- ベストアンサー
「というか」の意味がわからないのですが...
話し言葉でよく「というか(=つうか)」を耳にしますが、外国人の私にはよく意味が分かりません。「というか」の意味と使い方を教えていただけませんか。お願いします。 用例:「今でも、というか、今では特に、このシンボルとしての衣服の意味が巨大化した。」「というか、日本語バリバリなの。」
- chiu92
- お礼率93% (41/44)
- 日本語・現代文・国語
- 回答数10
- ありがとう数13
- みんなの回答 (10)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>「今でも、というか、今では特に、このシンボルとしての衣服の意味が巨大化した。」 この「というか」は正式な使い方です。 一度言ったことを軽く否定し、さらに適切な言葉で言い換える場合に使います。 「今でも衣服の意味が巨大化している」と言うよりかは 「今では特に衣服の意味が巨大化している」と言う方がむしろ適切だよ、と言った意味がこめられています。 そのほかの使い方では、 「世界平和は、日本の、と言いますか、全世界の願いです」 「○○さんはいい人だけど、ケチというか何というか」 (ケチというのは少し誤りがあるかも知れないのだけれど、と言うニュアンスです) 「というか」を「と言うよりはむしろ」と置き換えると分かり易いでしょう。 この用法は、丁寧語の形の「と言いますか」として、そこそこにフォーマルな場でも用いられます。 若者言葉としてはこちらの意味であることはあまりありません。 >「というか、日本語バリバリなの。」 これは、最近の若者言葉です。あまり使わない方がいい用法です。 会話の何か、たとえば「あなた日本語できるのね。」と言う言葉を受けて「(できる)というか、バリバリなの」と言ったところでしょう。 「というか」の直前の言葉を軽く否定するはたらきを、相手の言葉を軽く否定するために、もしくは、静寂を破るために使われます。
その他の回答 (9)
- kanpyou
- ベストアンサー率25% (662/2590)
『比較』の意味があると思います。 A、というかB という場合、「Aを凌いでB」という意味で。 Aという基礎部分を提示し、そのAだけでも十分に価値があるのだが、そのAを超えたBという領域を示す。
お礼
ご回答ありがとうございました。
- SortaNerd
- ベストアンサー率43% (1185/2748)
多くの場合「or」で意味が通ると思います。 ただNo3さんの例1のような使い方もあります。
お礼
ご回答ありがとうございました。
- aozola
- ベストアンサー率12% (72/563)
というかというのは、と言うよりは、という意味だと思います、「そうではなくてこう」という意味ではないかと、ただ表現を省略した言葉は、感情的感覚的表現になっているので、日本人でも分からないことがありますね。
お礼
ご回答ありがとうございました。
- medica
- ベストアンサー率32% (545/1675)
こんにちは。 formal situationでは使わない言葉です。 若者が、内輪(友人の間)でしか使いません。 「Although it says so」とか「real intention」 のような、一度自分や相手の「発言を覆して」、 砕けた言い方に「言い換える」時に使います。 ご参考まで。
お礼
ご回答ありがとうございました。
- blackdragon
- ベストアンサー率35% (428/1222)
・「より適切に言えば」という意味 ・「言い換えれば」という意味 ・文頭に来る場合も、相手の言っている内容に対して、自分がこれから述べる内容が、上記のような位置づけであるということを表すために使われることが多いでしょう。 ・相手の言っている内容を否定した内容を述べる場合の導入 ・相手の言っている内容に同意しているが、別の言い方で言い直す(相槌を打つ場合) ・相手の言っている内容に、ほぼ賛成だが、さらに強めたい場合 また、ほとんど意味もなく(もしくは、「ところで、」という程度の意味で)、単に話しはじめに付加している人もいるようです。
お礼
ご回答ありがとうございました。
- marie555
- ベストアンサー率32% (18/55)
「というか」「っていうか」「ってか」・・・・色々と使い方ありますね。 意味なんて特にないと思いますね。ただ流行っている(?)だけだと。 若い子は会話のたびに使ってますね。 あと私が気になるのは「普通に」って言葉。 「普通に美味しいな~」 「普通にかっこいいな」とかって。 それって普通なの?普通じゃないの?って気になります。 日本人の私がおかしい日本語だなぁって思うのだからchiu92さんは戸惑うでしょうね。 うまく回答できなくてすみません。
お礼
ご回答ありがとうございました。
- oshietechodai
- ベストアンサー率35% (105/298)
いわゆる「ていうか」ですね。 (例1) 人の言葉に対し、反論する時に使用します。「お言葉ですが」と同じ意味。 例: 「なんでこんな時間まで寝ているの?」 「ていうか今日学校休みだし。」 (例2) 話をはじめるときに、他の者の興味を引きつけるために発する語で、 特に意味のなく使うことも多いです。 例: 「ていうかこの間さあ・・・」 どちらにせよ、若者言葉の一種で、 公の場で使うのは、あまり好ましいとは思われていない用法です。
お礼
ご回答ありがとうございました。
- 2531kbps
- ベストアンサー率13% (183/1333)
「正しい答えはあなたの言っていることと大きく違っていて、実は次のようになります。」 という長い意味を、「というか」という4文字にしているのだと思います。
お礼
ご回答ありがとうございました。
「AというかBでしょ」・・・Aも確かに合っているが、Bの方が適切の意です。 現在、頭のよろしくない若者がつかっている「というか、つうか」は 相手の話をさえぎるために使っている、もしくは相手の言ってる内容を 違うということを表しています。
お礼
ご回答ありがとうございました。
関連するQ&A
- てかっては如何言う意味でしょうか?
