• 締切済み

言葉の区別

皆さん、すみません。外国人ですが、日本語の入札、応札、入札応募(特に応札と入札応募)はどういう区別がありますか。教えてください。

  • BGS
  • お礼率0% (0/2)

みんなの回答

  • jyamamoto
  • ベストアンサー率39% (1723/4318)
回答No.2

入札に応じて「札」(価格を書き入れた書類)を入れることを応札と言います。入札と応札は同じ「行為」を示しますが、そういう「制度」のことをいう場合に「入札」という言葉を使い、実際に受注者側が執行する行為を「応札」と呼びます。 入札応募というのは、入札業者になれるように申し込むことを一般にそう呼びます。

  • walkingdic
  • ベストアンサー率47% (4589/9644)
回答No.1

入札とは、売買や請負の契約を結ぶ時に、複数の業者や人から価格等の提示を受けて、契約相手を決めるやり方自体を指します。 応札や入札応募はそれに参加することを意味します。応札も入札応募も意味に違いはありません。

関連するQ&A

  • 訪れる(おとずれる)と訪ねる(たずねる)がどんな区別がありますか、

    こんにちは、日本語を勉強している外国人です、 日本語について、ちょっとお伺いたいことがあります、おしえていただけませんか 訪れる(おとずれる)と訪ねる(たずねる)がどんな区別がありますか、 意味が同じじゃないですか 例えば: (1)友人をおとずれる (2)友人をたずねる 上記の例文が両方も言えるじゃん、細かい区別はなんですか、いつ「おとずれる」が使えますか、いつ「たずねる」が使えますか、まったく分からない、教えてください、 以上、宜しくお願いいたします、

  • こっそりとこそこそとそっと三つの言葉の区別について

    日本語を勉強しています。この間、試験問題ですが、三つの言葉の区別がよくわからなくて、できなかったです。教えてください。できれば、例を作って教えていただければ、助かります。

  • 「しっかり」 と 「きちんと」 と 「ちゃんと」 が、どういうふうに区別があるんですか、

    外国人です、 日本語の中に、 「しっかり」 と 「きちんと」 と 「ちゃんと」 が、どういうふうに区別があるんですか、 教えていただきます、 以上、宜しくお願いいたします。

  • 外国人です、日本語の中に、「包む(つつむ)」と「包む(くるむ)」には、どのように区別があるんですか、

    外国人です、日本語の中に、「包む(つつむ)」と「包む(くるむ)」には、どのように区別があるんですか、 今日は、日本語先生に聞いてきた、先生は「つつむ」はきちんと畳む、 「くるむ」は随意畳む、っていいました、 皆さん、どう思っていますか 教えてください、よろしくお願いいたします

  • 「入札」?「応札」? 言葉のニュアンス

    国語のカテになるのかもしれませんが、 実際にネットオークションに関わる方に お伺いしたいのでこちらでお聞きします。 タイトルの「入札」と「応札」についてなんですが、 私の感覚では 入札・・・オークションで行う買値の提示 応札・・・相手と競って入札を繰り返す ですが、みなさんはどう使って(感じ)ますか? オークションに関わらない方には通じにくいのかなと思ってお伺いします。 宜しくお願いします。

  • 「先に降りました」と「先に降りていた」ってどんな区別がありますか?

    こんにちは、外国人です、   日本語について、幾つか問題が伺いたいですが、 動詞の過去形  と 動詞の「て」形 + 「ている」の過去形 どんな区別がありますか? 例えば: 「先に降りました」と「先に降りていた」ってどんな区別がありますか? 是非、教えていただきます、 以上、宜しくお願いいたします。

  • わけではない と わけでもない、がどんな区別があるですか

    こんにちは、外国人です、 最近、日本語の本が見ている、   わけではない と わけでもない、がどんな区別があるですか 文法の本を調べていた、意味は同じです、 教えていただきたいですが、

  • 「かな」と「よね」の区別

    こんにちわ  私は外国人です。 聞きたいのは: 1.「かな」と「よね」は用法としては、共通点と違うところはなんでしょうか? 2. 例えば: 詩織:飲めませんよ そら:そっかぁ 俺もまったく飲めないんだよね。 この「よね」は相手に対して向けた疑問と言うよりは、自分に向けています。つまり自問自答する場合です。「飲めないんだよね。うん、そうなんだ、俺も飲めないんだ。」という後半の気持ちが含まれています。 質問は:1.ここの「よね」の用法は自分に使っていいですが、他人にも使っていいのでしょうか?  2.「よね」のこういう用法の例を取ってください。 3.「かな」は ↑ のイントネーションがあるのでしょうか? 4.上の例は 例えば: 「そっか、俺もまったく飲めないんだよね」 と 「そっか。俺もまったく飲めないかな。」何か区別があるのでしょうか? 日本語で教えてください。よろしくお願いします。

  • 「おそ・い」の区別

    〇時刻・時期が「早い」 〇動作などが「速い」 と,漢字では「はや・い」を二種類に区別します。 一方で,対義語の「おそ・い」は,どちらも漢字で「遅い」と書き,区別しません。 (区別しないのは)日本語では,区別する必要性が薄かったからですか? 【英語】 early⇔late fast⇔slow 【現代中国語】 zao(早)⇔wan(晩) kuai(快)⇔man(慢)

  • 日本語では区別されてなくて、英語では区別されるもの

    日本人なら米・ごはん等と使い分けるけど、外国の人からすればそんなものみんな「ライス」だ…みたいな感じで。 日本人はある一つの表現や認識でしかないのに、英語なら理由があって複数の言葉に分かれる。 かつ、 ・日本人の誰でも言葉自体は知っている。(意味は不正確な理解でもいい) ・物の名前(概念のような実体が無いものは除く) ・あまりネガティブイメージじゃない言葉 こんなものって何か思いつくものはあるでしょうか? 目的としては あなたは○○は○○と一括りにしか考えられない。 しかし他の人は△△と□□という形で区別して考えているし、ちゃんとした理由がある。 という文章に使いたかったのです。 英語というか外国文化の域になるかもしれませんが、思い当たる言葉がありましたら紹介していただけますでしょうか? よろしくお願いします。 なお、日本人の知名度からして英語が一番適切だと思いましたが、一般の日本人に十分通じるのであれば他国語でもかまいません。