• ベストアンサー

ご苦労様っておかしくないですか?

こんにちは。20代半ばの女です。 彼氏は3才年下ですが、まめな性格でメールを よくくれます。 私が仕事が終わる時も、時間を見計らって毎日くれます。 そこでいつも気になってるのが、「お仕事"ご苦労様"です」と書いてあることです。 私はいつも、友達にも彼氏にも"お疲れ様"って書きます。 ご苦労様って、目上から目下の人に使う言葉じゃないでしょうか?? 些細なことかもしれませんがいつも引っかかっています。おかしくないことなのでしょうか? ご意見下さい。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • heisenberg
  • ベストアンサー率23% (591/2556)
回答No.7

 わたしも 当初は raincoatさんのように 「ご苦労様」は目上の人が目下の人に対して用い 「お疲れ様」は目下の人が目上の人に対して用いる・・・と 考えていました。  ところが 以前 NHKの番組でこのことが取り上げられ 両方とも 目上の人が目下の人に対して用いる言葉である・・・と知りました。  その番組では 「そもそも 労いの言葉は 目上の人が目下の人にかけるものだ・・・」という意味の説明をしていたと記憶しています。

raincoat
質問者

お礼

>労いの言葉は 目上の人が目下の人にかけるものだ・・・ なるほど…。 なんだか便利な挨拶として誰に対してでも使っていました。 heisenbergさんは、目上の人にどんな言葉を使われていらっしゃいますか??もし良ければ教えて頂けると嬉しいです! どうもありがとうございました・

その他の回答 (22)

  • ency
  • ベストアンサー率39% (93/238)
回答No.23

No13 ency です。 以下は、私の勝手な解釈ですので、誤解や勘違い等あるかもしれませんが、お気づきのことがございましたらご指摘いただければ幸いです。 「ご苦労様」というのは、苦労している人に対して言う言葉というよりは、苦労をかけている人がそれに対する感謝を表す言葉だと思っています。 つまり、目上の人から目下の人に対して「(仕事などで) 苦労をかけて申し訳ない。ありがとう」という意味だと思っていました。 いずれにしろ、言葉の意味は使われるうちに変わっていくものだと思います。 「確信犯」も「間違っていると確信してある行為を行うこと」という意味で使われていますが、本来の意味は「正しいと確信してある行為を行うこと」ですよね。 他にも「全然~だ」なんて言葉も本来の意味からすればおかしい使い方ですよね。 そのような感じで、いずれ「ご苦労様」も苦労をかけている人が言う言葉から苦労をしている人に対してかける言葉に変わっていくのかもしれませんね。 # 私の解釈が正しいという前提での話ですけどね。 でも、彼氏さんの今後のことを考えると、もしお気づきでないようでしたら、やはり教えてあげるべきだと思います。 # 「知るは一時の恥、知らぬは一生の恥」という言葉もありますしね。

raincoat
質問者

お礼

お礼が大変遅くなり、申し訳ありません。 言葉は遣われていく内に変わっていくというのは、 尤もだと思います。 言葉は相手に伝えるためのものですしね。 >知るは一時の恥、知らぬは一生の恥 これは自分にもいつも言い聞かせています。(^^) どうもありがとうございました。

  • hamutaro25
  • ベストアンサー率15% (248/1631)
回答No.22

お疲れ様とご苦労様の使い分けの前に質問者様の 「彼より私の方が3歳年上なのに」 という感覚の方が私は気になります。 もう付き合ってる時点から 「私は貴方より年上よ、姉さん女房になるのよ」 的な意図が感じられます。 年上であろうと嫁げば姉さん女房でも旦那の補佐的な役目になるわけです。 それを今から考えておかないと将来困りますよ。 上司⇔部下 先輩⇔後輩ではなく 夫⇔妻に将来なるわけですから対等な立場のわけですから 「お疲れ様」「ご苦労様」の使い分けなんて細かすぎると思います。 もし彼氏が会社の部下であれば仕事上では彼氏は「お疲れ様です」とビジネスメールは送らないとやばいですが…プライベートのメールであればどちらでも構わないと思います。 例えば苗字の”すがはら”を ”菅原”と”管原”で”くさかんむり”と”たけかんむり”を間違えたとかなら大問題ですが…。 指摘した場合気まずい雰囲気になると思います 男のプライドを傷つけるに値する行為です。 いくら年下の彼氏にしろ男たる物プライドがあるので。 28歳女性の意見でした。

