• ベストアンサー

モーリス ブランショからの引用

はじめまして。 以下のモーリスブランショの引用が、どの本の第何章にあるか教えていただけませんか。よろしくお願いします。 「言語は、この世においては、何よりもまず、能力である。語る者は、力を備えたものであり、暴力をふるう者である。名付けるとは、名付けられたものを遠ざけて、それをひとつの名前という便宜的なかたちで所有する暴力的な行為である」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • shiremono
  • ベストアンサー率70% (187/267)
回答No.1

『来るべき書物』(粟津則雄訳 筑摩書房)だそうです。  http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=930900  http://f59.aaa.livedoor.jp/~walkinon/language.html おもしろそうなので、図書館で予約しました。必要なら、さらに何章にあるのかも調べます。

関連するQ&A

  • モーリス・ブランショ 来るべき書物

    以前に教えてGooで紹介されていた、 (http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=930900) ブランショの「来るべき書物」に載っている以下の文章について教えてください。海外在住で、「来るべき書物」を日本から取り寄せようと思いましたが、在庫がないとのことでした。友人に頼み、この文章の載っている章をコピーしてもらおうと思うのですが、何章にのっているか教えてください。 よろしくお願いします。 「言語は、この世においては、何よりもまず、能力である。語る者は、力を備えたものであり、暴力をふるう者である。名付けるとは、名付けられたものを遠ざけて、それをひとつの名前という便宜的なかたちで所有する暴力的な行為である」

  • 書籍で紹介されている実験の引用に関して

    夜分にすみません、大学のレポートに関して質問です 本の意見とか主張を丸パクリするのは悪いですが本の中で自説を強化する等のために紹介されている「他人が行った」実験 (たとえば言語学の本に紹介されてる日本人とアメリカ人での色のゾーンニングの違いに関する実験とか) とかを引用符を打たずに本文に書いていいですか? 正直本の中で書かれている実験の説明はかなり冗長だし自分の先生の場合 引用は本分の一割程度と決まっているので引用符を打って引用という形で書くとなると苦しいです (その先生の場合は引用に関しては引用符を打って本文と一字一句たがえず書かなきゃ剽窃とみなすそうです、つまり「(書籍名)によれば(書籍の一部の要約)」ではなく「(書籍名)によれば『本文の一部の一字一句改変されてない文章』」とかく) さらに言うと実験なんだから一般性・再現性(つまりほかの本とか論文でも紹介されてるかもしれない)もあり『その本だけのオリジナル』というものでもなさそうですし 本文丸パクリせず自分の言葉で実験の説明をすれば剽窃にも当らないような気がします

  • 創世記第一章第二節の文言の違い

     ある本(英文)の解説が聖書創世記第一章第二節を引用しております。  そこでは次のような記述になっています。  (甲)Genesis I :2 in the Bible: 'And the Spirit of God moved upon the face of the waters'.  そして聖書の杜(日本語)というHP(http://bible.monochro.com/)の創世記第一章第二節では  (乙)“(2)地は形なく、むなしく、やみが淵のおもてにあり、神の霊が水のおもてをおおっていた。 ”となっています。  質問:(甲)と(乙)の引用文はどちらも前に接した記憶があります。      しかし改めて併置して見比べると、違いがあるのに気付きました。      どちらが正しいものなのでしょうか?      それともどちらかの引用箇所の記述がまちがっているのでしょうか?

  • 最低レベルの点をたたき出してしまう

    よく雑誌やネットのページなどで「○○能力チャート」とか「○○力診断」とかありますよね。 私がそれをやるといつも最低レベルの点を叩き出してしまいます。 別にふざけているわけではありません。 特に最近恋愛力テストをやったとき18段階中18段階と最下位を記録、あまりのショックで死にたくなりました。 まるで「お前はこの世の邪魔者だ」って言われているみたいです。 どうすればいいのでしょうか。

  • 刑事告訴?

    五、六ヶ月前の暴力的行為を今から被害届を出し逮捕することは可能でしょうか? また逮捕状というか加害者には届を出した者の名前などは伝わるのでしょうか?詳しい方お願いします。

  • 言語学のレポートをどう書いていいのか分かりません

    言語学(語用論)の期末レポートを書くことになったのですが、テーマの立て方がいまいちピンときません。先行研究をなぞるだけでは論文にならないでしょうし、かといって新しい何かを発見できるとも思えません。 暗中模索してひとつ書いてはみたのですが、とても提出できるようなものではありません。あるテーマに関して、語用論の理論を援用できそうな例(本からの引用)を並べ、理論ごとに章立てしたのですが、単なる例の羅列になってしまっています。また、複数の理論で説明できる例もあって、ひとつの章に入れること自体おかしくなっています。かといって、引用している作品もバラバラなので、ひとつずつ挙げて説明していくと、全くまとまりのないものになってしまいそうです。 先行研究の使い方も分かりません。 先行研究(新分野のせいか1冊しか見つかりませんでした)を読んだのですが、その本のいっていることは概ね正しいと感じられました。この場合、「先行研究で○○は~と言っているが、自分はそれに賛成だ」といえばいいのでしょうか。それとも、何かしらイチャモンをつけた方がいいのでしょうか。つまり、先行研究を読んで反論がなければ、テーマに選ばない方がよかったのでしょうか。

