- ベストアンサー
中国語の文法用語
中国語の本で「構成定中結構」ということばが出てきました。「定中構造を構成する」という意味だと思います。 その「定」は「定語」のことだと思うのですが,「中」がなにを表しているのかわかりません。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- 日本語⇔中国語の翻訳を教えていただけますでしょか?
日本語⇔中国語の翻訳を教えていただけますでしょか? 日本語→中国語: ・リッチな感触 ・赤みをさす ・作家になるべくしてなったといえそうなここまでの道のり 中国語→日本語 ・「注文して作ってもらう」(中国語では「定制」)の意味の簡単な日本語がありますか? ・柔美立体的光感粧(zhuang)効 ・裸粧(zhuang)
- 締切済み
- 中国語
- 中国語の文法
中国語の文法について教えていただきたいことがあります。中国語の独学学習者です。 中国語には名詞が並んだだけの動詞のない文章構造があります。名詞述語文というのでしょうか。中国語を習い始めたときに、とても違和感を感じました。つい必要のない動詞を入れてしまったりします。例えば 今天星期三。 那些一共多少銭? 他二十八歳。 現在几点? 外国語学習に「何故」は不要かも知れません。でも、どうしてこのような文ができたのか気になります。他の外国語で名詞が2つ並んだだけの文章(話し言葉ではなくて)があるでしょうか。時代と共に変容して、是や有などの動詞が省略されてこうなったのでしょうか。納得できる説明はないでしょうか。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 中国語の文法書 何が良い?
中国語の勉強をしています。 持っている本は、初級の文法と問題が載っている様な本だけで、文法の説明だけの文法書という様な本は持っていません。 中級でも対応できそうな文法書が欲しいと思っています。 皆さんは、どの様な文法書をお持ちですか? お勧めがありましたら、教えて下さい。
- 締切済み
- 中国語
- 中国語で何と言いますか。
アンジェラ・アキの歌の中の 「人生のすべてに意味がある」という言葉が好きなのですが、中国語で何と言うか教えてください。発音の表記もできればお願いします。
- ベストアンサー
- 中国語
お礼
大変よく分かりました。 ありがとうございます。
補足
ただ,教えていただいた,pdfが開けません。 アクロバットリーダーではみれないのでしょうか?