raincoat
質問者

お礼

お礼が大変遅くなり、申し訳ありません。 彼氏とは対等だと思っていますが、 例えば相手がものすごく年上だったら、 付き合い方も今とは違っていて、言葉の遣い方にも影響するかなという意味で書きました。 細かいと言われればそうかもしれません。 神経質なんでしょうね。。 名前を間違えるというのはついうっかりしてしまいがちですが、 公の場では、実は大変失礼な行為に値するらしいですね。 気をつけないと。(汗) プライドを傷つけないように聞いてみます。 どうもありがとうございました。

  • b45yieb4
  • ベストアンサー率40% (18/44)
回答No.21

お礼のお言葉、ありがとうございます。 > 深読みしてしまうのが悪いくせだと自覚しています。(汗) 聞いてみるのが一番ですね。 深読みすることは悪いことではないです。 言葉の奥深くに、その人の真意が隠れていることもあるからです。 ただ、わだかまりをそのままにしておかないことが大切かなと思います。 今回のことで、さらに彼と親密になれるといいですね。 応援しています。

raincoat
質問者

お礼

お礼が大変遅くなり、申し訳ありません。 >わだかまりをそのままにしておかないことが大切 ですよね。特に私はもやもやしているのが苦手なので、聞いてみます。 実は、まだこの質問を出してからゆっくり話す時間がなくて聞いていないのですが。。 気にかけて下さりありがとうございました。 がんばります。

  • heisenberg
  • ベストアンサー率23% (591/2556)
回答No.20

No.7です。 >目上の人に どんな言葉を 使われていらっしゃいますか?    この補足質問に お答えします。  今 話題に挙がっている二つの言葉について言えば 用法は 先の回答に述べた通りですが 実は 実生活に於いては かなり柔軟に使用しています。  例えば 相手が自分より年長でも 近しい間柄ですと 「お疲れさま」も「ご苦労さま」も使用しています。  相手が自分より年長で 親密ではない間柄ですと 二つの言葉の本旨を踏まえて 労いの言葉は発しません。  日常に於いて 目上の方に対する言葉遣いは 一般的な尊敬語や謙譲語の使用となります。 

raincoat
質問者

お礼

お礼が大変遅くなり、申し訳ありません。 再度、どうもありがとうございます。 最近は上司(特にあまり親しくない間柄)に対しては、「お疲れ様」もあまり言わないようにしていますが、実は、この二つの言葉の本旨を知っている人も 意外と少ないような気がします。 でも、私は皆様に教えていただいて勉強になりました。 できるだけ正確に、そして時に柔軟に使い分けて いきたいと想います。 どうもありがとうございました。

noname#43368
noname#43368
回答No.19

こんにちは 22の男です。 仕事の研修の際 ♯10番さんと全く同じ事を教えられました。 でも、仕事でお付き合いする方は私より 年上の方ばかりですが 「俺みたいな若い人にご苦労様なんて言われたら、どう思うんだろう」といつも考えた末に 常に、お疲れ様ですを使う事にしています。 参考までに・・・

raincoat
質問者

お礼

私も同じようにしています。 色々な回答をいただいて言葉の使い方って 単純ではないなと感じました。 ただ、言葉って気持ちが伝わってこそ意味があると 思うので、 自分がかかわりたいと思う範囲の常識的な言葉の 使い方はマスターするべきだなとあらためて思いました。 どうもありがとうございました。

noname#15183
noname#15183
回答No.18

接遇では必ず習いますね。目上の人にも同僚にも「ご苦労さま」はだめ。「お疲れ様」じゃなきゃだめだ、と。決まり文句のように教えられます。でも、決まり文句として「お疲れ様」と言われて嬉しいでしょうか。それが常識だから、「ご苦労さま」なんて、引っかかる、って。言葉ってそんなものですか? 寒いなか、一日営業に回って、成果があがらずそれでも精一杯頑張ったとします。そんな時、私だったら「お疲れ様」ではなく、「ご苦労さま」と言ってもらうと心に響きます。嬉しいです。単に「疲れ」ているだけでなく、一日本当に「苦労」したという実感があるからです。言葉って生きているものだと思うのです。本当にねぎらいの言葉をかけて欲しいとき、その時の自分にとって、ああ、そういってもらって安らいだ、と思えることばはこれだ、と決まったものはないと思うのです。 「決まり文句」って寂しすぎます。心を込める言葉って、そのときの状況によって頭を使って選ばなければならないと思うのです。質問者さんの彼が時間を見計らって毎日ねぎらいの言葉をメールで書いてくれるなんて繊細な心を感じます。繊細な彼だから言葉も自分で選んでいるのではないか、と思います。常識がわかってない人だなんて思いません。

