Deerhunter の回答履歴

全1070件中161~180件表示
  • アメリカ・カナダの大学留学について~メール~

    今、高校3年生で、アメリカかカナダの大学に進学したいと考えています。 帰国子女なので、英語はそこそこでき、直接留学を考えています。 そのため、今年の夏休みにアメリカ・カナダの大学を何校か見学する予定にしています。 大学を見学する際、個人的にインタビューしてもらえる大学がけっこうあり、せっかくなのでインタビューしてもらいたいと考えています。当然、メールで事前に予約をしなければならないのですが、いざメールを送るとなると、どのような文面にすればいいのか、とても困っています。 英語に敬語がないと言っても、やはり丁寧な言い方や相手に不快感を与えない表現にしたくて、でも自分の英語力でそこまで配慮した文章が書けているのか不安です。 特に、メールの書き出しは、相手の方が誰かわからないので「Dear whom it may concern」とするべきなのでしょうか??メールにしては硬すぎるのでしょうか・・・ 何かアドバイスよろしくおねがいします!

  • 英語で「典型元素」は何という単語?

    周期律表で「遷移金属」以外を「典型元素」などと呼びますよね。http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%85%B8%E5%9E%8B%E5%85%83%E7%B4%A0 これに対応する英語はなにでしょうか? 「遷移金属」はtransition metalsなどと呼ぶのはよく聞きますが、「典型元素」はなんでしょうか?聞いたことがありません。 先日、この質問を某外人にしたところ、しばらく考えて、「知らない」と言われてしまいました。逆に「確かに遷移金属という呼び名は意味があるが、典型元素ってアルカリ金属もハロゲンもひとまとめにしちゃうわけだけと意味があるの?」と聞かれてしまいました。 Wikipediaを見るとtypical element、representative elementと訳が書いてありますが、こんな単語一度も聞いたことがない。(Wikipediaだからあてにはならないが。)聞いたことありますか? 私が物性屋さんだからかな?化学屋さんはなんと呼びますか?

  • 物理:電磁波,磁場,電場,光子について

     物理は勉強したこと無いです。ですから,マクスウェルの方程式みたいな数学的な説明は理解できません。語句的な知識は最低限あると思います。  質問です  電磁波は電磁場の波が伝播する現象ですよね!?  では,電場(電気的な力が作用する空間)とは何ですか??  電気的な力とは電子や陽子などの電荷を持った粒子が関わったものなんでしょうか??  磁場(磁力の作用する空間)とは何ですか??  磁力は想像できないです。磁力とは何なのでしょうか??  最後に,光とは波ですよね!?それは理解できるのですが(何となく...)。光子というのは,光が粒子のように振る舞うので仮想的に粒子とみなしたものなのか,それとも,その波のエネルギーが具現化(?)して粒子になったものなのかどうか分かりません。  簡単に・具体的に教えてほしいです。お願いします。また,そういった本があれば教えて下さい。

  • 大学生のリスニングの勉強方法

    現在大学1年生です。 大学の英語の授業で、10分はあろうかという軽い講義のような内容の英文をきいてメモを取る訓練、内容を把握する訓練をする授業を履修しているのですが、4月から現在の6月まで週1のペースで授業をしているのですが、なかなかリスニング力が向上しません。 それなのに授業のレベルは加速度的に上がっているため、今はもう授業にすらついていけなくなってしまいました。 アメリカ人、イギリス人、その他英語を話す英米以外の国の人の様々な発音の下授業を展開しているそうですが、内容は別にして、聞き取りやすいタイプの声色、発音とそうではないタイプの差がとても激しく、非常にムラができてしまっています。 将来のためにリスニング力を上げようと思って気軽に履修したのですが、今となっては90分フルにストレスを感じる最悪の授業となっています。 そこで質問ですが、リスニング力を向上するには、具体的にどのような勉強方法をしたほうがいいでしょうか。できれば、上記の通り、いろんな発音やいろんな声色でも対応できるように、またいろんな話題の内容でも対応できるようになりたいです。 ちなみに、今年の4月に大学で受けたTOEICのIPテストのスコアは645点、リスニングセクションは340点です。よろしくお願いします。

  • アンカーボルトと柱の干渉について

    こんばんは。現在、自宅を建築中です。 只今、躯体工事の段階なのですが、柱の間近にアンカーボルトが施工されているため、柱とアンカーボルトが干渉する部分を削って施工されている箇所が 3箇所あります。(自分で見つけた範囲のでまだ数はあるかもしれません)  メーカーに問い合わせると、「削った部分が3分の1以下は許容範囲です。」との回答でした。  3分の1以下は許容範囲というのは法律上ということでしょうか?柱を削るというのは通常の施工なのでしょうか?メーカーからは詳しい説明が得られませんので、ご存知の方、ご回答をよろしくお願いします。  

  • ルパン三世についてです!

