ココア
ココア
ココア(ホット・アイス)
というメニューがあるとき、どう書けばよいのでしょうか?
ココアは、調べてみたら、
Hot chocolate と書いてありましたが、アイスの場合は、Iced chocolateでいいのですか?
それとも、Hot / Iced cocoaでよいですか?
ご存知の方、教えていただけるとありがたいです。
よろしくお願い致します。
投稿日時 - 2005-05-24 14:58:49
下の方も書いてますが、普通に英語圏の国では」「cocoa(hot/ice)」で書かれてましたよ。
余談ですが、イギリス人は「ココア」と発音し、アメリカ英語では「コウコウ」と発音します。
それぞれの土地で逆の発音をすると、その地域の方には通用しないようです。
お店のメニューか何かで使うのでしたら、ネイティブの方の発音には気をつけた方がいいかもしれませんね。
投稿日時 - 2005-05-24 15:47:21
お礼
ご回答ありがとうございました。
cocoaでいいのですね、心強いです。
ミニ知識も、ありがとうございました。
勉強になりました。
本当にありがとうございました。
投稿日時 - 2005-05-24 16:06:11
0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています
ベストアンサー以外の回答(2件中 1~2件目)
調べてみました。
TULLY'S COFFEE では、Cocoa / Iced Cocoa になってます。
http://www.tullys.co.jp/menu/icedrink/
STARBUCKSでは、Hot Chocolate しかないようですが、他のアイスの名前の付け方はすべて頭にIcedをつけているだけのようです。
http://www.starbucks.co.jp/en/l_beverages.htm
ちなみに本国でも同じ表現のようです。
http://www.starbucks.com/retail/nutrition_beverage_detail.asp?selProducts=23&strAction=GETDEFAULT&x=8&y=2
ご参考まで。
投稿日時 - 2005-05-24 15:54:19
ご回答ありがとうございます。
URLもたくさんありがとうございます。
比較できてよかったでした。
大変参考になりました。
cocoaでよいのですね。
ありがとうございました。
投稿日時 - 2005-05-24 16:10:48
新着
注目ピックアップ