日本語の勉強していて、 日本の若者用語に興味がある外国人です。 私はよく「てか」と耳に流れてきました。 例えば ・『てか意味分からん』 ・『てか、おいしい』 ・『質問ってかアンケートです』 ・『てか、やめるか?』 ・『てか、誕生日はいつ?』 等々。 その言葉の意味は結構多いようで、 てかって一体いくつの意味が使われていますでしょうか? 説明下手で、ご迷惑をかけてすみません。 ご存知の方がいらっしゃったら、 教えてお願いします。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「あれ(り)してて」という表現はどういう意味ですか?
「あれ(り)してて」という表現はどういう意味ですか? すみません、変な質問かもしれませんが、私は日本語を勉強している外国のもので、合っているかどうかわかりませんが、なんか時々「あれ(り)してて」という表現が耳に入りますが、それはどういう場合で使いますか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- この台詞の意味は?(耳を澄ませば から)
この台詞の意味は?(耳を澄ませば から) 夕子「やあねえ、テストばっかりで」 雫「毎日なんかかんかあるね」 "なんかかんかある"の意味はわかりません。いろな辞書で調べたがないんです。これは方言ですか、どう理解したらいいの?分かりやすく説明していただけませんか。 日本語を勉強している外国人です。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「より」の意味
日本語を勉強中の中国人です。下記の文中にある「よりは」がよく理解できないのですが、どういう意味なのか、教えていただけないでしょうか。 「スケールの自由さとは、スケールにとらわれなくてもいいモチーフによるさまざまな展開にはじまる。ポップ・アーティストたちが好んで使ったのは、数字とか星条旗のようにノンスケールのものだった。こうしたシンボルよりはサインに近いもののグラフィック表現は、巨大化され、さらには空間化されていくのである。」 「こうしたシンボルよりは」のなかの「より」は「に比べて」の意味なのでしょうか。それとも「から」の意味でしょうか。あるいは「よりはむしろ」の「より」でしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「のいたって」の意味がよくわからないんですが
こんばんは。 私は日本語を勉強している外国人ですが、ちょっと分からない文章が会って困まっています。 「なんでもアリのいたって一般的な日本人だといえばそうかもしれません」ってどういう意味ですか? 小説読んだらあんまり分かりませんが、教えていただけたら助かります。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- いてこましてろかいな 意味を教えてください
こんばんわ。私は日本語をならっている外国人です。 内容は いてこましてろかいな の意味を教えてください。です。 方言だと聞きました。 ご存知の方、教えてください。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- ところだった と さえ思えた どういう意味ですか。
こんにちは 今 日本語小説を読んでる外国人です。 理解できないところがありますので.... 『まるで年老いた恒星のように、自分自身の愛の重みで潰れてしまいそうにさえ思えた。』 この文型はどうやって読めばいいですか。 潰れてしまいそうに + さえ + 思えた あるいは 潰れてしまいそう+ にさえ +思えた ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 『あ、そうそう。お隣に行くところだっだの。忘れるとこだったわ。すぐ戻るから。』そう言って彼女はあたふたと家を出て行った。 1.『行くところだっだ』 ここの【ところだった】の意味は 直前 ですか? 【ところだった】を調べると 《もう少しで~になる可能性があった。》という意味です。 でも、なんか変?? 2.『忘れるとこだったわ』 ここの【とこだった】は 【ところだった】ですか。 【もう少しで〜していた。】の意味ですか。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「苦労を補って余りある」の意味
こんにちは。 日本語なのですが、よく「苦労を補って余りある」という言葉を耳にしますが、どういった意味なのでしょうか? 良い意味なのでしょうか? 是非意味や使い方を知りたいので無知な私に教えていただきたいです。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
お礼
ご回答ありがとうございました。