    ルパン三世なんですが、これって昔に実在した誰かを真似て作られた漫画なのでしょうか? それとも完全フィクションなんでしょうか?

  • 教えてください

    自分で考えたのですが、わからないので、お願いします。 1.は(   )内の語を並べ替えなさい。2.は英訳しなさい。 1.Not (did/it/later/occur/until) to me that something was wrong. 私の答え--->did it occur until late  2.マイペースでいくのもいいが、たまには他人のことも考えなくては。  It's all right to go your own way,but ( ). 私の答え--->you should sometimes think about others. 1は自信がありません。倒置文を元にもどしたらどうなりますか。 2は他の文も教えてください。

    • ベストアンサー
    • noname#26111
    • 英語
    • 回答数3
  • リスクについての定義

    こんにちは。お世話になっています。 リスクの定義についての質問です。 日本リスク研究学会とSRA(Society for Risk Analysis、米国リスク解析学会)のリスクの定義の違いを調べています。 日本リスク研究学会のリスクの定義は分かったのですが、SRAのリスクの定義が分からずに困っています。 SRAを図書館で調べましたが見つからず、インターネットで検索しても日本のページでは見つからず、英語で検索していますがなかなか見つかりません。 なので、SRAを調べるヒントでもなんでもいいので教えてもらえないでしょうか。 よろしくお願いします。

  • 英語で「典型元素」は何という単語?

    周期律表で「遷移金属」以外を「典型元素」などと呼びますよね。http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%85%B8%E5%9E%8B%E5%85%83%E7%B4%A0 これに対応する英語はなにでしょうか? 「遷移金属」はtransition metalsなどと呼ぶのはよく聞きますが、「典型元素」はなんでしょうか?聞いたことがありません。 先日、この質問を某外人にしたところ、しばらく考えて、「知らない」と言われてしまいました。逆に「確かに遷移金属という呼び名は意味があるが、典型元素ってアルカリ金属もハロゲンもひとまとめにしちゃうわけだけと意味があるの?」と聞かれてしまいました。 Wikipediaを見るとtypical element、representative elementと訳が書いてありますが、こんな単語一度も聞いたことがない。(Wikipediaだからあてにはならないが。)聞いたことありますか? 私が物性屋さんだからかな?化学屋さんはなんと呼びますか?

  • Authenticどういう意味ですか?

    よく、シャツ・ジーンズ等にAuthentic(読みはオーセンティック?)が表示されていますが何のことですか?その物の品質のことなのでしょうか?わかる方教えて下さい。

    • 締切済み
    • ndy
    • 英語
    • 回答数2
  • 水銀について

    江戸時代に金銀を見つけるのは大変だったでしょうけど、水銀を見つけるのはもっと大変だったのではないのですか?

    • ベストアンサー
    • mersess
    • 歴史
    • 回答数4
  • 時制についてお願いします!

    ある大学の入試問題のなのですが、 I ( ) for a trading company in Tokyo at this time next year. ア have been working イ will be working ウ am working エ will have been working という選択肢があります。この答えは、イなのですが、なぜエが間違いになるのかよくわかりません。 どなたか解説をお願いします。

  • 音楽フェスティバル会場に問い合わせのEメール。この文章を書きたいのですが・・

    先日も似た内容で質問させていただきまして、 とてもよい回答をいただいたのですが、 まだいくつか不安な点があり投稿しました。 海外の音楽フェスティバル(おそらく野外の)会場の 公式ホームページに載っていたアドレス宛てに、 問い合わせのメールを送ります。 書きたい内容のなかで以下のものを明確に英語に直せず不安です・・ 質問内容がうまく伝わるような英文にしてくださいますか? ・そちらに○月○日に出演する○○というバンドに、  日本からファンレターを送りたい。 ・そちらの会場に直接手紙を送ったら、関係者に渡してもらえるのかどうか。 ・もしできるのならば、どこの住所へいつまでに送ればよいのか。 ・・ということです。 このバンドにコンタクトとれる機会はごくごく少なく、 この機会を逃すことはできません(>_<) どうにかそんな熱意を少しでも伝えたいところなのです・・。 (伝えたって仕方ないと言われればそれまでですが^^;) どうかよろしくお願いします。