raincoat
質問者

お礼

>本当にねぎらいの言葉をかけて欲しいとき、その時の自分にとって、ああ、そういってもらって安らいだ、と思えることばはこれだ、と決まったものはないと思うのです そうですね。 相手の気持ちや状態を推し量って"あえて" 普通とは違う使い方をし、そしてそれが相手に伝われば理想的だと思います。 また、本当は色々なことを感じているのに決まり文句しか思い浮かばない時ってもどかしいです。 心を込めてその場に応じた適切な表現が できる人になりたいです。 どうもありがとうございました。

  • mao0718
  • ベストアンサー率0% (0/5)
回答No.17

私は目上、目下の人に対しても「お疲れ様」と言います。「ご苦労様」って言われてあまり私も気分は良くありません。特に年下の人に言われると・・ 以前「ご苦労様」って言い方はあまり良くないってことを年下に人に説明したら、初めて知ったとのことでした。raincoatさんも「お疲れ様」と「ご苦労様」の言葉の使い方の違いについて彼氏に教えてあげた方がいいと思います。 私がいろんな人を見てきてこの人は誰からも好かれるなぁって思った人は「ご苦労様」って言っていなかったですよ。

raincoat
質問者

お礼

「ご苦労様」って私も殆ど使わないです。 >私がいろんな人を見てきてこの人は誰からも好かれるなぁって思った人は「ご苦労様」って言っていなかったですよ。 なるほど。。 彼氏は特別な意味を込めてくれたのかもしれないけど、それを察しない人にとってはあまり 気分が良いものではないと思います。。 ちょっと聞き方が難しそうですが、聞いてみます! どうもありがとうございました!

  • nekodon339
  • ベストアンサー率28% (315/1088)
回答No.16

多分この言葉は(ドラマの)引用だと思います。 本来(ご苦労様)を仕事で使うのは公務員(警察)などで使います そして、仕事以外の労働、地域の清掃活動など、利益に関係しないものに言うのが正しいと思います。 一般に言う流れは (刑事ドラマ)などの影響だと思います。 ☆言葉としては(謙遜)けんそん、が含んだ言葉です。 (通常任務を超えて、過重的な業務をする事を強制されない人がした場合) ☆お疲れさまは上記より砕けた言葉で一般的だと思います。 (一連の当然当てはまる労働したて疲れたであろう人に対して言う)

raincoat
質問者

お礼

>仕事以外の労働、地域の清掃活動など、利益に関係しないものに言うのが正しいと思います。 >通常任務を超えて、過重的な業務をする事を強制されない人がした場合 なるほど…。勉強になります。 今日、職場の年上の方がお正月に家族サービスを すごく頑張った、という話をしてくれたのですが、 そういう場合も「ご苦労様でした」というのは失礼なのかなぁと考えていました。 結局言いませんでしたが。(^^;) どうもありがとうございました。

  • marron25
  • ベストアンサー率19% (24/122)
回答No.15

回答全て読んでいません。ごめんなさい。 私も同じことを思っていました。 誰にでも「ご苦労様」という人は多いですよね。 会社に来る郵便配達員さんたちに「ご苦労様です」という方もいますが、 それも嫌なので私は「お疲れ様です。」「ありがとうございます」と言っています。 でも、つかっている人達には悪気はないと思います。 彼氏さんには、「私知らなかったんだけど、お疲れ様とご苦労様に違いがあるんだって。知ってた?」と言って教えてあげたらどうでしょうか。 へぇ~とつかいかたを改めてくれるかもしれません。 余談ですが、OK Waveで「いう(言う)」を「ゆう」と書いている人も非常に気になります。(笑)

raincoat
質問者

お礼

>会社に来る郵便配達員さんたちに「ご苦労様です」という方もいますが、 それも嫌なので私は「お疲れ様です。」「ありがとうございます」と言っています 私も同じです。これこそ、言葉の使い方としては おかしいのかもしれないけれど、 気持ちのこめ方によってあえて違う使い方をしている 一例という気がします。 私も時々、私用のメールでは「そうゆう…」という使い方をします^^; 言葉遊びというか、かわいい感じがするので(苦笑) ただしこのサイトで使っているのは、あまりかわいいとは思えませんね! どうもありがとうございました。

