• 締切済み

アニメ:ノワールについて。

こんにちは。 何年か前にノワールと言うアニメがあったのですが、 アニメの中で使われている 音楽や題名がイタリア語やラテン語で書かれていてその題名などの 意味を書いてあるサイトさんを以前見たことがあるのです。 でもちょっと何ヶ月か前でURLを忘れてしまったんです;; 結構探したのですがなかなか見つかりません。 こんなサイトさんを知ってる方いたら教えていただきたいのです!! お願いします。

みんなの回答

  • memex
  • ベストアンサー率100% (2/2)
回答No.1

ちょっと中途半端ですかね。

参考URL:
http://www.geocities.jp/bhagavad_krsna/noirmusic.html
tyansan
質問者

お礼

お礼が遅くなりまして申し訳ありません。 HPですがちょっと違うみたいです。すみません(涙) 地道に辞書など使い調べようと思います。ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 日本のアニメ ジジラトロットロ?の邦題を教えて。

    留学した際、各国の人達と、日本のアニメ話で盛り上がりました。 ハイジ、ドラえもん、らんま、ドラゴンボールなど世界的に有名でとても驚きました。 しかしどうしても分からない謎の日本製のアニメがあり、その題名がイタリア語で「ジジラトロットロ?」と言うものです。(スペル忘れました。)  この題名を聞くとイタリア人とスペイン人はにやにやと嬉しそうに話をし、しまいにはイタリア語やスペイン語の主題歌を嬉しそうに歌いだす謎のアニメです。ほとんど皆にやけます。 どんなに説明を受けてもなんのアニメか分からず気になってます。 学園モノらしいのですが、皆の説明がばらばらでそれも良く分かりませんでした。 日本で有名なのかも分かりません。 もし分かる方いたら教えてください。

  • 何語かすらも分かりません

    先日友達に指輪をもらったのですが、その指輪に彫ってある言葉の意味が分かりません。 指輪には「Esecuzione Eternita」と彫ってあります。 何となく見た感じはイタリア語とかスペイン語などのラテン系言語のような気がするんですが、私の持っているスペイン語辞典には載っていませんでした。初心者用なので余計だと思いますが。 自動翻訳サイトも探したのですが、スペイン語やイタリア語のサイトはありませんでした。 Eternitaのほうは「Eternity」の意味かなぁ、と思っているのですが…。 この言葉が何語で、どういった意味かご存知の方、ぜひ教えてください。あるいはラテン系言語の翻訳サイトをご存知の方もお願いします。

  • ラテン語かイタリア語で・・

    以前テレビで 「Patina」 という言葉を知りました。 言葉の意味をネットなどで調べてみるとラテン語で 「経年変化による変化、味わい、風格、雰囲気、趣」 とあります。 英語では 「緑青」 や 「艶」 という意味でしか使われていないようです。 イタリア語の辞書でも 「緑青」 ぐらいしか出てきません。 ラテン語もしくはイタリア語で正しい意味を教えてください。 初めて聞いたときは、深みのある言葉だと思いました。 もともとは物理的な変化を表す言葉なのだと思いますが、 「経年による変化」 以外で、もっと幅広い意味で使われているのでしょうか? また、人の人生などに例えて使うことは出来ますか? 英語と混じって変な表現になると思いますが、Patina life とか Patina spirit という言葉はおかしいですよね? 同じ意味をラテン語で表すとどのようになるのかも教えてもらえると助かります。 どなたかご存知でしたら教えてください! よろしくお願い致します。

  • ラテン語翻訳サイト

    無料あるいは有料の翻訳サイトは沢山あります。例えば、以下のサイト http://www.dio.ne.jp/user/bestsites/translate.html に行けば、多言語間の翻訳に関し多くの可能性が見られます。 不思議なことにラテン語のサイトが全く見つかりません。 もちろん古典語ですから、日々使っておられる方は少ないのだと思います。 一方に於いて、哲学、宗教、歴史、音楽の分野ではラテン語を理解する 必要性は高いのです。 どなたか、一応の意味が分かる程度でよいので、翻訳してくれるサイトを ご存じありませんか。いきなり日本語へとは申しません。英語にでも イタリア語にでもよいのです。 ヨーロッパ、アメリカにあるサイトでも結構です。教えて下さい。 また、文章レベルではなく、単語レベルのサイトでも助けにはなります。 どうぞご協力下さい。

  • スタンダールの『赤と黒』について

     フランスの作家スタンダールの『赤と黒』の元の題名は当然、フランス語ですが、『Le Louge et Le Noir』はどのように読むのですか?後ろの「Le」を外して「Noir」は「ノワール」と読むのだけは、アニメの題名で知っていますが。

  • このアニメの題名は?アニメで整形をした女の子がいる

    このアニメの題名は?アニメで整形をした女の子がいる一年暗い前?のアニメは何でしたっけ?

  • アニメのタイトルを教えてください

    このアニメなんだかわかりますか? ・題名に「魔法少女」とつくもの(中国語で「魔法少女」なので日本語では違う言い方かもしれません。) ・主人公の女の子はツインテールで髪色は紫 ・ブレスレットをしていて、それで変身する ・丸いとげとげのものが一緒にいる(私のイメージではセーラームーンのルナPボールの表面がとげとげになったかんじです) ・何年か前のアニメです 私の知り合いの中国の子が好きな日本のアニメらしいのですが、私にはなんのアニメだかわかりません。 わかる方いたら教えてください。 よろしくお願いします。

  • NHKでやっていたアニメ教えてください

    以前放送されていたNHKのアニメ番組の題名を教えてください。 確か落語をアニメ化したものだったと思います。 内容は、「ん」の付く言葉の分だけたこ焼きをもらえるという感じだったと思います。 その中のフレーズで「金看板に銀看板・・・」という言葉は強烈に覚えているのですが、その他はうろ覚えです; 判りにくいかと思いますが、お分かりの方題名など何でもいいので情報をください。宜しくお願いします。

  • ラテン語(だと思います)タイトルの意味と読み方を教えてください。'De

    ラテン語(だと思います)タイトルの意味と読み方を教えてください。'De honesta voluptate et valetudine'。1475年にイタリアで出版された本です。

  • アニメのサイトを教えて下さい

    何年か前に、アニメで変身モノをみたんですが、題名が思い出せません。もう一度見たいのですが見られなくて困っています。たしか主人公の女の子の名前がりりか(?)だったような気がします。 そのサイトなどをご存知の方は参考に教えて下さい。 お願い致します。

専門家に質問してみよう