない等。 あと私の正直な気持ちを話してほしいと言われました。 何度もあなたが欲しいとかI love you so muchとかボーイフレンドになりたいとか僕の彼女になってくれるか等何十回も言われました。 あと僕を信じてほしい等も何度も。 私のどこが好きか聞いたら まず顔と体が好きだけどそれ以上に中身が好きだと言われました。 あなたは優しい、かわいい、頭がいい、話してて楽しいところが好きといわれました。 しかし英語の会話なので日本語で話すよりコミュニケーションか取りづらいし、 出会って本当に間もないので私の何がわかるのかわかりません。 しかし彼にとっては私のパーソナリティーに関する質問はほとんどなく、質問しなくても私がどんな人かわかるといわれました。 また2つめのホテルでは、割り勘にしてほしいといわれました。 初めのホテルが高級ホテルで延長とかたくさんしたのでお金が厳しいので。 2つめのホテルは延長し16000くらいになり彼のカードが切れなかったので私が1万くらい出しました。 それで2日間一緒にいたあとも離れたくないと言われてましたが、さすがに帰りました。 そしてラインきました。 「今日は本当にありがとう。悪い振る舞いをしてしまいごめんなさい。私はとても悲しかったです。mon amour」 「good night, see you soon」とその日に来ました。 私はまだ返してなかったので 翌朝「おはよう、元気?」とラインきてましたので 私は「ずっと寝てました。なぜならあなたといるときだけ私は疲れないから。私は楽しかった昨日のことを思い出してます。see you soon,I miss you」と返事しました。 そして「あなたはとてもかわいい、私もです。see you soon」ときました。 それで既読で今のところ終わりです。 こんな流れなのですが、どう思いますでしょうか? 私は外国人とは交際経験ないのでわかりませんが、日本人でワンナイトして付き合おうと言われたことないですし、出会って間もないうちに早く付き合おうと言われたこともほぼないです。 外国人だから何考えてるのかわかりません。 それにアイラブユーも、彼女になっても言われすぎてよくわかりません。 こういう人はすぐに他の女に乗り換えるんですかね? ちなみに彼のスペックは 24歳(私と同い年)、パリ生まれ、職業エンジニア、日本ではフランス語教師です。 見た目はかなりかっこいいです。 小顔で身長190で細くてモデル並です。 浮気はしたことなくて交際人数は4人と言ってました。 ちなみに私の見た目はハーフぽく日本人離れしてると言われます。目鼻立ちはっきりしてるらしいです。日本人からは化粧濃いのでギャル系、キャバクラ嬢ぽいといわれます。 しかし外国人からみれば普通にアジア人だと思います。 しかし外国人のほうがよほどきれいな人が多いので私の何がいいのかわかりません。 これを彼に聞いたら 「フランス人女性は確かにきれいな人が多いですが(日本女性と比べても)それは一部です。しかしあなたはフランス人女性よりずっときれいです」といわれました。 彼のほうがよほどきれいな顔してます。 他にも彼からは歯の浮くような褒め言葉を沢山言われますがそれは外国特有の文化らしいので特に文章には書かないことにします。 全てひっくるめ、 どこまで信じていいかわかりません。 外国人だからなのかもわかりませんが急展開すぎて謎です。 そんなはやく決めていいの?て思います。 これを彼に聞いたのですが 「他のどの女よりあなたが一番美しい」 みたいに言われます。 すぐ付き合おうという人はすぐに捨てるんですかね? 歯の浮くような言葉しかいわれないので余計にわからないです。 本気を見極めるにはどうしたらいいですか?またどういった行動なら本気と判断できるでしょうか? 恐らく説明不足な点が多々あるとおもうのでコメント頂いた際に、お礼と共に矛盾点等あったら説明を追加していくので ご回答者様のお礼コメントのほうもよろしければ見てくだい。 宜しくお願い致します。 内容が支離滅裂ですみません。

  • 愛ってなんでしょ??

    高校生時代、授業でフランス市民革命のことを習っているときにぼんやりと「あれぇ?」と思いながら、そのままにしている問題があります。 大学に入ってからも、そのまま。ちゃんと勉強してない(汗)。すみません。でも、気になります。 フランス革命のスローガンは今のフランス国旗にも表現されているように「自由・平等・博愛」であったと習いました。 それで質問なのです。 自由と平等は法的概念として根付いているように思うんですが、博愛という概念は根付いていないように思います。 例えば、日本国憲法を読んでも、「愛」は、前文に一箇所にだけあり、「博愛」は89条に一箇所あるだけです。 愛っていう概念は法的概念にはなじまないのでしょうか。その理由はなんでしょうか。 愛ってわたしたちには、(特にわたしのような女の子には 笑)とっても重要と思うんですが。 主におっさんたちが法律をつくるので、そうなっちゃう?。←いやいや冗談です。 法律について基本的な知識がないので、変な質問ごめんなさい。

  • フランスやドイツでは、不況の際に外資系企業が一般市民の敵意にさらされたりしますか?