  • b45yieb4
  • ベストアンサー率40% (18/44)
回答No.14

No.12です。 脱字がありましたので訂正させてください。 > 彼の誠実な心が伝わってきまんか? 彼の誠実な心が伝わってきませんか? です。 わたしも間違いは気になるタイプです(*^▽^*) それと、彼が「ご苦労様です」と言うのは何か意味があるのでは?と心配されているようですが、知らないだけだと思います。 この言葉、意外と誤解されて使われていますから。 では、度々失礼しました。

raincoat
質問者

お礼

ご丁寧にどうもありがとうございます。 深読みしてしまうのが悪いくせだと自覚しています。(汗) 聞いてみるのが一番ですね。 どうもありがとうございました。

関連するQ&A

  • 「ごくろうさま」と「おつかれさま」

    国語的質問(言葉の意味とか)ではなく、つかい方としての話なのでこのカテゴリーにしてみました。 「ご苦労様」は目上の人が目下の人に使う言葉ですよね。 で、目上の人には「お疲れ様」と言うべきだと言う知識はあります。 ・・・それ以外の用途は同じでいいと思いますか? 私の職場は店舗です。そこには清掃のお仕事をしてる年配の方がいます。 清掃をしてるときでもトイレは使えるので、挨拶程度の声をかけて使わせてもらうんですが。 明らかに仕事の邪魔をするような使い方をするときはもちろん謝りますが、(「お掃除中すみません~」)基本的にはなにも謝ることはないですよね。 で。そこでですね。 私としては「ご苦労様です」って言いたいんです。 でもそれが目下の人にかける言葉だから「お疲れ様です」にする・・・ってのでいいんでしょうか? 私のイメージだと「ご苦労様」は仕事の途中でも言える言葉だけど、「お疲れ様」って仕事を終え、あがるひとにかける言葉、という気がするんですが。 これ間違ってますかね? 自分より先にあがる人に、また自分が先にあがるときに「おつかれさまです」っていつも言ってるから植えつけられてしまったイメージかな。 「大変ですね」とか別の言葉にするのも考えたんですけど、すごく大変ってことじゃないだろうし。でもトイレの掃除とか、すごく好きでやってらっしゃるわけじゃないだろうし。でも仕事なんだし。 など考えると何を言っていいのかわからなくなってしまいます。 みなさんだったらどう言葉をかけますか? 私のその二つの言葉に対するイメージ、やはり間違ってるのでしょうか? 「おつかれさまです」と声をかければ間違いないのでしょうか? 思いがけず長文になってしまいましたがよろしくお願いします。

  • 「ご苦労様」と「お疲れ様」

    「ご苦労様」はねぎらいの言葉なので目下の者が目上の人には使ってはいけない、目上の人には「お疲れ様」を使う、という「常識」が定着しつつあるようです。 しかし「お疲れ様」もねぎらいの言葉なので「ご苦労様」を使っていけないのであれば、「お疲れ様」も同じく使ってはいけないですよね。どういう理由で「ご苦労様」、「お疲れ様」を区別するようになったのでしょう。単に漢字語か大和言葉かの差だけだと思うのですが。

  • 「ご苦労」について

    ご苦労さま、とお疲れさま、というのはそれぞれ目下、目上の人につかうものですよね?では、「ご苦労をおかけしました」というのは誰にでも使えるのでしょうか??メールで仕事の相手先に打って失礼にならないでしょうか??

  • お疲れ様とご苦労様の使い分けが成立した経緯は?

