• ベストアンサー

経済分野のレポートの英訳

利幅の大きい消耗品の総売上高に占める売上比率が伸びたことにより、経常利益は前年同期比100千ユーロ増の1,100千ユーロが見込まれている、という事柄を英文レポートにしなければならず、"The ordinary profit will be boosted by EUR 100 k to EUR 1100 k over the same period of the previous year by increasing the percentage of the commodity sales with large profit margins in the total sales volume."としてみましたが、あまりこなれていない気がします。英文経済紙に出てくるような簡素ですっきりした文にしたいのですが、アドバイスいただけますでしょうか。はじめから英文のレポートであり、日本語が原文というわけではないので、多少細かいニュアンスが違ってもかまいません。 また、前年同期比、前年比、など、よく使うのですが、たとえば「今期の営業利益は100万円(前期比10万円増)、経常利益は200万円(前期比10万円減)、、、」などと数字を羅列していくときはどう書くのがシンプル且つ一般的でしょうか。この類の表現がたくさん載っている、森川和夫氏の『経済英語表現辞典』などを参考にしているのですが、どうしても日本語の量に比べて英文が長くなってしまい、多数の数字を羅列するときには不便な気がします。上記の質問文で使った、over the last periodなどは比較的短いほうなのですが、それでも繰り返すと長くなってしまいます。 長くなってしまいましたが、よろしくお願いいたします。

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数7

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Riverview
  • ベストアンサー率63% (227/355)
回答No.4

少し遅いですが、一言書いてみました。 どれくらいお急ぎかにもよりますが、米国の会社の決算報告書に目を通されては如何でしょう。因みにCocaColaの決算書は下記のURLをご参照ください。54ページが損益計算書で、日本語の損益計算書のような簡潔さはありません。一つ一つの項目がかなり長くなります。 前置きはこのくらいにして、 「消耗品」とはプリンターのトナーみたいなものでしょうか。とすれば、[Supplies] ではないでしょうか。 「Commodity」はふつう金とか銀とか大豆とか小麦とか、商品取引のイメージだと思います。 経常利益はCocaColaの損益計算書でも分かるとおり、「OperatingIncome」が近いでしょうか。ただし、経常利益とは範囲が少し違います。 「千」は「Thousand」と書くほうが一般的でしょうか。 試訳 The operating income is expected to increase by EUR 100 thousand to EUR 1100 thousand on a year-on-year basis. This is mainly because revenues from supplies with larger gross margins have bigger shares of the total revenues.

参考URL:
http://www2.coca-cola.com/investors/pdfs/ko_022704.pdf
Gozilla99
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。残念ながら今回のレポートは提出してしまった後ではありましたが、ご回答が遅いなんてとんでもないです。レポートは今回限りではないですし、いつも似たような表現で躓いてしまうので、ご指摘はありがたい限りです。 英語の損益計算書は、確かに長いですね。やみくもに短くしようとしなくてもいいんですね~。 消耗品は、ご指摘のとおり、Commodityではありませんでした。ここで質問した後に辞書を引いて提出時にはexpendable suppliesと訂正したので、レポートのほうはなんとか恥をかくことは免れました(^_^;)。 ただ、Operating Incomeについては、教えていたコカコーラの決算書を見るとだと確かに経常利益に一番近いのですが、私の勤務先でOperating incomeというと営業利益になってしまうんです。。。コカコーラでは営業利益はNet Operating Revenuesと読んでいるみたいですね。。。会社によって言い方が違うのでしょうか。 また、千はなぜか私の会社ではKとするので。。。なぜそうなのかは謎です。。。奥が深いです。 また質問をさせていただきますので、よろしくお願いいたします。

その他の回答 (3)

