• ベストアンサー

こっそりとこそこそとそっと三つの言葉の区別について

日本語を勉強しています。この間、試験問題ですが、三つの言葉の区別がよくわからなくて、できなかったです。教えてください。できれば、例を作って教えていただければ、助かります。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

※ 以下は独断ですので誤りあらば修正して下さい。 (1) 1こっそり / 2こそこそ / 3そっと  -とし (2) まず1は「副詞」⇒ひそかに/見つからない様に で    他の人の存在が前提だが、必ずしも他の人が見ているとは限らない。    「(人の家に)こっそり忍び込む」       ついで2は「擬態語」⇒あやしい動き を表現。     他の人が見たときの印象による     「電車の中でこそこそすると痴漢と間違われるヨ」         (人の家に)こっそり忍び込むときでもこそこそしている、      とは限らない。      そして3は「副詞」⇒やさしく    自分以外の人が「いる/いない」場合の両方に使用可    「痛いのでそ~っと包帯を巻く」⇒ 自分    「布団をそっと掛けてやる」⇒ 子供に    「そっと声をかける」⇒困っている人に (3) 「地球上には自分ひとりだけ」    ⇒ 1 2 不必要 / でも3は「花にそっと水をかける」こともアル。    

その他の回答 (1)

  • Ishiwara
  • ベストアンサー率24% (462/1914)
回答No.2

「そっと」:音がしないように、他人に気付かれないように、という物理的な表現であり、他人がいないときにも使います。話者の感情はほとんど入っていません。例:持ち物を床に置く。 「こっそり(と)」:人に気付かれないように、です。「策略とか悪意を持って」という意味が多少加わります。話者の感情が少し入っています。例:隠す、逃げ出す、覗き見する。 「こそこそ(と)」:人に気付かれないように、ですが、話者の感情が大いに入っています。話者は、動作者を「不正直」「卑劣」だと思っています。「正々堂々と」の反対語です。例:不当に得たお金をためる、悪口を言いふらして歩く、他人の動静を嗅ぎまわる。

関連するQ&A

  • 訪れる(おとずれる)と訪ねる(たずねる)がどんな区別がありますか、

    こんにちは、日本語を勉強している外国人です、 日本語について、ちょっとお伺いたいことがあります、おしえていただけませんか 訪れる(おとずれる)と訪ねる(たずねる)がどんな区別がありますか、 意味が同じじゃないですか 例えば: (1)友人をおとずれる (2)友人をたずねる 上記の例文が両方も言えるじゃん、細かい区別はなんですか、いつ「おとずれる」が使えますか、いつ「たずねる」が使えますか、まったく分からない、教えてください、 以上、宜しくお願いいたします、

  • 「しょっちゅう」、「いつも」、「常に」、「常々」と「ふだん」の区別は??

    日本語を勉強している中国人です。 「しょっちゅう」や「いつも」などの言葉は中国語に訳すれば皆同じ意味ですが、やっぱり日本語では何か区別がありますよね、と思っています。 いったいどんな区別がありますか。同時に、もしそれぞれの使い方も教えていただければ、心から感謝いたします! お願いいたします。 (そして、質問文には日本語らしくない表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。お願いいたします)

  • 言葉の区別

    皆さん、すみません。外国人ですが、日本語の入札、応札、入札応募(特に応札と入札応募)はどういう区別がありますか。教えてください。

  • と、ば、なら、たら 区別は何?

    私は台湾の咲希です、今日本語を勉強しています、文法が間違うところを教えてください。 と、ば、なら、たら 4つの区別は何? いつも間違いました:((

  • 「申し入れる」と「申し出る」の区別

    今日本語を勉強しています。「申し入れる」と「申し出る」は両方とも「相手に進んで意思を言って出 る」の意味を持っているが、区別がありますか。 よろしく。

  • あいだ と あいだに  区別は何?

    私は台湾の咲希です、今日本語を勉強しています。 文法が間違ったら、教えてください。 「あいだ」と「あいだに」の区別は何? 2つの意味は違いますか 日本に留学しているあいだ、ずっと大学の寮に住んでいました。 日本に留学しているあいだに、ずっと大学の寮に住んでいました。 どうぞよろしくお願いいたします。

  • ことばがなければ区別できない?

    質問お願いします。 今言語学をかじりだして疑問に思うことがあります。人はことばがなければ何も区別がつかなくなってしまうという内容が本に書かれていたのですが、しかしパソコンとぬいぐるみの違いは一目瞭然ですし、ことばがなくなってしまってもそれを表現して相手に伝えることはできなくてもものの区別はできるような気がします。 どなたかお優しい方でことばがなければ何も区別がつかなくなってしまうんだよ!ということを私に教えていただけませんか?

  • 「次々と」と「次々に」の区別は?

    こんにちは!海外の日本語学習者です。 (1)次々に客が来る。 (2)次々と作品を発表する。 (1)と(2)の例文にある「次々と」と「次々に」は置き換えることができるでしょうか。 (3)次々に(と)事件が起こる。 例(3)の場合は両方使えるようですが、区別は何でしょうか。「類義語使い分け辞典」(研究社)を調べてみたら、「次々と」の方が「次々に」よりスピード感があると書いてあるが、ニュアンスの違いはそれだけでしょうか。

  • 「ましょう」と「ください」の区別は何ですか?

    日本語勉強中です。 まず、下記の例文は両方も成立するでしょうね。 平ちゃんへ出すものはもう荷造りしましたから、午後出かける時に送りましょう。 平ちゃんへ出すものはもう荷造りしましたから、午後出かけるとき送ってください。 そこで質問、「ましょう」と「ください」の区別は何ですか?

  • 「かな」と「よね」の区別

    こんにちわ  私は外国人です。 聞きたいのは: 1.「かな」と「よね」は用法としては、共通点と違うところはなんでしょうか? 2. 例えば: 詩織:飲めませんよ そら:そっかぁ 俺もまったく飲めないんだよね。 この「よね」は相手に対して向けた疑問と言うよりは、自分に向けています。つまり自問自答する場合です。「飲めないんだよね。うん、そうなんだ、俺も飲めないんだ。」という後半の気持ちが含まれています。 質問は:1.ここの「よね」の用法は自分に使っていいですが、他人にも使っていいのでしょうか?  2.「よね」のこういう用法の例を取ってください。 3.「かな」は ↑ のイントネーションがあるのでしょうか? 4.上の例は 例えば: 「そっか、俺もまったく飲めないんだよね」 と 「そっか。俺もまったく飲めないかな。」何か区別があるのでしょうか? 日本語で教えてください。よろしくお願いします。