• ベストアンサー

現在分詞と動名詞の両方の意味を持つ単語

現在分詞と動名詞の両方の意味を持つ単語はありますか? またその例文も書いていただけると幸いです よろしくおねがいします

  • 英語
  • 回答数6
  • ありがとう数12

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9726/12098)
回答No.5

「お礼」を拝見しました。 >分詞構文は独立分詞構文以外の分詞構文もあるんですか? ⇒はい、むしろ独立分詞構文のほうが少ないです。なぜなら、「分詞構文の主語が主節の主語と異なる場合」を独立分詞構文と言うのですから。 例文を見てみましょう。 一般の分詞構文:Doing such a thing, you look reckless.  「(あなたが)そんなことをしていると、あなたは無謀な人に見える」。 独立分詞構文:Frankly speaking, you look reckless.  「(私が)率直に言うと、あなたは無謀な人に見える」。

CK2021P
質問者

お礼

ありがとうございます 独立分詞構文について少し調べました 独立分詞構文以外に分詞構文という言葉は他にありますか?

その他の回答 (5)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9726/12098)
回答No.6

「お礼」を拝見しました。 >独立分詞構文以外に分詞構文という言葉は他にありますか? ⇒いいえ、ありません。 「分詞構文」という名のジャンルには、いわゆる「(一般の)分詞構文」と「独立分詞構文」があるだけです。

CK2021P
質問者

お礼

ありがとうございます

  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9726/12098)
回答No.4

「お礼」を拝見しました。 >> She sat reading a love story. >分詞構文って文頭にくるものだけではないんですか?これは単文の中に分詞構文がはいっているということですか? ⇒独立分詞構文はしばしば文頭にきますね。一般の分詞構文は文頭・文中・文末のどこに >reading a love story.が副詞的用法になっているということですか? ⇒はい、分詞構文は副詞句の一種です。 >今間違えた質問をたててしまったかも >知覚動詞って第5文型なんですかそもそも? ⇒知覚動詞はしばしば第5文型を作ります。構造的には使役動詞の構文と似ています。

CK2021P
質問者

お礼

ありがとうございます 分詞構文は独立分詞構文以外の分詞構文もあるんですか?

  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9726/12098)
回答No.3

「お礼」を拝見しました。 >>She sat reading a love story.(readingが現在分詞「読みながら」) 「彼女はあるラブストーリーを読みながら座っていた」。 >readingは他動詞で、a love storyを目的語にとってますよね? ⇒そのとおりです。 >現在分詞としての働きがわかりません。形容詞として何かを修飾はしてないですよね。satの何かになっているのか、わかりません。進行形でもないですもんね。 ⇒reading以下が付帯状況や時を表す分詞構文「~しながら」で、satにかかっています。 >>She finished reading the love story.(reading動名詞「読むことを」) 「彼女はそのラブストーリーを読み終えた」。 >finishedが他動詞readingが動名詞だから名詞で目的語にとっている同時にreadingが他動詞でthe love storyを目的語にとっている ⇒そのとおりです。 >この他動詞動名詞って永遠と他動詞と名詞を連続で置いて文が続けられそうですね ⇒確かに。昔、このやり方で延々と続く文の作文に挑戦した人がいたようです! >>I saw him working in the garden.(workingが現在分詞「彼が働いているのを」) 「私は彼が庭で働いているのを見た」。 >sawが他動詞で目的語を2つとっていて第4文型になっていて himが間接目的語でworkingが直接目的語になっていて、名詞かと思ったんですが現在分詞だとすると名詞ではないから形容詞なんですかね? それともsawの目的語がhimで第3文型SVOになっていてO代名詞のhimをworking現在分詞が形容詞の働きで修飾しているんですかね? ⇒どちらも違うようです。 その後のご質問の回答でも述べておきましたが、see, hearなどの知覚動詞はしばしばこういう構文を作ります。SVOCの第5文型です。O(目的語)がC(目的格補語)の意味上の主語になるので、「Sは、○○が~するのを…する」という感じに訳されます。 例えば、I saw him swim.と言えば、「私は彼が泳ぐのを見た」となり、 I saw him swimming. と言えば、「私は彼が泳いでいるのを見た」となります。 >>I love working in the garden.(workingが動名詞「働くことを」) 「私は庭いじりが大好きです」。 >これは簡単ですねlove他動詞が動名詞workingを目的語にとっている >一個前の例文のように同じworkingだが、違う使われ方をしているということですね ⇒はい、おっしゃるとおりです。

CK2021P
質問者

お礼

ありがとうございます She sat reading a love story. 分詞構文って文頭にくるものだけではないんですか?これは単文の中に分詞構文がはいっているということですか? reading a love story.が副詞的用法になっているということですか? 今間違えた質問をたててしまったかも 知覚動詞って第5文型なんですかそもそも?

  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9726/12098)
回答No.2

「お礼」を拝見しました。 >違いが全然わかりません。申し訳ありません ⇒訳し方で動名詞と現在分詞の区別を覚えるといいかも知れませんね。 @直訳で、「~すること」となるのが動名詞です。 @「~して・しながら・するので・すれば」などと訳されるのが現在分詞(構文)です。 知覚動詞や使役動詞の目的格補語になる場合も現在分詞ですが、その場合は「○○が~するのを(…する)」(知覚動詞)とか、「○○に~させる」(使役動詞)のように訳されます。 以下、前回の例文の、現在分詞や動名詞の訳をつけておきます。 She sat reading a love story.(readingが現在分詞「読みながら」) 「彼女はあるラブストーリーを読みながら座っていた」。 She finished reading the love story.(reading動名詞「読むことを」) 「彼女はそのラブストーリーを読み終えた」。 I saw him working in the garden.(workingが現在分詞「彼が働いているのを」) 「私は彼が庭で働いているのを見た」。 I love working in the garden.(workingが動名詞「働くことを」) 「私は庭いじりが大好きです」。

CK2021P
質問者

お礼

ありがとうございます 訳し方での判別は極力しないようにしていました。なんかそれは日本語で考える比率が大きくなるような気がしていて。 頂いた返信を見てもう一度考えてみました。 She sat reading a love story.(readingが現在分詞「読みながら」) 「彼女はあるラブストーリーを読みながら座っていた」。 readingは他動詞で、a love storyを目的語にとってますよね? 現在分詞としての働きがわかりません。形容詞として何かを修飾はしてないですよね。 satの何かになっているのか、わかりません。進行形でもないですもんね。 She finished reading the love story.(reading動名詞「読むことを」) 「彼女はそのラブストーリーを読み終えた」。 これは簡単なきがします finishedが他動詞readingが動名詞だから名詞で目的語にとっている 同時にreadingが他動詞でthe love storyを目的語にとっている でも、この他動詞動名詞って永遠と他動詞と名詞を連続で置いて文が続けられそうですね I saw him working in the garden.(workingが現在分詞「彼が働いているのを」) 「私は彼が庭で働いているのを見た」。 sawが他動詞で目的語を2つとっていて第4文型になっていて himが間接目的語でworkingが直接目的語になっていて、名詞かと思ったんですが 現在分詞だとすると名詞ではないから形容詞なんですかね? それとも sawの目的語がhimで第3文型SVOになっていてO代名詞のhimをworking現在分詞が形容詞の働きで修飾しているんですかね? I love working in the garden.(workingが動名詞「働くことを」) 「私は庭いじりが大好きです」。 これは簡単ですねlove他動詞が動名詞workingを目的語にとっている 一個前の例文のように同じworkingだが、違う使われ方をしているということですね

  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9726/12098)
回答No.1

>現在分詞と動名詞の両方の意味を持つ単語はありますか? またその例文も書いていただけると幸いです ⇒すべての動詞が、使われ方によって現在分詞の意味を表したり、動名詞の意味を表したりします。両方の意味を兼ねることはありません。文として表出された途端にどちらかに決まります。 She sat reading a love story.(readingが現在分詞) 「彼女はあるラブストーリーを読みながら座っていた」。 She finished reading the love story.(readingが動名詞) 「彼女はそのラブストーリーを読み終えた」。 I saw him working in the garden.(workingが現在分詞) 「私は彼が庭で働いているのを見た」。 I love working in the garden.(workingが動名詞) 「私は庭いじりが大好きです」。

CK2021P
質問者

お礼

ありがとうございます 違いが全然わかりません。申し訳ありません

関連するQ&A

  • これは現在分詞?動名詞?それとも両方?

    I don't like him riding my car. I can't stand him shouting when he is angry. 上の2つの文は、SVO(ridingやshoutingを動名詞と考える)とSVOC(ridingやshoutingを現在分詞と考える)の両方の文型が考えられるような気がするのですが、実際両方に解釈することができるのでしょうか? 目的格ではなく所有格だったらすぐに動名詞の文だとわかるのですが、目的格の場合だと動名詞と現在分詞の区別がつきません・・・。 これらの例文は私が使っている参考書の動名詞の例文として出てきたのですが、それともそもそも現在分詞とは解釈できないんでしょうか? 本屋で色々な英文法の参考書を立ち読みしてみたのですが、これについては全く載っていませんでした。The Cambridge Grammar of the English Languageという本には説明があるらしいのですが、近所の本屋では販売されておらず通販で購入しようにも高価すぎて手が出ませんでした・・・。 みなさまどうかアドバイスよろしくお願い致します。

  • 動名詞?現在分詞?

    動名詞?現在分詞? Lucy resented the aggressive salesman trying to make her sign the contract. 上のような文では、trying を動名詞か現在分詞のどちらと解釈すればよいのでしょうか? 動名詞ととれば、the aggressive salesman は動名詞の意味上の主語と考えて 「ルーシーは、その強引な販売員が契約書にサインさせようとすることに腹を立てた。」 現在分詞ととれば、 「ルーシーは契約書にサインさせようとするその強引な販売員に腹を立てた。」 と訳せると思います。 意味のうえで大きな違いがあるというわけではないのですが、 英文を読んでいるときに、しばしば上記のことで解釈に迷ってしまう ことがあります。 どう解釈するのが正攻法なのでしょうか? どうか、英語の得意な方、アドバイスお願いします。

  • 他動詞の現在分詞と動名詞を教えてください

    他動詞の現在分詞と動名詞の例文をそれぞれ教えてください

  • 分詞(現在分詞)と動名詞の区別

    今日学校の授業で、 I saw him answering the phone.という文の 「answering the phone」は動名詞だといわれたのですが、 知覚動詞のseeなので「answering the phone」は分詞だと思うんですが これはどっちなんですか? また、これに似たような例で、動名詞になったり、分詞になったりを詳しく区別できるようにしたいので、 できれば、たくさんの例文をつかって詳しく教えてください。

  • 動名詞と分詞の見分け方

    文中の-ingの単語が動名詞なのか、分詞なのかを見分ける方法を教えて下さい。

  • 動名詞と分詞

    動名詞も、分詞も、両方~ingの形を取るんですけど、どうやって見分ければいいんですか? 見分け方はあるんですか?

  • 動名詞と現在分詞の違い

    現在分詞は形容詞、動名詞は動詞の性格を持った名詞、 というふうに「似て非なるものだから混同するなよ」 みたいな解説が本に載ってて、それはそれでOKなんですけど、 たとえば I can't understand him resigning from his position. が動名詞として説明されてる理由がイマイチ分かりません。 なぜこれは分詞じゃなくて動名詞として挙げられるんですか? 同じように5文型をとる I saw him entering the room. は分詞として説明されてました。 個人的にはその違いが分からないんですが・・・ 知覚動詞だと分詞なのか?とも思いましたが、 そうじゃないですよね、たぶん。 そこで質問なのですが、 1、上の文に動名詞と現在分詞の重要な違いはあるのか 2、動名詞と現在分詞の違いで知らないとマズイ重要なところは何なのか の二点を質問したいと思います。 お願いします。

  • 動名詞、現在分詞、分詞構文?

    Seeing my dog the day I got back from Afghanistan http://www.youtube.com/watch?v=ysKAVyXi0J4 可愛い犬の映像の物なのですが、この映像の題名でわからないことがあります。 文頭のseeingがわからないのです。 分詞構文かな~と思っていますが おかげで正しい日本語訳がどうしても導き出せません (映像見れば何を意味しているかはわかりますが・・・) いつもingが付いた単語があると、迷ってしまうのが原因だと思ってます。 瞬時にingの意味が理解できれば良いのですけど。 色々なページも見て、ここでも質問をして、  動名詞は動詞と名詞の性質を持つもの 動詞としての目的語を後ろに持つことができる 分詞は動詞と形容詞の性質を持つもの 形容詞的に使えるので名詞の前後につけることができる と頭で理解はできます。 My hobby is watching the tennis. 動名詞として The singing girl is Emily.  The boy playing tennis is Jim. 分詞として 使われている見慣れた初歩的なものはわかります。 が、一番最初のseeingような初めてみるものは必ずと言っていいほどわかりません。 答えが分詞構文であれば、それに慣れていないだけかも知れませんが。 自分にとって、動名詞も分詞も後ろに名詞があったりすると、 動名詞の目的語としての名詞か分詞で修飾するための名詞かが判別つきません。 「~すること」 「している~」の定番で当てはめても、うまく訳せない場合は特にそうです。 そこで質問があります。   まず Seeing my dog the day I got back from Afghanistan  の日本語訳と seeingは動名詞なのかただの現在分詞なのか、それともこの文自体が分詞構文なのか それと ingの良い見分け方のご教授をお願いします。 ただ、見分け方というのは慣れていくしかないのですかねえ・・・ そうなると初見の文は毎回躓きそうです。

  • 動名詞と現在分詞の違いについて

    動名詞と現在分詞の違いについて The plane made a smooth landing. この文の、landingは動名詞ですよね? もしもこのlandingが現在分詞だとするとsmoothが副詞として現在分詞の形容詞的用法のlandingを修飾しているが、そうすると冠詞のaが名詞を修飾しないといけないのにその名詞がないから、landingは現在分詞ではないという解釈でいいですか?

  • 動名詞と現在分詞の違いを簡潔に知りたいです

    動名詞と現在分詞の違い 動名詞は動詞と名詞の役割を持つ 現在分詞は名詞と形容詞の役割を持つ これで合っていますか?