sukinyan の回答履歴

全463件中81~100件表示
  • ~さえできない 構文 

    He cannot ( ) (1) write his own name so much (2) write as much as his own name (3) so well as write his own name (4) so much as write his own name  とあってイディオムなので(4)が正解であることはわかりますが、 (1)~(3)の文法的にどこが間違いなのでしょうか。詳しい解説お願いします。

    • ベストアンサー
    • kikk
    • 英語
    • 回答数2
  • 留学前の英語学習

    私は、来年イギリスに高校留学する予定です。 そこで、今、留学前に少しでも英語力を伸ばす方法を考えています。 まず最初に、NHKのラジオ講座を聴こうと思います。 それから、TOEICかTOEFLを受験しようと思っているのですが、どちらの方がいいのかよく分かりません。 TOEICの受験者の9割が日本人と韓国人だとかいうし、TOEFLは大学留学のためのものだから、私には難しそうですし・・・。 TOEICとTOEFL、どちらの方が効果的ですか?? あとは、英字新聞を読んでいます。 他にも、何か効果的な学習法があったら教えていただけると大変、助かります。 最後に、トピ違いだったらすみません・・(^-^;)

  • 英語表記について

    ○○○&△△△(○○○と△△△には英単語が入るとして…)という表記を2行に分けたいとき、&は1行目の後ろに置くのと、2行目の先頭に置くのとでは、どちらが正しいのですか?もしくは自然なのですか?

  • "jail"は懲役か禁固か?

    質問はタイトルの通りです。 よく英語のニュースでは裁判の判決で実刑が言い渡されたときに、 "~years in jail"とか"~years in prison"という表現があります。 刑務所で服役する事はわかりますが、これが懲役刑なのか禁錮刑なのかは、区別がつきません。 何か区別する方法があるのでしょうか。教えてください。

    • ベストアンサー
    • kamiyui
    • 英語
    • 回答数6
  • 教えてください!

    こんばんわ。 4年間、日本に仕事で来ていたアメリカ人の友人がアメリカへ戻ることになりました。さみしい気持ちでいっぱいですが・・ 「短い間だったけど、素敵な思い出がたくさんできました。本当にありがとう」とメールを送りたいです。 これに近いニュアンスの文でも結構ですので英文を教えていただきたいです。よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • chi2ru
    • 英語
    • 回答数4
  • ニュアンス

    He is a friend of mime. He is one of my friends. Would you have dinner with me? Would you have dinner together? これらはどのような違いがあるのでしょうか? withとtogetherについては英英も引きましたがよく分かりませんでした。 感覚ではwithは『私と』と強調する時、togetherは一緒に「協力しながら」のニュアンスを入れる時、そして気軽に使うならwithだと思っているのですがどうなのでしょうか? 教えてください。

    • ベストアンサー
    • chiropy
    • 英語
    • 回答数3
  • 好きな人ができない・・・・

    今自分は19歳(男です)なのですがまだ本気でこの人のこと が好きって思える人がでてこなくてまだ誰ともつきあった ことがありません。 出会いがないとかそういうわけではないのです。 紹介や合コンで知り合った女の子と遊びに行ったりと何度 もしたりするのですがそれでも全然この人っていう人が見つ からず、気になる子はいてもそっから好きに発展はしません。 付き合ってみたら好きになるのかなとも思うですが好きでも ないのに付き合うっていうのも相手の子に失礼ですし。 どうすればいいでしょうか?友達はまだどれくらいのレベルまで いったら好きっていうことなのかとかがわかってないだけなん じゃない?っとか言われるんですが・・・

  • 進路がきっかけで・・・

    私は今高校3年生の女です。 私の通っている高校は大学の付属高校ということもあり、大学へエスカレーター式で上がれるのですが、先日進みたい学部の希望調査の時に 3年間一緒のクラスの友達が一緒の学部に行かないか?と言ってきました。私は1年生の時から進みたい学部があったので、彼女にはその旨を説明しました。 彼女は始め、他の学部を希望していましたが、ギリギリになって変更しました。そのため、仲のいい友達が一人もいないということで、私を誘ったようでした。しかし、一生に関わる大切な進路なので、そんな友達だからといって、一緒の学部に変えることは絶対に嫌だったので(そのうえ彼女の志望学部と私の志望学科は全く分野が違う)断ったのですが、そのときのメールで『マジでヘコむし。今、言う言葉見つからない。』との返事。 その翌日から、陰口を言われているみたいです。(具体的には近寄りたくないなど…)その陰口は全く進路のことではないのですが、進路のことがきっかけな気がして仕方がありません。 裏で散々言っているくせに私の前では普通に話しかけてくるので余計に腹が立ちます。 彼女自身、いじめられた経験があり、人を傷つける行為はしたくないと言っていたので、ますます信じられません。 彼女とは今後、どのように接していけばいいでしょうか?また、陰口を上手くスルーするにはどうしたらいいでしょうか?(心の持ち方など) 支離滅裂な文&長文でスイマセンがよろしくお願いします。

  • 西洋人に初対面で趣味を聞くのはご法度?

    たとえばドイツ語の会話集などで Was ist dein Hobby? などの例文が載っています。イタリア語、スペイン語などでもそうだろうと思います。英語の場合もそうだろうと思います。 ですが西洋の文化、習慣として、初対面で「趣味は何ですか」と聞くのはご法度なのか、あるいはそこまでの禁忌ではなくても「普通はしない」レベルなのか、それともまったく日本と同じように言えるレベルなのか、掴めないでいます。 これは言語・言語文化・習慣に属する質問ですのでこちらがふさわしいと思いました。

  • When notって?

    ちょっと皆様のお知恵を拝借したいのですが、英語の授業でこういう文がありました。 A:"We should let our son have an independent life." B:"( )? It's about time for him to live on his own." (1)By no means (2)Certainly not (3)When not (4)Why not 私は(4)のWhy notにしたのですが、授業では、(3)のWhen notと教わりました。納得がいかなかったので質問に行ったところ、Why not は、例えば"Let's play tennis."といったような勧誘に対して"もちろん!"という同意を表す時にしか使わなく、Aの文では別に勧誘はしておらず、Bの返答のところは"もう自立させてもいい頃だ"という「時間」について言っているので 、"一体今やらないでいつやるの?"いう意味を含むWhen notを使うと解説されました。しかし、その先生は普段から間違ったことを教えることがままあるのでそのまま答えを鵜呑みするのが不安です。 果たしてWne not?という用法はあるのですか?私はWhy not?ではないかなと未だに納得がいきません。もし私の考えが間違っているようでしたら是非ご教授を賜りたいと思います。そして、もし私の考えが合っているようでしたら、他のみんなは授業中に間違った事を習ったままになるのでその先生に言いに行って見ようかと思いますので、Why not?が正解である理由と、When not?が違う理由をお教えいただけると大変助かります。よろしくお願いいたしますm(_ _)m

  • 半年記念日を英語にすると?

    1年毎の記念日はわかります。 40th anniversary 等 でも半年となるとよくわかりません。 6month anniversary ? ちなみに今年からやる事になった新入社員のお祝いです。(個人的にはそんなのいるのか、他であるのか、はなはだ疑問ですが) わかる方教えてください。

  • pantalon と pantaloon

    pantalon はズボン、pantaloon はよく使うオンラインフランス語辞書では該当なしでした。 panataloon は英語辞書ではズボンと道化師、pantalon は該当なしでした。 どうなっているのでしょうか?pantaloon はどこから来ましたか?

  • simply の意味、ここでは only?

    But the Conservatives say the government has SIMPLY failed to get a grip with gun crime. この "simply" は "only" の意味でいいですか?「政府は、、、に失敗したに過ぎない」

  • こんなに苦しくなるのはなぜ?相性?

    好きだったけれどうまくいかなかった男性がいます。今では友達で相手はアジア系男性です。 出会って3、4回目から私は彼の前では全然私らしくふるまえなくなりました。萎縮するというか、例えば英語を間違えちゃいけない(海外生活は長いので普段は考えないです)失敗しちゃいけないと力が入ってかえってすべてうまくいかない。だんだん何もしゃべらず&動かずになっていました。本当の私の姿からは遠くなってしまい彼はつまらなかったと思います。 デートをしていても 「退屈~。つまんない。何か話して」と言われ、 私はお酒が飲めないのですが自分の友達に 「彼女は夜遊びにいくには退屈な子だよ。お酒のめないんだ」と話します。私の中には退屈な子というフレーズが残り自分を否定されたような気持ちになりますが、彼は悪気もなく言ってるのだと思います。 仕事が見つからない時は「それはダメだな。」と強い調子で、私は弱い本心を言えず立派な自分でいなくてはいけないプレッシャーを感じていました。 今でも彼と個人的に会うことが多いのですが長くいると息が詰まることがあります。そして自分がとてもみじめに感じるときがあります。 彼は離婚してるのですが、「あれをしろ。これをしろと言い過ぎたかも。専業主婦だったから”学校にでも通えば?””仕事すれば”と言ったんだ。今思えば精神的虐待だった」と言います。 時々とても冷たいのですが、優しいときは嘘みたいに優しくて。 でも顔色をうかがっている自分、彼が笑ってるとほっとする自分がいます。そういう相手とは合わない、私の相手ではないと好きな気持ちが薄れて行ったのに、友達としてでもまだ素の自分にはなれません。 こういうのは私が原因なのでしょうか。 相性の問題なのでしょうか。

  • 浮気経験のない既婚男性が・・・

     参考までにおききしたいのですが、特に既婚男性の方に  浮気経験もないし、浮気願望もない既婚男性が・・・  不倫したら、本気になる可能性は高いですか?  

    • 締切済み
    • noname#204622
    • 恋愛相談
    • 回答数6
  • 恐らく恋愛関係を期待している友人にどういう態度で接すれば?

    こんにちは、27歳の♀です。 友人のAさん(♂)との付き合い方について、アドバイスをお願いします。 Aさんとは同じ趣味を持っており、2年ほど前に知り合いました。 最近まで、たまにお互いのHPに書き込む程度の付き合いだったのですが、先月その趣味を持つ仲間とのオフ会で初めてお会いしてから、Aさんの私に対する態度が変わりました。 急に、Aさんから頻繁に携帯メールが来るようになり、また1日おきぐらいに電話(1回30分~2時間程度)もかかってくるようになったのです。 私は元々電話やメールが嫌いではないので、それには普通に応えました。 そして先日、Aさんから「仕事でそっちに行くことになったから1日遊ぼう」と言われたのです(Aさんと私は相当離れた地域に住んでおり、ちょっとやそっとじゃ会うことはできません)。 最初はまたオフ会の数人で遊ぶと思って快諾したのですが、実際には「2人で遊ぶ」ということでちょっと躊躇したものの、特に予定もありませんでしたし(特定の彼氏もいなかったので)2人で遊びました。 すると今度は、「クリスマスは空いてる?」「来月もそっちに行けそうだから遊ぼう」と言われるように…。 どうやらAさんに恋愛感情を持たれてしまったようです(自惚れだったらスミマセン)。 ところが私は、Aさんを恋愛対象として見る事ができません。 もちろん、告白されたわけでもないですし、彼氏の有無を尋ねられたこともありません。 でも、Aさんの態度を見ているとやっぱり好かれているような気がしますし、このままではAさんに期待を抱かせてしまうような気がするのです。 これから先、Aさんとうまく距離を取るにはどうすればよいでしょうか? Aさんが私に恋愛感情を抱いているとして、私にはその気が無いことをさりげなく伝えるにはどうしたらよいでしょうか。 アドバイス、よろしくお願い致します。

  • こんなに苦しくなるのはなぜ?相性?

    好きだったけれどうまくいかなかった男性がいます。今では友達で相手はアジア系男性です。 出会って3、4回目から私は彼の前では全然私らしくふるまえなくなりました。萎縮するというか、例えば英語を間違えちゃいけない(海外生活は長いので普段は考えないです)失敗しちゃいけないと力が入ってかえってすべてうまくいかない。だんだん何もしゃべらず&動かずになっていました。本当の私の姿からは遠くなってしまい彼はつまらなかったと思います。 デートをしていても 「退屈~。つまんない。何か話して」と言われ、 私はお酒が飲めないのですが自分の友達に 「彼女は夜遊びにいくには退屈な子だよ。お酒のめないんだ」と話します。私の中には退屈な子というフレーズが残り自分を否定されたような気持ちになりますが、彼は悪気もなく言ってるのだと思います。 仕事が見つからない時は「それはダメだな。」と強い調子で、私は弱い本心を言えず立派な自分でいなくてはいけないプレッシャーを感じていました。 今でも彼と個人的に会うことが多いのですが長くいると息が詰まることがあります。そして自分がとてもみじめに感じるときがあります。 彼は離婚してるのですが、「あれをしろ。これをしろと言い過ぎたかも。専業主婦だったから”学校にでも通えば?””仕事すれば”と言ったんだ。今思えば精神的虐待だった」と言います。 時々とても冷たいのですが、優しいときは嘘みたいに優しくて。 でも顔色をうかがっている自分、彼が笑ってるとほっとする自分がいます。そういう相手とは合わない、私の相手ではないと好きな気持ちが薄れて行ったのに、友達としてでもまだ素の自分にはなれません。 こういうのは私が原因なのでしょうか。 相性の問題なのでしょうか。

  • 英文詩の一部が分かりません。

    恋人への手紙のような英文詩ですが、一部の意味が分かりません。英訳&解説お願いします。 Just have a little patience. I'm still hurting from a love I lost. I'm feeling your frustration . that any minute all the pain will stop. just hold me close inside your arms tonight. don't be to hard on my emotions. Cause I need time. My heart is numb has no feeling. 1つは2行目のthatの意味と前後のつながりと意味。thatの前で区切るのは間違いないでしょうか。 (※ちなみに詩の句読点は私が意味で打ってみました。) 2つめは最後の行のdon't be to hard on my emotions. の意味。特にbe to hard の部分の文法。 よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • weim423
    • 英語
    • 回答数7
  • 弟がいじめで登校拒否徴候&ネットゲーム中毒

    中学3年生の姉です。 小6の弟がいるのですが、学校でどうもいじめにあっているようで、最近学校に行きたがりません。(実際休んだのはまだ1~2回) どんないじめなのかは親や先生が聞いてもほとんど話してくれず、母と先生で話し合ったりしたようなのですが、解決していないみたいです。 私としては、実際のいじめよりも、家で弟がもう2年間くらい、ほぼ一日中、それこそ、朝起きてから寝る前までオンラインゲーム(メイプルストーリー)をやっている方が心配です。 弟は自分のパソコンを持っていて、リビングの端っこに弟の机があり、そこにパソコン一式と弟のテレビを置いています。 弟は母に似てヒステリックで、何かゲームで良くないことがあると、甲高い叫び声を上げながらキーボードをバンバン叩くことが二日に一回くらいあります。前に壊してしまったこともありました。 一日中家でゲームをしていたり、すぐ喚くところを見ていると、これは学校でも上手くやっていけなさそうだな、と思います。また、弟は嫌なことはすぐサボる性格で、掃除や体育や塾をサボったりする上、私自身も昔いじめられていたことがあったので尚更です。 母は少し強い口調で「あなたが学校に行かなくて、苛めてる人が普通に行ってたらつまんないでしょ!だから行きなさい、あたしはあなたの味方だから」などと言っているようです。(この言い方も気になるのですが、母もすぐに癇癪を起こすので私は何も言えないです) また、数日前に弟がパソコンをつけているときに、母がそれを消すようなことがあったのですが、それだけで「あ~!なにすんだよ!!」と甲高い声にならない声で叫んで泣き出していました。 一日中パソコンにしがみついているのを直し、難しいかもしれませんが、学校に対して前向きになって、もうちょっと精神的にも成長してほしいです。姉として何かできることはないのでしょうか?

  • 義妹が息子にお姉さんと呼ばせることについて(長文)

    今年6月に弟(35才)と結婚した義妹(37才・妊娠4カ月)について相談です。私(39才)には、現在2才6カ月の息子がいます。  義妹が、息子に自分のことをお姉さんと呼ばせています。最初私の母が反対しました。また、2ヶ月後、弟が、俺がおじさんなのになんでおまえだけがお姉さんなんや?と言い、私も、まあ子供生まれるまでだね、と言いました。なのに未だに、お姉さんと呼ばせ続けています。  それだけなら仕方ないなということで済ませたかったし、私も高校生の叔母をお姉ちゃんと呼んでいましたから。(未だにお姉ちゃんと呼んでいるのですが、叔母とはあまり話したことはなく、私と両親との会話上で呼んでいるだけです。) しかし、先週実家の母に息子を預けたのですが、その時も、お姉さんと呼ばせ、自分が出産するまでお姉さんと呼んでいたら、ずっとお姉さんになると言った為、とうとう母が、 あなた自分の子供が生まれたら、A子(私)にもお姉さんと呼ばせるの?子供にはうそを教えてはいけない。 と言ったそうです。  私が息子を迎えに行くと、息子がおばちゃんと呼び無視をされ、またお姉ちゃんと呼びなおし、返事をしてもらっていました。そして、母が、おばちゃんでしょといいかえしたが、義妹は無視。一度までならまだしも、なぜそこまでかたくななのか、理解に苦しみます。  母親も、義妹が礼儀知らずで、同居家族の中で一人だけ無職なのにあまり家事もやらず、よく思っていなかった為、ちょっと不満がでたかなと思います。それに、老後いじめられないか心配して、あまり意見していないようです。  実家をかき回してしまった様な気がして、当分遊びに行くのはやめた方がいいでしょうか?  義妹が上に書いたような人ですし、息子がどう呼ぼうがいいとは思うのですが、人を無視することを覚えさせたくないです。私はどうしたらいいと思いますか?アドバイスお願いします。