  • 参考文献の典拠の書き方について教えてください。

    はじめまして。 現在、大学4年生で卒業論文を書いている者です。 卒業論文を書くにあたって、いくつかの本を参考文献としているのですが、 そうなると当然、参考文献の書誌情報を最後に書かなくてはなりませんし、 文中で引用した場合、ページ数等を示さなくてはなりませんよね? 例えば… 参考文献 田中太郎 『○○○○』 出版社、2013年 田中太郎 『○○○○』 出版社、2013年、5頁 と言うように。 ただ、このことで少し分からないことがあるので質問します。 何がわからないかと言いますと、例えば資料集成というような形でまとめられた本が ありますよね?ひとつのテーマに関わる当時の資料、例えば当時発行されていた雑誌を まとめて中に収録しているような本です。 こうした本から引用する場合、典拠はどのように示すべきなのでしょうか? 分かりやすく書くと 田中太郎編 『○○資料集成』 出版社、2013年、5頁 のようにその本の情報を書くべきなのか、 それともこの本の中に収録されている当時の資料の情報 鈴木一郎 『○○○○年鑑』 出版社、1900年、15頁 と書くべきなのでしょうか? それからもうひとつ質問ですが、 引用文の引用の場合も典拠はどうすれば良いのでしょうか? 例えば山田さんが書かれた本の中に「○○○○…○○○」というような引用文があり、 その引用は別の木村さんが書かれた本からの引用だとします。 この部分を引用した場合の典拠の示し方を教えてください。 また、それ以前にこういう引用文の引用はそもそも認められるのでしょうか?

  • マンション法について

     マンションの修繕を行う場合、区分所有者および議決権の各3/4以上の賛成が集まれば、修繕行為を行ってよい事になっております。その際の修繕費用については、月々の修繕積立金によって支払われることになると思うのですが、その費用が不足している場合は、区分所有者間で分割して負担するしかないのでしょうか? あと、修繕反対者に負担能力がない場合、この方は一体どうなるのでしょうか? いろいろ、調べてみたのですが、このようなことに触れている、本や資料がなかったものでよろしかったら、お教えください。

  • ネットワークゲーム

    こんにちは。自分はプログラミングに関してはほとんど初心者に近い者で、学校の授業でVBとJavaをほんの少しかじった程度の経験しかありません。今回お聞きしたいことは、JAVAとC言語の特徴の違いです。というのも、自分はプログラミング初心者ではありますが、ネットワーク対戦型の簡単な(?)ゲームを作ってみたいと考えていて、どの言語が適しているのか知りたいのです。近所の本屋ではC言語の本はどれも分厚くてとっつきにくそうなのですが、JAVAの本は比較的容易な感じで実際に「ネットゲームを作って覚える」といった名前の書籍も見つかました。ですが、実際どの言語でどのレベルまでのゲームが作れるのかわからないので是非ご助言くださいm(_ _)m

    • ベストアンサー
    • Java
  • 良い文章を書きたいので読書をしていますが・・・・

    小説を書いています。 なかなか文章が出てこず、つまらない表現しか書けません。 とにかく本をたくさん読もうと励んでいるところです。 上手な作家の本を読むと、私は文字を読んだはずなのに、頭に想像した風景がずっと残っていたりします。そのような文章を書きたいなーと思うのですが、なかなか私の文章能力は発達しません(泣) 作中で印象に残った表現は、ノートに書きとめたりしているのですが、これを引用して自作に応用しても、単なるパクリで独創性が無いように思えます。 1.読んだ本を、どのようにして生かすべきでしょうか? 2.また、自分が小説を書いていくうちに最も悩んでいるのが、人物の名前が頻繁に出すぎてしまうという事です。例えば・・・・ ●花子は太郎に言った。「あなたなんか嫌いよ」すると太郎は「僕は君が好きだ」 花子は俯き、溜息を吐いた。何故、わかってくれないのだろう。花子はどっと疲れる思いがしてその場にしゃがみこんで泣き出した。 その花子の肩にそっと手を置いて太郎は言う。「君は僕にとってすべてなんだ」 うざいほど名前が出てくるのです。どうも名前を繰り返し出してしまい、それは、誰が何をして誰に言ったかという”わかり易さ”で言えば間違いでは無いのでしょうが、どうも鼻につく?ようなしつこさがあるように思えてなりません; 以上、2点、どなたかアドバイス頂けないでしょうか。どちらかひとつでもかまいません。