  • 海外のフェスティバル会場に問い合わせのメール

    海外の音楽フェスティバル会場に、問い合わせのメールを送りたいです。 が、英文メールは友達宛て以外では書いたことがないので どんな風に書けばよいのか、書き出しから既に困っています。 ビジネスレターなどでは無いけれど、 それなりに「きちんとした」メールでなければならないと思うのですが、 その際何か決まりのようなものはあるでしょうか? 参考になるサイトなどもあれば、教えてください。 ちなみに内容は、フェスティバルに出演する アーティストにファンレターを送りたいのですが 会場宛に送ったら関係者に渡してくれますか?という内容です。 (こんなことを書いて申し訳ありませんが、 「なら直接関係者に送った方がいい」という回答はご遠慮ください。)

  • 外国人の先生が日本語で書いた文

    小学校の役員になり 広報に載せるためのアンケートを先生方からいただきました。 そこに外国人の先生が『クロスワーズパズル』が趣味と書かれたのですが 聞きなれているのは 『クロスワードパズル』なので どう載せていいものか迷っています。 教務主任の先生は 日本語はあまり通じていないようだとおっしゃっていましたが 書かれたのはご本人だと思います。(字や 「」のつけ方からして) 海外では どういうのが一般的なんでしょうか? よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • mo-ri
    • 英語
    • 回答数3
  • 海外サイトで買物をしたいのに注文が先に進めない…

    http://www.sparepartswarehouse.com/IBM,Laptop,Part,39T0519.aspx ここにあるノートPCのキーボードをクレジットカードで購入したいの ですが、画面の「Add to Cart」を押下、 数量を指定して、「Checkout Noe」押下、 * First Name * Last Name * Address * City * State ■→Noneを選択■ * Zip Code ■→適当に3桁入力■ * Phone * Email * Country ■→Otherを選択■ * Password などを入力したら、 Country selection of 'OTHER' is invalid. We only ship to the countries listed in the drop-down list. If you wish to purchase product from us and have them shipped to you, please contact [Access USA]. とエラーが表示され、先に進めません。 [Access USA]とはハイパーリンクになっていて、http://www.myus.com/ このページなのだそうですが、何をさせようとしているのか さっぱり意味がわかりません。 要するに、日本への発送はダメってことですか?

  • 治験のバイト

    最近、「治験」バイトが気になっています。 参加された方いますか?できれば詳しく教えていただければと思います。

  • 単位

    導電率の単位のジーメンスとマイクロモーの関係を質問されたんですがよくわかりません。。  どのような関係があるのでしょうか??

    • ベストアンサー
    • dococo
    • 化学
    • 回答数2
  • 家長制度をうまく説明するには・・・

    There has been a householder system;・・・ と続けて、うまく家長制度を説明したいのですがなかなかうまく文章が作れません。アドバイスを頂けると幸いです。よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • zaq0801
    • 英語
    • 回答数5
  • うまく訳せません。

    In fact,however,gorillas are shy,gentle herbivores that spend most of their time eating and sleeping. They have no natural enemies and seldom fight among themselves;males settle disputes with ritual displays of roaring and chest-beating.Knowledge of gorillas developed slowly in the West. Until the mid-nineteenth century,they were known only from travelers' writings and sketches,accounts often spiced with secondhand tales of gorillas speaking or carrying off native women as mates.When gorillas were first exhibited in Europe in the mid-nineteenth century,their hybrid appearance-part human and part beast-caused an immediate sensation. 実際、しかしながら、ゴリラは、ほとんどの時間を食べることおよび睡眠を費やす、内気な温和な草食動物です。それらは天敵を持っておらず、それら自身の中でめったに戦いません;男性は、とどろきと大げさな感情表現の儀式のディスプレイとの論争を解決します。ゴリラについての知識は、西洋でゆっくり発展しました。中央の-19世紀まで、それらは、旅行者の著述およびスケッチ、ゴリラを話すことの中古の物語がしばしば添えられたアカウントあるいは仲間として在来の女性をさらうことからのみ分かりました。ゴリラが中央の-19世紀にヨーロッパに最初に展示された時、それらのハイブリッドの外観部分人間および部分は即時の感覚を動物引き起こしました。 直訳したらよく理解できなかったので、誰かうまく訳してくれませんか?

    • ベストアンサー
    • TOMA2
    • 英語
    • 回答数4