    初めまして。 宜しくお願いいたします。 質問は、 「フランスやドイツでは、不況の際に外資系企業が一般市民の敵意にさらされたりしますか?」 です。 私は日本在住ですが、特段この国では、一般市民の方が 長銀や日興に敵意を抱いているようには見えません。 他国ではどうなのかなぁと思ってお聞きしました。 現地在住の方、ぜひ教えていただけると幸いです。

  • フランス語に詳しい人に質問です

    フランス語に詳しい人に質問です 少しだけフランス語の勉強を始めました 発音をどこまでこだわって勉強を進めていけばよいのか迷っています ちなみに自分は将来的にフランスに滞在することも考えており、 日常会話が困らない程度の会話力が伴えばと思っています 質問内容 フランス語には日本語にはない母音や子音がありますよね 子音についてはfvや口蓋垂摩擦音(いびきのようなおと)や硬口蓋鼻音(にゃ・にゅ・にょ)などは 日本人になじみが無いらしいですが、 これについてはなんとか覚えられるかなぁと思っています 一方で、母音は16(aiueoyεΦなど+鼻母音)もあるとそれぞれの違いを区別するのはとても困難で、 正直、限界があると思います。 どのあたりまでをしっかり言い分けられれば上出来でしょうか? 逆にほとんど同じとして扱っても概ね問題ない母音などあれば教えてください スタートが肝心だと思うので回答よろしくおねがいします

  • フランス人権宣言について

    フランス人権宣言の17条では、財産権を自然権の一部としている というのを聞きました。これは合ってますか?

  • フランスの人権宣言を詳しく教えてください!

    第一条からフランスの人権宣言をおしえてください! 探してもみつからないんです・・

  • 特別永住者とフランス人の間に生まれた子供の国籍及び在留資格について

    はじめまして。 私は在日韓国人3世(特別永住者)の女性です。 現在、フランス人男性とお付き合いしているのですが、私たちが今後結婚し子供をもうけた場合、子供の国籍や日本における在留資格がどのようになるのか知りたく、質問させていただきました。 以下それぞれのケースでどのようになるのか教えていただきたいです。 A:日本で出産した場合 ・私も彼も日本国籍は持っていないので、日本で出産しても日本国籍は取得できませんよね? では、韓国、フランスのどちらの国籍を選んでも、在留資格は私と同じ「特別永住者」を取得できるのでしょうか?あるいは「永住者」となるのでしょうか? B:彼の国(フランス)で出産し、帰国した場合 私が韓国籍のままフランスで彼と結婚し出産した場合、子供の国籍は韓国籍かフランス国籍のどちらか一方を選ばなければならないと思います。その後、日本で暮らす事になった場合、子供の在留資格は、韓国、フランスのどちらの国籍を選んだ場合でも、「特別永住者」を取得できるのでしょうか?また、その子供が将来、一人、日本に永住したいと考えた場合、日本に「帰化」することは可能でしょうか? C:韓国で出産し、帰国した場合 Bとほぼ同様の質問です。仮に子供の国籍をフランス国籍にした場合でも、子供の在留資格は「特別永住者」になりますか? D:上記3国以外で出産した場合 (例えば、アメリカ) 私は日本で在日韓国人3世として生活してきて、これまでそれほど大きなデメリットを感じたことはなく、参政権がないことだけはとても残念ですが、その事だけで日本国籍に変えるまでには至りませんでした。現在も韓国には兄弟や親戚が住んでおり、今後も行き来する機会は多いと思うので、このままの状態でいいと考えていました。 ただ、自分の子供や将来のことなどを考えると色々と複雑になりそうなので、日本国籍に変える、あるいは将来彼の国に住むことになるならフランス国籍に変えたほうがいいのかもしれないと思い始めています。 どなたか、このようなケースについて詳しくご存知な方がいらっしゃいましたら、ご回答いただければ幸いです。 どうぞ宜しくお願いします。

  • フランス留学中にできた好きな人に告白…

    私は現在高校生で交換留学の団体を通してフランスに留学しています。あと少しでこちらに来て4カ月経ちます。さて、タイトルにもありました通り、好きな人ができました。彼と最初に会ったのはホストファザーの親戚の大きな集まりのときで、来ていた親戚の友人の息子がその彼です。彼は偶然にも日本語を3年勉強していて、日本に旅行をしたこともあり、来年高校を卒業したらインターシップを利用して半年日本で働く予定だそうです。その最初の出会いのとき私はフランスに来て二週間の頃で、まだフランス語もほとんど喋れず、知らない親戚に多く囲まれて緊張していました。しかし私が日本人だと知った彼は、私に日本語でたくさんはなしかけてくれました。カタコトではありましたが、久しぶりに日本語で会話をしたというのは嬉しかったです。そのときは、恋愛感情はなく、純粋に楽しめました。連絡先を交換して集まりは終わりました。その後彼からインターシップについての質問などがあり。私も何か協力できればと情報集めをしたりしました。そこから会話もなんとなくのペースで続いていて、そんなときホストファザーと彼の母親が家族ぐるみで彼の家でご飯を食べるというのを企画してくれ(彼の母親はイタリア人で、イタリア料理がとても得意)行くことになりまし。前回よりも、私のフランス語も上達していたので会話も弾みました。そのときの会話の他、私のホストブラザー(6歳)に対する優しさなどお見ているうちに彼のことが好きになっている自分に気づきました。帰りがけに日本語でまたねと言ってくれたのも心に残っています。ですが、私の留学期間も限られていますし、あとどのくらい会えるのかもわかりません。次に2月に会うことは家族同士の都合で決まっておますが、その先はわかりません。だから次回会うときに想いをつたえてみようかなと思っています。過去に恋愛に関してトラウマ的なこともあり久しぶりに人に好意を抱き、告白も人生二度目です。ですが、いろいろ調べていくと、フランス人は告白しないとか、女性からのアプローチはフランス人のプライドを傷つけるなどの記事を読みどうしようか悩んでいます。実際女性から告白したら変なのでしょうか?フランスの恋愛事情にしってる方や、アドバイスをしていただける方がいたらうれしいです。(説明下手で文章がわかりにくくてすみません)