• ベストアンサー

分数表現にハイフンは必要ですか?

英語の分数表現では、原則として、分子を基数、分母を序数で表現しますね。たとえば 3分の1は、one-third ですが、この場合、ハイフンを使わない表記法と使う表記法の両方を目にします。これは使っても使わなくてもいいのでしょうか。それとも一方が正式で、他方が略式なのでしょうか。教えてください。

  • kauty
  • お礼率84% (45/53)
  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数6

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • fwkk8769
  • ベストアンサー率61% (160/259)
回答No.4

私も以前に気になって調べたことがあります。 ハイフンなしがどうも基本のようですが、ハイフンありもOKのようです。ただし、a two-thirds majority of the staffのように名詞を前から修飾していく(そういう意味では形容詞的な)場合はハイフンありがふつうのようです。 (1) 英国の権威あるとされてる文法書(CGEL)を見てみました。そこには、次のように書かれていました。 「ハイフンはしばしば(often)用いられるが、特に名詞を前から修飾する場合は特にそうである」(私訳) (2) 一方、米国のWebster’sのスタイルマニュアル(ちょっと古い1985年出版のもの)には次のように書かれていました。 「ふつう(usually)はハイフンなしで用いられるが、ハイフンのあるものも多い(common)」「修飾語として用いられる際にはハイフンを用いる」(私訳)

kauty
質問者

お礼

文法書・語法書にまであたってくださり、痛み入ります。たいへん参考になりました。ありがとうございました。

その他の回答 (4)

回答No.5

アメリカに住んで40年目になりました。 何か私なりにお手伝いできるのではないかと思い書いています。 こちらの「表記」傾向は、音に出ない「記号」などは書かなくたっていい、と言う認識が増えています。 (ま、当然と言えば当然だと私は思いますが) たとえば、tooの前に来るカンマ、Mr.などのピリオドを書かない人も非常に多くなってきています。  これは、言葉として、音がないなら書く必要はどこにあるんだ、と言うことにつながると思います。 そしてこのハイフンも同じ音を出さない記号に過ぎませんね。 だから、書かない人が多くなってきているのです。 言葉としての英語は生きているのです。 英語を使う人たちがその表現方法になれてくればその表現方法や表記方法が定着するのですね。 文法がそう決めているのではないのです。 日本語には「無難」と言う表現があります。 英語の習得でひとつの考えがあります。 表現に自信がないときにはより多くの人が使う、あるいは、その業界で(社会で)使われている表現を使うことが結局この無難と言う「秘訣」につながるのです。 ハイフンを使わない社会や相手を「自分の英語習得の機会」を与える学校と考えて私は表現力を高めてきました。 つまり、ハイフンを必要と考える人にはハイフンをつけて表現するm(学校であれば教授の好みを見ると言うことです)、嫌う人には使わない、と言うことです。 これを私は「英語力に幅を持たせる表現方法の使い分け」と考えています。 がんばっているぜ、と言うか、がんばっております、と日本人はちゃんと使い分けしていますね。 それと同じことなのです。 そして使い分けできる英語力は実際に自分でその機会があるたびに「練習する」わけです。 ひとつの表現が正しいと言うことではないのですね。 がんばってるぜ、が使われる状況ではこちらが正しいのです。 しかし、がんばっております、が使われる状況ではこちらのほうが正しいのです。 そうではありませんか? 無難と使い分け、この二つの考えをバランスよく「世渡り」をすることで英語力が高まる、と言うことなのです。  これでお分かりになりましたでしょうか。 ご理解しにくいところがあったり追加質問がありましたらまた書いてください。

kauty
質問者

お礼

たいへんご丁寧な説明を下さり、ありがとうございました。

  • petitchat
  • ベストアンサー率40% (313/767)
回答No.3

書く時は いつもハイフンをつけていますが 最近はつけないものもみかけますね。 私的には ハイフンをつけたほうがわかりやすくて良いと思います。 確か 正式には 「つける」と思っていたのですが 辞書で確認したらついていませんね。 因みに 三分の一でBBCで検索したら ついていませんでした。 http://search.bbc.co.uk/cgi-bin/search/results.pl?scope=all&edition=i&q=one+third&go.x=22&go.y=13 どうやら今現在の正式はハイフンをつけないようですね。 御参考までに。

kauty
質問者

お礼

ありがとうございました。やはり様々な処置の仕方があるのですね。

  • Willyt
  • ベストアンサー率25% (2858/11131)
回答No.2

相手がネイティブなら全く問題ないでしょう。あった方が親切というだけのハナシで、会話ではハイフンをつけるわけには行きませんからね(^_-)

