- ベストアンサー
Unsolicited Advice and Migraines: A Different Perspective
- When it comes to migraines, unsolicited advice can be well-intentioned but misguided.
- Though it may not provide relief, receiving new medical information from friends shows concern for one's well-being.
- Instead of ridiculing well-meaning friends, it's important to recognize that their intentions are rooted in care.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- 和訳お願いします
和訳お願いします。 部分、部分はわかるんですが文になるとうまく日本語に直せなくて… As I traveled from one country to another, I got accustomed to communicating primarily through gestures. I imagined that I could read minds and send telepathic messages. I focused on facial expressions and eye contact. There were many times when I wanted to know what people were actually saying; however, I also often sensed that I was at a distinct advantage, not knowing. Ambiguity felt liberating. I didn't have to conform as much to expectations or behavior that I might consider restrictive. I could move in and out of culturally imposed roles more freely.
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳をお願いします。
和訳をお願いします。 I think that we are at a point right now where productivity has increased so much that for output to continue to grow,we will be seeing increases in hiring.
- 締切済み
- 英語
- 英文の和訳をお願いします。
どういう訳になるのかいまいち解りません。 1, I don't like you to help him that way. 2, No one ever took me for my twin brother. =I was never taken for my twin brother. 3, This way of thinking save me from judgment. 4, Please remain seated for another minute. 5, I might as well die. Nobody needs an old woman like me. 6, There were none who bought an umbrella. どうぞよろしくお願いします。m(__)m。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文和訳を作ったのですがわからないところがあります。
大切な人を亡くしてしまった人に関して書かれた英語の絵本を読んでいて、わからないところがあります。 どなたか一緒に考えていただけないでしょうか? Often people find it hard to concentrate at school,or they may feel too upset to be helpful at home. Grown-ups feel this way too,so that it sometimes seems that they haven't as much time for you as they used to have. 自分で考えた訳としては、 人々は学校で集中することが困難であることに気づくことがあり、気がめいって家庭内で有益に過ごせなくなることもある。 成人した人でさえ同様に感じ、それゆえ、人々が以前は十分な時間をもっていたのに、足りなくなっているようにあなたには見えるかもしれない。 一文目のhelpfulや二文目のfor youの訳に自信がありません。どなたかアドバイスをいただけないでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳して下さい!!
和訳して下さい!! 1. Your vocabulary at age 45 is three times as great as when you graduated from college. At 60, your brain possess almost four times as much information as it did. 2. He is great senior to me in respect of service. 3. There is nothing would like better than a visit to the zoo. 4. The mob gathered round the car like so many files. 5. I must admit that my son is not much of a scholar.
- 締切済み
- 英語
お礼
ご回答ありがとうございます