• ベストアンサー

単語の意味教えてください!

【attirance】 多分フランス語?だと思うんですけど、日本語に訳したら、どういう意味になるんでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Lazy_Dogg
  • ベストアンサー率64% (9/14)
回答No.1

「魅力」の様です。

参考URL:
http://www.worldlingo.com/ja/products_services/computer_translation.html
angelkiss
質問者

お礼

ありがとうございます!便利な翻訳サイトもあるんですね。ちなみに、そのサイトは無料なのでしょうか?

その他の回答 (2)

  • YuYu_G
  • ベストアンサー率31% (5/16)
回答No.3

attiranceは動詞attirer(英語のto attract)の名詞形ですね。 「引きつけること」という意味で、「魅力」の他にも「誘惑」の意もあります。

angelkiss
質問者

お礼

フランス語ではなく、英語だったんですね。

  • Zozomu
  • ベストアンサー率22% (123/545)
回答No.2

確か「魅力」だったと思います。

angelkiss
質問者

お礼

早々の回答ありがとうございました!

関連するQ&A

  • 「かぼちゃ」の意味を持つ単語

    カテゴリーがここであっているかちょっと不安なのですが… 「かぼちゃ」の意味を持つ単語で日本語、英語なら知っているんですが、 他の外国語の読み方でかぼちゃはなんというのでしょうか? どんな外国語でも構いません、中国、フランスドイツなんでもドンとこいです。 よろしくお願いします。

  • どうしても意味のわからない単語があります

    「resuict」という単語の意味がわからなくて困っています。 手持ちの辞書はもちろん、 あらゆるオンライン辞書でも調べましたがわかりません。 フランス語などでもないようです。 お分かりになる方がいらっしゃいましたら、 何卒よろしくお願いします!!

  • フランス語の単語「セザール」の意味とは?!

    日本語でも良く使う、フランス語の単語「セザール」とは、どういう意味ですか。大学時代にドイツ語選択だったので質問致します。ひょっとして、ドイツ語の「カイゼル」とかと同じ意味ですか?!

  • 可愛い・綺麗などの短めの単語を教えてください。

    アドレスを変えるのですが フランス語や英語などで 短めで(できれば3~5文字ほど) 可愛いかったり綺麗な意味を持つ単語を教えて欲しいです。 月関係やスイーツ系や何でもいいです!!! 女の子らしい感じが好きです。 英語でも全然いいですが フランス語だとアドレスに設定していても 単語の意味を知られずに済むので希望に入れました。 日本語でも思いつく上記の内容の単語を 載せてくれると助かります!!!

  • 幸せを意味する単語

    教えて下さい。 幸せ、幸せになるという意味を持つ単語を教えて下さい。 英語ならHAPPY 以外に何かありますか? 英語だけではなくフランス語やドイツ語等、他の言語でも構いません! 気持ちが前向きになる意味をもつ言葉や、あと、心機一転を英語や他の外国語ではどう表しますか? 宜しくお願いします

  • 単語の意味をお尋ねします

    日本語を勉強しているんです。 文章を読んでいますが、「つじつま合わせのウソ」ってところで、「つじつま」の意味は知っていますが、「つじつま合わせ」の意味ならつかめなかったんです。教えていただけますか。

  • この単語の意味と読み方は?

    こんにちわ。 とある化粧品の単語の意味と日本語読みを知りたいのです。 ENCHANTEUR なのですが、検索すると結構出てくるので色んなところに使われてるので意味があるのかと思いますが、英語ではないようです。 私はエンチャンターと呼んでいましたがオンションターと何かで聞いてしまいました。 詳しく知る方教えてください。 お願いいたします。

  • 単語の意味、教えてください!

    私は日本語を勉強して会社で日本語を使って 働いています。 取引先からのメールの中で 「Costを割り込んでの受注も出来かねますので,  今回の見積価格を下げることはできません。」 という文章がありました。 その中で、”割り込んでの”の意味を辞書で探して 見ましたがはっきりしていません。T.T 何とか意味は分かれる気がしますが、会社と会社の 関係があるので明確な理解が必要です。 皆さん!助けてください。(__) 宜しく御願致します。

  • 似た意味の単語

    英語で rainy と raining     shop と store 日本語訳でだいたい同じ意味だと思うんですが。 どう違うのでしょうか?

  • 『China』の意味

    フランスは英語も日本語も「フランス」です。 ですが、「中国」は「China」です。 なぜだろう、と考えたところ「China」の意味を調べるのがよいと思いました。 辞書で引いたのですが答えになりませんでした。 「China」の詳しい意味を教えてください。