Deerhunter の回答履歴

全1070件中21~40件表示
  • goods

    goodsは頭に数詞をともなわず、総称として使うそうですね。ということは、How many とともには使えませんか?「電車グッズをいくつ持っていますか」というとき、How many train goods do you have?という文を見かけました(日本の学生が書いたものです)。まずgoodsの使い方が疑問なのと、また「電車グッズ」の言い方も怪しい感じです。どうでしょうか?

  • 今日は電車の中で、日記風に書きました。読んだ時に、その光景が浮かぶでしょうか?いつものように添削をお願いします。

    今日も仕事で外に出ましたが、品川でのランチタイムのことを書いてみました。 Hi, my Crystal! What are you doing now? I am in the train home. Today was so hot day! The day like today was the first day in this summer. You know what? I saw a pretty boy when I had a lunch. He was next table with his Mam. They talked happily. I was alone so I could hear their conversation. While I heard their story I was feeling happy! I wanted to ask him and said “How old are you?” He answered with his hand, “Five years old!” His face was so cute! He said to me “My spaghetti is delicious! There are a lot of broccolis and shrimps. I love them a lot. Do you like them?” “Yes, I love them, too!” I said. Anyhow he was a good boy! Well, I’ll get off at next station. So I ay to you “Ciao for now, my sweet Crystal!” 手をパッと開いて...って、何と言いますか?

  • 英語で・・・

    こんにちは☆彡 早速ですが、質問に移らせていただきたいと思います。。。 私は再来週から外国にホームステイに行くのですがそれの練習をしていて少し、疑問に思った事が幾つかあるので、日常会話について質問させていただきます。なるべく早い回答を期待しております。 Q:例えば、順番をゆずるときなどに使う「お先にどうぞ」と言いたい場合はどのように言えばいいのでしょうか? Q:学校へ行くときなどに使われる「行ってきます」と言うのは英語ではどのように言えばいいのですか? 以上の2点です。よろしくお願いします。

  • 訳を教えてください

    That book did something not many other things I had thus far encountered in life were able to do ---it took me out of myself and put me into a larger world ---not all that much larger, now that I come to think about it,but large enough to stir my imagination. 自分なりに訳したら「あの本は私がこれまでのところ人生で遭遇した他のそれほど大きくないものができた何かをした。それは、私を自分自身から連れだし、より大きい世界に私を入れました。今や私はより大きい世界について考えるようになるので、はるかに大きい全ての世界は、しかし私の想像力をかきたてるくらいに広い世界の全てとは限らない」と、意味不明な訳になってしまいました・・・。特にわからない箇所は were able to do のdoは何をさしているのか、now thatはいまや~なのだからと訳していいのか、ということです。できれば全ての訳を教えてください

    • ベストアンサー
    • jiyoy
    • 英語
    • 回答数2
  • 何かを差し上げるときに・・・

    ほんのちょっとした物を知り合い(アメリカ人)にあげるとき、日本なら もし良かったらこれどうぞ!ですが I'll give you・・・でしょうか みなさま、よろしく願いします

    • ベストアンサー
    • noname#19147
    • 英語
    • 回答数2
  • 弁論の・・・

    よく、弁論大会などで最後に「ご静聴ありがとうございました。」などと言いますよね。 今度、私の友達の学校で英語の弁論大会があるそうなのですが、英語では「ご静聴ありがとうございました。」のことをなんと言うのでしょう? 教えてください。友達が困っています。。 (英語が出来そうという理由で友達から尋ねられたので私の方が実際困ってるんですけどね)

  • これで手続きを進めてください。(英訳)

    ビジネスでのことなのですが、誰かからある提案を受けました。その内容で進めてほしいときに、「これでお願いします。」「これで進めてください。」などは英語でどういったらいいのでしょう?

    • ベストアンサー
    • copine
    • 英語
    • 回答数1
  • ”グリース切れにより摩耗が見られる”の訳

    題名に書いた文章を英訳したいのですが,自分で書いた訳は; Wear is observed between pins and bush due to lack of grease. 質問したいのは,"due to lack of grease"の部分です。 Googleなどで,使用状況 を調べますと,"due to lack of grease"はhitしますが,一番最初に思い付いた; a) due to shortage of grease b) due to running short of grease とするとhitしません。 使用されている形跡は出てきません。 でも, due to shortage of + 別単語 なら出てきます。 知りたいのは; a) due to shortage of greaseの使用方法が間違っているのか? b) due to shortage of greaseは間違いではなく,たまたまhitしなかっただけ? c) この様な日本文表現に相応しい英語表現はあるのか? ご存知の方,宜しくご教示下さい。

  • 1ミリの雨の量は具体的には?

