• ベストアンサー

中国語の種類について

kawakawaの回答

  • kawakawa
  • ベストアンサー率41% (1452/3497)
回答No.1

台湾では北京語が標準語として用いられていますが、台湾語、福建語、広東語などもかなりの範囲で通じますネ。文字は現代日本語よりも古い繁体字で、看板などは右書きと左書きが入り乱れていますネ。新聞も繁体字です。香港は返還後でも繁体字中心ですネ。 大陸での標準語は普通話、或いは国語と呼ばれているものです。最も標準語に近いのは黒龍江省の中部~南部にかけてのものだと認識しています。一般に東北地方の言葉は標準語に近いものですが、遼寧省では語尾に特徴のある方言ですし、吉林省でも若干の特徴ある方言が主体となっていますネ。河北省は北京語地域ですが、地方都市ではかなり異なっています。 北京語はやたらに語尾が儿化するといった方言要素が濃く、標準語とは異なります。 広東語は広東省で使われていますが、広西自治区でもほぼ同様の言葉です。香港の広東語と大陸の広東語では少々異なるところがありますので、慣れてくると、どちら出身なのかがすぐに分ります。また、大陸の広東語でも地方によってかなり異なっています。 もし、中国で普通話や北京語を話して『貴方は広東人ですか?』と言われたら‥根本的に勉強をやり直してくださいネ。とても聞くに堪えないひどい発音で何を言っているか皆目分らないという意味ですから。逆に『貴方は東北出身ですか?』或いは『台湾人ですか?』と言われたときは喜んでください。完璧な言葉を話しているということです。 サイトや本については全く調べたこともなく、存じません。50回以上の訪中経験でほぼ中国全土に行ったこと、普通話と広東語がこなせること、聞き取りだけなら四川語、湖南語、上海語が多少大丈夫という経験からの回答です。 以上kawakawaでした

blueballen
質問者

お礼

広い中国の地区を細かく分けて、特徴まで説明していただきありがごとうございました。参考になりました。

関連するQ&A

  • 中国語の種類について

    教えてください。 聞いた話によれば、中国語は ・北京語 ・広東語 ・etc. に分かれていると聞いたことがあるのですが、 何種類ぐらいあるのでしょうか?。 また、それらはどれぐらい違いがあるのでしょうか? (日本語の標準語と関西弁の違いぐらいしかないのでしょうか?それとも、全然違う言語なのでしょうか?。) また、台湾は何語が話されているのでしょうか?。 以上、よろしくお願いします。

  • 北京語繁体字?

    台湾の出版物は繁体字のようですが、言語は北京語 で書かれているのでしょうか? 繁体字=広東語というわけではありませんよね…。 辞書ではなく、一般的な小説について教えて下さい。 どうぞよろしくお願いいたします。

  • 台湾の中国語と北京語:TVで使われている言葉等

    先日、台湾の中国語に訳された日本の某アニメ映画を見て思ったのですが。後でエンディングの曲の歌詞を見たくて検索したら、簡体字の歌詞が見つかりました。 簡体字(北京語)と繁体字(台湾)の歌詞は、使っている単語や言い回しが微妙に違ったのですが、そのまま学習に取り入れてしまっても大丈夫なのでしょうか。 中国語を習得して、検定も受けていきたいと思ってます。字は、繁体字も簡体字も両方とも知りたいと思っていますが、まずは北京語を学びたいと思っています。もちろん、台湾と中国本土では、発声や名詞の漢字が違うことは承知していますが。繁体字(台湾の中国語)のものを勉強の教材に使っても文法的に問題ないのでしょうか?

  • 中国語について。

    こんにちわ。最近、中国に興味があるのですが中国語にはいろいろな種類?があると思うのですが、いまいち中国のどこで何語を使われているのかなど全くわからないのです。普通語、北京語、広東語、上海語、、、などなどいろいろ耳にするのですがいったいどれくらい違いがあるのか、一番話されているのは何なのか基本的なことを教えてください!あと、台湾も主に何語なんでしょうか?よろしくお願いします。

  • 台湾北京語

    普通の「中国語教室」は中国北京語(簡体字)を教えるところですが、台湾北京語(繁体字)を教えてくれる教室はありますか。

  • 中国語について

    一口に中国語といっても、北京語や広東語などの方言(?)がいくつもあると聞いています。 一般に「中国語」と呼ばれているのは、何に相当するのですか? また、台湾や中国本土のマスメディアに使われているのは、何語ですか? 中国語をなさっている方、教えて下さい。

  • 中国語にはこれ以外に他にありますか?

    中国語(簡体字/中国大陸向け) 中国語(繁体字/台湾向け) 中国語(繁体字/香港向け) 中国語の翻訳はこの3つの選択肢で充分ですか?

  • 北京語と広東語と台湾語 単語の表記上の違い

    北京語と広東語と台湾語というのは、発音が違うのはわかるのですが、字としての表記も異なるのでしょうか?例えばPCのソフトのような物も中国では北京語バージョンと広東語バージョンが別物として存在するのでしょうか? どなたか教えて下さい。よろしくお願い申し上げます。

  • 中国語について。

    中国語を勉強しようと思っているのですが中国には、広東語や、北京語などたくさんあって、どれを勉強すればいいのかわかりません。できれば、将来ビジネスに役立つようにしたいと思っているのですが、日本語でゆえば標準語のような中国語ってどれを勉強すればいいのか教えてください。

  • 中国語の繁体と簡体の違い

    簡体字が北京など中国本土で使われ、画数が少なくなった省略版、 繁体字が台湾などで使われる昔ながらの画数多い版というのは知っています。 さてそこで質問です。 1.文字は違ってもはなす言葉は一緒ですか?違うならどの程度違いますか?   (英語と日本語くらい違うの?津軽弁と鹿児島弁くらいの違い?) 2.文字の違いはどの程度ですか?   繁体字を使う台湾の人が北京の簡体字で書かれた新聞を読んだらどの程度理解できるのですか? よろしくお願いします。