- ベストアンサー
0に序数はありますか?
19inch_rackの回答
- 19inch_rack
- ベストアンサー率49% (66/133)
序数は自然数の概念ですので「0」は存在しません。 ですから-1st とかも理屈では存在しません。 基数は整数の概念ですので「0」および「負の数」が存在します。 そもそも基数は「0」を数えの基準にするということです。 ではでは。
関連するQ&A
- oneの序数はoneth?
one,twoの序数はなぜ,oneth,twothではないのですか。threeがthirdになるのはまだ発音が似ているので許せるのですが、first,secondというのは全然違う発音になっているので不思議です。何か語源があるのでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- 基数と序数について、僕の認識は合ってますか?
英文法の用語に序数と基数ってのがありますが、以下の認識で正しいでしょうか? 基数:物事の数(個数)を表す 序数:物の順序を表す数。1~3以外は語尾にthがつく
- ベストアンサー
- 英語
- 序数101が、、、
OSはWindows2000を使っています。 以前、再インストールのためにハードにおいておいた絵のファイルをCD-Rにやいて、再インストール終了後、またDドライブに保存しておいたのですが、今日また使おうと思って開こうとしたんですが、以下のようなメッセージが出て開くことができません。 「序数101がデータライブラリCoolType.dllから見つかりませんでした。」 どういうことなのでしょうか? もう開くことはできないのでしょうか? どうにかして開きたいのですが、、、 みなさんよろしくお願いします。
- 締切済み
- Windows NT・2000
- 分数表現にハイフンは必要ですか?
英語の分数表現では、原則として、分子を基数、分母を序数で表現しますね。たとえば 3分の1は、one-third ですが、この場合、ハイフンを使わない表記法と使う表記法の両方を目にします。これは使っても使わなくてもいいのでしょうか。それとも一方が正式で、他方が略式なのでしょうか。教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳の質問です
英語の序数は、first, second, ... ですが、「数回目の」とか、 「複数回目の」というのは、英語で何と言うのでしょうか。 お教えください。
- 締切済み
- その他(ビジネス・キャリア)
お礼
成程。“基数”の“基”には“0をもとにした時の”という意味があったのですね。実は、何で基数っていうのかなー、と考えていたので、そっちの方も解決出来て嬉しいです。 ありがとうございました。