    1ミリの雨の量というのは具体的には人間はどう感じるのでしょうか? 人にはそれぞれ感じ方が違いますが、大体知りたいのです。 傘がないと辛いのか? 学校の体育などは中止になるのか? などこんな感じで答えていただければと思います。 回答お待ちしております。

  • 癒し系漫画と言えば?

    癒し系漫画と言えば何がおすすめですか? 私は ぼのぼの が大好きです 回答お願いします

  • 合格率って英語で何というのでしょうか?

    こんぱんわ。 日本の大学みたいに偏差値でのラクキング表がなくて大学探しに苦労してます。 アメリカの大学院のadmissionsオフィスで合格率を尋ねているのですが What percent of all applicants are accepted by your school? とか What's the ratio of successful applicants? とか聞いているのですが一向に通じません。 一体、何と言えば通じるのでしょうか? どなたか詳しい方お教え下さい。

  • モンゴルってどんな国?

    夏休みの宿題でモンゴルの国を調べています。モンゴルについての本があまりないので、よくわかりません。知っている方教えてください!!!

  • 環境問題におけるキーワードとは

    環境学を専攻している大学一年生です。「合意形成の観点から環境問題とは何か、解決するにはどうしたらいいか」というレポートにおいて、構成を立てる前にキーワードを5つ立ててみました。その5つとは 合意形成、価値観、貧富の差、心理、政策です。 ところが教授から「もっと大事なキーワードが抜けている。たとえば持続可能性をなぜ考えない?まだ君の答えではいいレポートができない。まずは適切かつ重要なキーワードを5つ考えることで構成がうまくいく」というコメントが。 確かに心理は価値観と重なっているとも考えられるし、持続可能性の他にもどこか抜けている気がするのです。 皆さんはこの環境問題において説明不可欠となるキーワード、何が足りないとお考えでしょうか?

  • bash

    bash thingsという熟語?が出てきたのですが、いまいち意味がつかめません。bash thingsで検索すると結構ヒットするので、決まった言い方のようですが……。文脈では、I could bash some things and keep my stuff safe.となっています。

  • イラン語の鼻、顔

    以前にイランの人と手振りで話す機会がありました。 その時 鼻を指して「ンビ」、顔を指して「スラ」と 言っていたのです。私はすぐに「ンビ」は「鼻」 「スラ」は「面」を想像したのですが これは偶然の一致だったのでしょうか?20年以上たった今でも気になっています。

  • 環境問題関連を研究している大学

    今、高校3年なのですが、環境問題、特に環境ホルモンについて特に研究している大学に進学したいので、国公立、私立は特に問いませんので教えて下さい。 また、環境問題を取り扱うのは、何学部に入れば良いのでしょうか?お願いします。

  • TOEFL/SAT/GRE/英検1級/TIME誌の語彙レベル

    単純な興味なのですが、「語彙レベル」のみに絞って上記を順番付けすると、どのようになるのでしょうか。そして、その差はどの程度なのでしょうか。それぞれに求められる傾向等はとりあえず置いておいて、なんとなくこんな感じじゃない?というのを教えて頂けるとありがたいです。また、TIMEを読むために求められる語彙レベルは、上記試験のどの程度先にあるのでしょうか。 ちなみに、質問内で申し上げた語彙レベルとは運用可能ということではなく、文章内で理解可能な・・ということです。 よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • noname#19212
    • 英語
    • 回答数3
  • 【英語の論文】図や表などを再掲する場合の表現

    英語の論文に図や表を挿入しているのですが、 同じ図や表を再度挿入する場合、なんと表現すれば 良いのか分からず困っております。 日本語の場合だと、挿入した図や表の下に 『図.○○○(再掲)』とするようなのですが、 英語だと『reappeared』でいいのでしょうか? どなたか、ご存知の方がいらっしゃいましたら、 教えて頂けないでしょうか? 宜しくお願い致します。

    • ベストアンサー
    • chobeen
    • 英語
    • 回答数2
  • エクセル初心者です。

    宿泊者の予約を管理する名簿を作りたいのですが、  私の考えでは、 まず、カレンダー(親)を作り、その中の日にちを クリックするとリスト(子供)、が出てきて、 さらに、子供に当たるリストをクリックすると、 さらに、孫のリストが出てくる?  このような考え方でデーターベースを作りたいのですが、具体的な方法がわかりません。  誰か、宜しく教えてください。 ちなみに、エクセルは2003です。

  • 英語を極める上でひつようなことは何ですか

    私は英語を極めようとかんがえております。 トーイックであったら900点台英検であれば1級です。 どのようなことをすれば最短で到達できますか。お勧めの参考書があれば教えてください。