kauty
質問者

お礼

ありがとうございました。参考にさせていただきます。

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.1

two thirds of ~の3分の2 two thirds of an inning 《野球》三分の二回、2/3回 one third of one's monthly pay 給料の3分の1 と「ハイフォン無し」でも立派に認知されていますが、私的には one-third two-thirds と「ハイフォン付き」が好きです。 「ハイフォン」が有ることで、自分で書く時のみならず、読む時も「直感的」「視覚的に」「あっ、これは分数のことだな」と判るから、それ以上でもそれ以下でもないという曖昧模糊とした、、、です。

kauty
質問者

お礼

ありがとうございました。参考にさせていただきます。

関連するQ&A

  • 分数の英語表記(2)

    分数の英語表記なんですが 中1のころに丸暗記させられたんですが、どういう理屈なんでしょうか? 日本語には基数・序数の考えがないのでよくわからないです よろしくおねがいします。

  • 仏語の序数表現

    フランス語の序数(premier,deuxieme,troisieme...)を 英語の「1st」「2nd」「3rd」のように、数字を使って略式で表現しようとすると、 どのような表記になりますか? よろしくおねがいします。

  • √の中に分数を入れるやり方

    まず、分数を1/2という表記ではなく、分子と分母が上下にくるように表したいのですが、どのようにやればいいのでしょうか。 そして、√の中に分数をいれたいのですが・・・

  • 分数の英語表記

    分数の英語表記なんですが 中1のころに丸暗記させられたんですが、どういう理屈なんでしょうか? そもそも日本語には序数基数の概念がほとんどありませんし。 英語か数学のどっちのカテゴリがいいでしょうかね? とりあえず数学にしときます。 宜しくお願いします。

  • 分数や累乗はHTMLではなく画像?

    HTMLの表現方式では分数や累乗の表示が非常に難しいと思います。おおむね数学のサイトでも分数や累乗の式を画像にしていることから、やはり画像の表現のほうがいいのでしょうか? また 分子/分母 のような表現でもいいのでしょうか?

  • 分子と分母の両方から50をひくと

    分子と分母の両方から50をひくと?とかいう言い方をする事がありますが、 分子と分母の両方という意味の他の言い方はありますか? ChatGPTは「分数の両成分」や「分数の上下両部分」や「分数の全要素」という言い方があると言ってました

  •  小学校の算数プリントをエクセルで作成しています。乱数を用いての分数の

     小学校の算数プリントをエクセルで作成しています。乱数を用いての分数の表記  分子・分母をそれぞれ別のセルに表示するには、どのようにしたらいいのですか。  ご教授のほど宜しくお願いします。

  • pound=lbの語源及び、分数の読み方

    簡単な日常英会話はしゃべれるのですが、恥ずかしながら2点分からない事があります。1点目はpoundのことをlbと表記しますが、その語源はいったい何でしょうか? 2点目は分数の表現です。 例えば、1/2lbでしたら、half pound 1/4でしたら、 quarter poundと全く問題ないのですが、問題なのが次です。1/3lbでしたら、one third poundで宜しいのでしょうか?ちなみに通じます。 幼児レベルで申し訳ございません。

  • CCDのサイズのあらわし方

    デジカメのCCDのサイズはなぜ分数で表されるのでしょう。 しかも、「3分の4インチ」とか「1.8分の1インチ」とか、表記法に統一性が全くありません。 分母か分子の数字を統一するとか、整数同士の分数に揃えるとか、単純に「0.***インチ」と表現してくれるとわかりやすいのに…。 どなたかこの辺の理由をご存知でしょうか。

  • Excel の数式エディタにセル値をリンクしたい

    小学生向けに 仮分数 → 帯分数 の問題を作ろうとしています。 たとえば 4/3 = 1 + 1/3 ですが、これは小学校で教わる表現とは異なります。 小学校で教わる表現を Excel で表現するのに数式エディタを使いたいのですが、問題作成ですので、分母・分子を Excelの列に入力して、数式エディタの分母・分子にリンクさせたいのですが、そのような方法がありますでしょうか。 VBAを使用する方法でも構いませんし、Excelで無理ならばデータをExcelに入力し、問題作成は WordでするようなOfficeの複合ワザでも構いません。 ただし、できるだけExcelを使いたいのは、Excelに問題の分母・分子を入力できれば、回答を計算式で作成できるからです。 以上、よろしくお願いいたします。