OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
締切り
済み

英語と韓国語での電話応対で困ってます

  • すぐに回答を!
  • 質問No.141551
  • 閲覧数971
  • ありがとう数3
  • 気になる数0
  • 回答数4
  • コメント数0

お礼率 47% (9/19)

仕事で外国人の方から電話がかかってきます。
特にアメリカ人と韓国の人です。
取次ぎの電話が殆どなので
「少々お待ちください」や「〇〇(名指し人)は外出して不在」とゆう簡単な内容だと思うのですが、
まったく話せない私は対応できません。
何か凡例集みたいなのが掲載されているサイトはないでしょうか?
通報する
  • 回答数4
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

回答 (全4件)

  • 回答No.1
レベル14

ベストアンサー率 24% (702/2850)

1.「Just a moment,please」「Mr.○○ is out now,so I ask him call back to you.Please tell me your phone nomber」 2.韓国語は不明。   出だしは、「ヨボセヨ」(モシモシ)。 3.それぞれ、電話がかかってくる相手がいるわけだから、その人に聞けば(地位が高くても、話しにくくても)解決でしょう。あるいは ...続きを読む
1.「Just a moment,please」「Mr.○○ is out now,so I ask him
call back to you.Please tell me your phone nomber」
2.韓国語は不明。 
 出だしは、「ヨボセヨ」(モシモシ)。
3.それぞれ、電話がかかってくる相手がいるわけだから、その人に聞けば(地位が高くても、話しにくくても)解決でしょう。あるいは、上司経由で。


  • 回答No.2
レベル11

ベストアンサー率 37% (133/354)

表現方法はいろいろあるとおもうんですが、 まあ、一般的な例として。 May I have your name? (お名前をお伺いしてもよろしいでしょうか?) Hold the line,Please (電話をそのままにしてお待ちください。) Just a moment. (少々お待ちください。) で、取次ぎとしては十分だと思いますが。 あとは、保留音にして、話せる人を呼び ...続きを読む
表現方法はいろいろあるとおもうんですが、
まあ、一般的な例として。

May I have your name?
(お名前をお伺いしてもよろしいでしょうか?)

Hold the line,Please
(電話をそのままにしてお待ちください。)

Just a moment.
(少々お待ちください。)

で、取次ぎとしては十分だと思いますが。
あとは、保留音にして、話せる人を呼びに行くだけだと思うんですが。

韓国語はなかったですけど、
英語は、参考URLいっぱいありましたよ。

↓たまに変な役になるときあるけど、二つも辞書あればいいかな、と。

http://www.excite.co.jp/world/text/

http://home.alc.co.jp/db/owa/bdicn_sch
  • 回答No.3

英語はすでに紹介されているので、韓国語を。 少々、お待ちください。→ チャムカンマン キダリセヨ。 ○○は、いません。→ ○○ヌン オプスムニダ。 韓国語の語順は日本と同じなので、チャムカンマン(少々、しばらくの間)、キダリセヨ(待っててください、お待ちください)という感じになります。 簡単な韓国語会話のサイトはあまりないですね。参考URLは電話応対ではありませんが、比較的簡単なものを ...続きを読む
英語はすでに紹介されているので、韓国語を。

少々、お待ちください。→ チャムカンマン キダリセヨ。
○○は、いません。→ ○○ヌン オプスムニダ。

韓国語の語順は日本と同じなので、チャムカンマン(少々、しばらくの間)、キダリセヨ(待っててください、お待ちください)という感じになります。

簡単な韓国語会話のサイトはあまりないですね。参考URLは電話応対ではありませんが、比較的簡単なものを紹介しているサイトです。
  • 回答No.4
レベル1

ベストアンサー率 0% (0/0)

韓国語なら 韓国語はよく分からないんですが。 「ハングンマールン チャル モルゲンヌンデヨ」 日本語のできる方はいますか? 「イルボンマールル アーシヌン ブニ ケーシムニッカ?」 とかはどうでしょうか? zetianさんも書いてますけど凡例集って あんまりないんですよね。
韓国語なら

韓国語はよく分からないんですが。
「ハングンマールン チャル モルゲンヌンデヨ」

日本語のできる方はいますか?
「イルボンマールル アーシヌン ブニ ケーシムニッカ?」

とかはどうでしょうか?
zetianさんも書いてますけど凡例集って
あんまりないんですよね。
このQ&Aのテーマ
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