     現在の日本語では他人を労わる時に使う言葉として主に「お疲れ様」と「ご苦労様」が使われており、「お疲れ様」を目上の人に、「ご苦労様」を目下の人に使うという使い分けが常識として定着しつつあります。  と江戸時代以前はもちろん、明治時代の文献を見ても目上の人に「お勤めご苦労様です」や「お役目ご苦労と存じます」といった目上の人に対して「ご苦労」「ご苦労様」を使う例は普通に見られ、「ご苦労様」が目下の人に対して使う言葉という位置づけがされていた様子は見受けられません。第二次大戦当時の文献にも「お疲れ様」は無かったように重います。  そして、元々「おつかれさま」は水商売や芸能界の業界用語で、少なくとも1970年代ぐらいまでは一般人は使わない言葉だったはずです。  ということは、1970年代ぐらいから「お疲れ様」が一般に広まったのだと推定できます。  ですが不思議なことに「お疲れ様」が広まり始めた1970年代ぐらいには既に社会人だったはずの年代の人たちまで、「お疲れ様」と「ご苦労様」の使い分けを何の疑問もなく常識のように考えています。   「お疲れ様」に限らず芸能界の業界用語が一般に広まっていくことは別に珍しいことではありませんし、それだけなら不思議には思いません。  ここで疑問なのは何故「『お疲れ様』は目上の人に対する言葉」「『ご苦労様』は目下の人に対する言葉」という位置づけが、いつごろどういう経緯で出来上がってしまったのか?ということです。  ご存知の方がいらっしゃいましたら回答をお願いします。

  • ご苦労様ですの用法

    「ご苦労様です」という言葉は、自分と同程度か目下の人に対して使う言葉で、目上の人に対しては「お疲れ様です」というのが正しいと思うのですが、その了解はあっているのでしょうか。 あるグループでは、目上の人に対しても使っています。また、ある地方では、目上の人に対しても「ご苦労様です」と言うという説もあるようですが。

  • 御疲れ様と御苦労様

    くだらない質問です。 最近時々思う事があります。会社の人(同僚など)からちょっとした仕事が終わった時に、労いの言葉として「御苦労さまでした。」と言われた時に、「え?」と。 私は彼らが言いたいのは明らかに親しみを込めた「お疲れ様でした。」だと思うのですが、皆さんは「御苦労様です(でした)。」と言われて、違和感は感じますか?こんな事を感じるのは、私だけでしょうか。 私の中では、「お疲れ様」はオールマイティーに、「御苦労様」は目上の者が目下のものに使う言葉だと今までの人生で信じて疑った事は無いのですが、皆さんはどちらも同じ感覚ですか? よろしくお願いいたします。

  • ごくろうさま?

    近所で班長さんが集金などするときに 班長に対して皆さん「ごくろうさまです」と言われるのですが、 ごくろうさまというのは目上の人には言えないので 一番年下の私はなんと言えばいいのでしょうか? いつも「お願いします」や、「どうも」と言ってしまうのですが。 「お疲れ様」というのも変だし。「お世話様」ですか? 皆さんどうされていますか?

  • 友人にご苦労様

    雨の中仕事をしていた友人を見かけたので、「雨の中ご苦労様(笑)」とメールを送ったところバカにしてるのか?と言われました。社会常識ではお疲れ様を使うものだと言われたのですが、同級生の友人にご苦労様は不適切なのでしょうか?歳や階級など目上の方ならお疲れ様。目下の部下や後輩はご苦労様と言うのだと調べたらわかりましたが、同級生の友人に対してはどうしたらいいですか?

  • ご苦労さまという言葉

    普通、目上の人には「お疲れ様」で 目下の人には「ご苦労様」だと思うのですが 宅配便や業者の方が明らかに自分より年配の方でも 「ご苦労さま」でいいのでしょうか?

  • 「お疲れ様です」と「ご苦労様です」

    30代の社会人です。 一般的な常識として、目上の人には「お疲れ様です」と言うべきであり、間違っても「ご苦労様でした」とは言ってはいけないということは十分承知しています。 しかし、そのニュアンスの違いは私にはまったくわかりません。上司でも苦労するだろうし、その結果疲れているという意味では上司も部下も「お疲れ様でした」と「ご苦労様でした」は同じだと思うのですが。。。 礼儀やマナーの問題は置いといて、なぜ目上の人に「ご苦労様でした」と言ってはいけないのでしょうか?言葉の意味的に分析してご教授下さい!