  • ismael
  • ベストアンサー率33% (228/687)
回答No.3

No.2です。ただ、increasing sales ratio-to-net sales of the commodity goodsの部分は、自分的にはハイフンはないほうがよさそうではないだろうか、(もしくは、全部にハイフンを入れて、sales-ratio-to-net-salesとする?) などと思ってしまったのですが、→ハイフンなしの方が良いかもしれません。sales ratio to net salesは、Googleで使用例がありましたし、下記のtermも参考にしました。 売上高対純利益率 : ratio of net profit to net sales 売上高利益率 : profit margin on sales●profit-to-turnover ratio●ratio of profit to net sales●return on turnover●sales profit ratio

Gozilla99
質問者

お礼

追加でのご回答、本当にありがとうございます。実は残念ながらレポートの締め切りにはご回答が間に合わなかったので、ハイフン抜きバージョンでエイやっと出してしまったのですが、ismael様のご回答とずれがなくてほっとしました。 そのほかのtermもありがとうございました。今後とても役に立ちます。感謝感激です!

  • ismael
  • ベストアンサー率33% (228/687)
回答No.2

試訳:It is expected that increasing sales ratio-to-net sales of the commodity goods having a large margin of profit will boost the ordinary profit up to 1,100k Euro that is 100k Euro up from the same term last year. 留意した点は、 受動態をなるべく使わない。 売り上げがまだ伸びているのならばincreasing、既に頭打ちになったのならばincreased なるべく原文の語順通りに訳す。 なるべく同じ言葉は使わない。「増える」意味でincrease, boost, upと三つの言葉を使いました。 サイトで各企業の英語版の経理報告書を見る事が出来ますので参考になさってはいかがでしょうか。

Gozilla99
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 確かに能動態のほうがよさそうです。だいぶすっきりしてきました♪ ただ、increasing sales ratio-to-net sales of the commodity goodsの部分は、自分的にはハイフンはないほうがよさそうではないだろうか、(もしくは、全部にハイフンを入れて、sales-ratio-to-net-salesとする?) などと思ってしまったのですが、どこかでこういう言い回しを見かけた、など、出典があるのでしょうか。(失礼に聞こえてしまったらすみません!)もしそうなら、「出典があります」、とだけでもご回答いただければとてもうれしいです。"sales ratio-to-net sales"という言い方ができれば便利なので、この形で一般に使われているようなら、今後も使わせていただきたく、、、。 いろいろな企業の英語版決算書などは会社にもあるので勉強しておけばよいのですが、レポート提出はいつも待ったなしなので時間がなくて、、、(^_^;) 言い訳ですね。反省です。。。

  • flyaway
  • ベストアンサー率19% (306/1541)
回答No.1

By increasing the percentage of total sales held by expendable products with large profit margin, the ordinary profit is expected to increase to EUR 1100 k, up EUR 100 k from the same period last year. こんな感じになりましたが、まだあまりすっきりしていませんね…。 経済の専門用語がわからないので、全てあっているか自信ないです。 前期比10万円減 は、 “down ¥100,000 from previous period’とかでいいと思います。

Gozilla99
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。参考にさせていただきます。 そうなんですよね、経済に限らず、専門分野って、用語も特殊なら言い回しも特殊で悩んでしまいます。私費を投じて専門系のの辞書や参考書も何冊かそろえたのですが、カバーしきれなくて、いつも困っています(ーー;)。

関連するQ&A

  • 英訳(短いです)

    「あなたの会社の経常利益は今年過去最高に達したんですって?」   の英訳ですが、下の英文ではだめでしょうか? ほかにもっと素敵な英訳があったらお願いします。 I heard the ordinary profit of your company have reached to the highest this year.

  • 算数レベルで困ってます。

    利益額に対する前年比を計算する際、例えば前年利益額が-10万円で今年利益額が20万円の場合、20万÷(-10万)=-200%となってしまい前年に対して30万円の利益増なのにもかかわらず、マイナス表記されてしまい気分的になえてしまいます。同じ30万円の増額でも前年10万円、今年40万円ならば前年比400%なのですが・・・こういう場合の前年伸び率がマイナス表記にならない計算方法はあるのでしょうか?

  • 経常利益増加率⇒マイナス÷マイナスは?

    経営分析を始めてやっています。 経常利益増加率の計算方法は、何処にでも載っているのですが・・・ 経常利益増加率=(今期経常利益-前期経常利益)÷前期経常利益×100で求められます。 例えば、前年の経常利益が-4,500,000で今期の経常利益が-5,500,000だったら、マイナスとマイナスの割算が、いきなり分からなくなってしまいました。この数字の計算式と指標の仕方を教えて下さい。

  • 決算期についてです。

    >08年2月期第3四半期連結経常利益が前年同期比1.1%減益の2,082億円となったことを踏まえて、通期経常利益見通しを従来の2,920億円→前期比1.8%減益に相当する2,770億円に下方修正した という記事なのですが、この2月期というのがわかりませんでした。 まずこの第3四半期ですが、通常の7~9月のことではないのでしょうか。 そしてこの第3四半期と2月期との関係はどのようなものでしょうか。 また、2月末を決算期とする会社が多いようなのですが2月期とは決算期と関係があるのでしょうか。 よろしくおねがいします。

  • 決算書の見方について

    いま財務諸表の見方について勉強しています。 以下のケースの場合について、見解をご教示下さい。 A社が工場移転につき、借入金が急増。 借入比率 (月商比)11年3月期3ヶ月⇒12年3月期7ヶ月 純資産450百万円 自己資本比率低下(40%→25%) 売上1100万円 経常利益率5% 当期純利益率2.5% 純資産は前年比7%増(繰越利益剰余金は前年比10%増) 借入金はやむを得ない事情により増えております。 借入増により自己資本比率は低下しておりますが、純資産も増えております。 業績も堅調であり、当面問題ないかとおもわれますが、 以上のような場合、一般的にどのような見方をされるのでしょうか? 漠然としたご質問で申し訳ございません・・。 このような質問では判断出来ません、というご回答ではなく、 広くご意見を求めております。 どうぞ宜しくお願い申し上げます。

  • 三菱UFJ銀行の連結純利益が2890億円で、前年同

    三菱UFJ銀行の連結純利益が2890億円で、前年同月比の53%増だそうですがなぜ純利益が53%も急に増えたんですか?

  • アクセスでレポートを作成しましたが、前年比の計算で0割りでエラーがでて

    アクセスでレポートを作成しましたが、前年比の計算で0割りでエラーがでてしまいます。 ボックスで=IIf([前期売上の合計]=0,Null,[前期売上の合計]/[前々期売上の合計]*100)と してみましたが駄目でした。NULLが聞いていないようですがなぜでしょか? 解決方法を教えてください。 (クエリで先に前年比を出さないと駄目ですかね?)

  • 3404三菱レイヨン

    って業績いい、悪いで意見分かれてますがどうなんでしょうか? 四季報がでる前は、 今3月期連結業績は営業利益で前期比47%増 EPSで55円まで増加する見通し PER15倍台と割安 外資系証券筋は1,300円目標を出している とでてましたが、 最近の意見では 一番大切な0803期の営業・経常・当期利益、および、一株益が前年度を大幅に下回っている といわれています

  • 数学がとても苦手な高校生です。小学生でもわかるように教えてください。

    数学がとても苦手な高校生です。小学生でもわかるように教えてください。 (1)今年の売り上げ額は前年比20%増の450万円。 前年の売り上げ額は? (2)仕入れが550円の商品を売値の30%の利益を確保して売りたい。 いくらで売ればいいですか? 分かりやすく教えてください。宜しくお願いします。

  • 経常損益とは何ですか?経常利益などとの違い・・

    経済について非常に疎いのですが、 やぶ用で決算書のようなものを読むことになり、 「9月決算の経常損益が 50(▼25.4) カッコ内は前年同期比増減率、▼はマイナス、赤字 」 という場合、前年比より損益がマイナスということですか?損失じゃなくて損益だから、利益がマイナス?損益って損失と利益のどっちのこと? すみません、全くわからないのですが教えていただけますか。「」内を説明して頂くことはできますか。