Setting Boundaries for Your Stepdaughter's Sleepovers: What You Need to Know

このQ&Aのポイント
  • Learn how to establish clear boundaries for your stepdaughter's sleepovers and maintain a healthy environment in your home.
  • Understand the importance of open communication and age-appropriate limitations when it comes to your stepdaughter's relationship and activities under your roof.
  • Discover effective strategies to address any concerns or discomfort you may have while still respecting your stepdaughter's growing independence.
回答を見る
  • ベストアンサー

be動詞+不定詞

Seeing as your stepdaughter is 18, she is mature enough to listen to you. Make clear that she is still allowed to have occasional sleepovers -- as in once or twice a month, not four or five nights a week -- but there is to be nothing sexual happening under your roof between her and her boyfriend or anyone else. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2037989 there is to beのbe動詞+不定詞の解説をよろしくお願いします

  • corta
  • お礼率76% (4118/5352)
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

 there is to beのbe動詞+不定詞の解説をよろしくお願いします  このの be 動詞+不定詞は、下記の3「義務を表す」例です。  http://eigo-box.jp/grammar/infinitive-2/  打ち消しがありますから、「ねばならない」から「てはならない」になります。  しかし、あなたの屋根の下(=家)で、彼女とボーイフレンドの間に性的なことがあってはならない

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

関連するQ&A

  • squared away

    I am sure your intention is to just ensure your daughter is squared away; https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2095796 squared awayはどのような意味でしょぅか?よろしくお願いします

  • どのように訳すのでしょうか

    Say that if she is going to be living in your neck of the woods, she might want to shorten her words so she fits in better. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/anniesmailbox/s-2027996 ここでのSayはどのように訳すのでしょうか?よろしくお願いします

  • どのような意味でしょうか

    The best thing you can do for your friendship, your family and your sanity is to get ahead of the resentment and be honest with him. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2087943 get ahead of the resentmentはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • take issue

    Well, Robert would be the one to take issue, wouldn't he?https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2040040 ここでのtake issueの意味を教えてください。よろしくお願いします

  • よろしくお願いします

    Of course, that is ridiculous, as is thinking that outlawing phones is the answer. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2095796 as is thinking that outlawing phones is the answerの意味を教えてください。よろしくお願いします

  • よろしくお願いします

    I want mind to win over matter. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2192965 どのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • on your terms

    Have fun with your friend, but only on your terms. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2101237 on your termsはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • 妙なサイトの解決法

    このサイトhttps://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2019157ちょっと眺めていると、下の方にワープしてしまいませんか?解決法はないでしょうか?よろしくお願いします

  • established

    How does your husband feel about the situation? If his daughter were guaranteed a tuition-free education at this college, would he be able to stick it out for another year or two until she is established? https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/anniesmailbox/s-2075763 she is establishedはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • Put her on a budget

    If Julie handles her depression by spending money, you need to be supportive without being indulgent. This is an area that is difficult for her to control. Put her on a budget and limit her access to your joint account. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/anniesmailbox/s-2005747 Put her on a budget とはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします