- ベストアンサー
BE YOKOHAMAってどういう意味ですか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
神戸市の BE KOBE のパクリじゃないですか。 http://bekobe.jp/ によると,「神戸はもっと神戸であれ」の意図なんだと。 換言すれば,「郷土愛をもて」という意図なんでしょう。
その他の回答 (3)
解決済み
そんな文章は成り立ちません 成り立たないなら意味なんてない
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1607/6586)
何かのキャッチフレーズでしょうか?分かりませんので文字通りの和訳だと「横浜になれ」となります。この場合の「横浜」は何か、横浜っぽいものの象徴のように思います。
関連するQ&A
- この be のい意味教えてください
I'm going to be on vacation for two weeks. このbeの意味がよくわかりません。なくてはならないのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- YOKOHAMA BLITZについて
今度、YOKOHAMA BLITZで行われるLiveに行こうと思っているんですが、 YOKOHAMA BLITZのHPを見ると1階スタンディングで1400人とありました。 後ろの方でもちゃんと見えるんでしょうか? また、大体でいいので1列何人ぐらいかもわかったら教えてください。お願いします。
- 締切済み
- その他(音楽・ダンス)
- beやbeingはどんな意味があるんでしょうか?
the brain in human beings. there may be excess dopamine activity. these abnormalities could be due to genetics. この、beとか、beingという英単語の役割がよくわかりません。(よく長文では目にしますが…) 具体的には、単純に「ある」とか、「存在している」という意味をもっているのか、 それとも文の構造として様々な意味合いを持っているのか等です。 私には、一見、なんの意味ももたないように思えます。 be,beingによって、どういったニュアンスが生まれるのか 概要を教えていただけないでしょうか。 過去ログを検索して、過去分詞的な意味合いを持つ事は理解できました。 (「~されること」のように,受身の意味で動名詞にすると, be +過去分詞という受身の be の部分に ing をつけて,being +過去分詞になる。) また、文頭のbeingで分詞構文になることもわかりました。
- ベストアンサー
- 英語
- 「to be」の意味が分かりません。
Be careful not to hurt yourself. That doesn't look like a safe place to be. この文章の最後に有る「to be」の意味が分かりません。 このto beをどう訳せば良いのか、教えていただければ幸いです。 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- to be の意味を詳しく教えてください
We don’t want there to be another war. という文は 「戦争に"なって"ほしくない」ではなく、「戦争という"状態"になりたくない」という意味ですか? 「~になる」=to beですか? ただ『状態』を表現する時に"to be"を使うのか、いまいち分かりません。
- ベストアンサー
- 英語
- 原型 beの意味について
(1)"Where could she be?"と"Where can she be?"の意味の違いを教えてください。 (2)I know where he be. と、I know where he is. の違いを教えてください。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- know-beの意味
know-be plays important role in this field. という文章がでてきたのですが、 know-beという言葉の意味をご存知の方がいらっしゃいましたら 教えてください。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
みんなありがとう