• ベストアンサー

仏語訳お願いします

pipechansの回答

  • pipechans
  • ベストアンサー率30% (4/13)
回答No.1

ふつうにBonne chance でいいのでは? 英語だとGood luck ですよね?

antiteize
質問者

お礼

回答ありがとうございます!!!! 基本的過ぎることを聞いてしまってすみません” Bonne chance!!!

関連するQ&A

  • 仏語

    フランス語で、「似合うでしょ?」、「これ、イケてない?」などを日本語で言うように、くだけた表現で表すには何と言ったらよいでしょうか?

  • 古典国語の仏語訳

    こんにちは!  私は、古典国語のフランス語訳されたものを探しています。 特に知りたいのが、「源氏物語」のフラ語バージョンです。 あと、漢詩のフラ語バージョンも…♪  そのようなものが載っているWebページをご存知の方がいらっしゃいましたら、お返事くださいませ☆★

  • 仏語で・・・

    「一緒に食べませんか?」とか 「ご一緒しませんか?」というのはフランス語で何と言うんでしょうか・・・?

  • 仏語

    「FAN CLUB」をフランス語でなんと言いますか?

  • 100thを仏語に…

    こんにちは。 まったくのフランス語初心者、というか無知です。 フランスにゆかりのある人の「100周年記念」という言葉を フランス語に訳していだだけないでしょうか? 『100th Anniversary』の2語だけでいいのですが、 『生誕100周年記念』です。 両方教えていただけたら、幸いです。 (どちらを使うか決めていないので…) ※100の部分は数字のままでいいです。

  • 間違っていますか?<仏語

    こんばんは。人に聞かれて困ったので皆様にお尋ねしたいと思います。 フランス語で「あなたは数学が好きですか?」って 「vous aiment des mathématiques?」ではないんでしょうか? 教えて下さい。とっても困っています。

  • 仏語での、年齢の呼び方を教えて下さい

    フランス語で、10才 20才 30才 40才 50才 60才 70才 80才 90才 100才は、どう表現するのですか 英語の 「10年数古:テンイヤーズオールド」と、同じですか ・スターダストレビューの歌の「キャトルバンディス」もフランス語ですよね(きっと…) ※発音も、カタカナで併記してもらえると助かります よろしく、お願いします

  • 仏語の“R”について

     フランス語なのについ英語のRの読み方をしてしまいます。英語・西語ばかりして“Rと言えば巻き舌!”とすぐ思ってしまうからだと思います。この前日本語の“らりるれろ”はLでなく、Rの音としてフランス語を話す人には聞こえると自分の先生に言われましたが、英語のRの発音はどう聞こえるのですか。教えて下さい。

  • 仏語に直して頂けませんか?

    『森の妖精』『森の妖精達』『妖精の森』『妖精達の森』 『妖精達のいる森』をフランス語に直して、そのツズリを  フランス映画の最後に『フィーネ』ってカッコよく羽ペ ンが書いてるように書いてほしいのです。本屋で辞書を  引いてみたのですが、読み方が理解できないんです。  カタカナでそれぞれにフリガナを打って頂けませんか。  あるタイトルにどうしても使いたいのですが解らなくて  今凄く困っています。どうか宜しく御願いします。

  • カラフルノートブック 仏語

    The colorful notebook(カラフルノートブック)をフランス語に訳すと「Le cahier colore」でよいのでしょうか?それとも「Le cahier de vif」でしょうか?カラフルや鮮やかというフランス語はcoloreとvifはどちらが一般的に使われるのでしょうか?どなたか詳しい方、教えていただけないでしょうか?