- ベストアンサー
妙なサイトの解決法
このサイトhttps://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2019157ちょっと眺めていると、下の方にワープしてしまいませんか?解決法はないでしょうか?よろしくお願いします
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (4)
- narashingo
- ベストアンサー率74% (10167/13676)
- narashingo
- ベストアンサー率74% (10167/13676)
- 中京区 桑原町(@l4330)
- ベストアンサー率22% (4373/19604)
関連するQ&A
- よろしくお願いします
I want mind to win over matter. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2192965 どのような意味でしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- on a general basis
I have suggested counseling just on a general basis, https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2039048 on a general basisとはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- on your terms
Have fun with your friend, but only on your terms. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2101237 on your termsはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- take issue
Well, Robert would be the one to take issue, wouldn't he?https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2040040 ここでのtake issueの意味を教えてください。よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- should want to
He should want to integrate his newfound daughter with the rest of his family, https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2036396 should want toはどう訳したらよいでしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- squared away
I am sure your intention is to just ensure your daughter is squared away; https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2095796 squared awayはどのような意味でしょぅか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- invited himself
But since the second visit, he has invited himself over a few times.https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2039650 とあったのですが、 invited himselfとはどのような意味でしょうか?単にcameとは違うのでしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- よろしくお願いします
I can't believe I am almost 60 and unhappier than I can ever remember being. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2087313 beingはなくても良さそうに見えるのですが、なぜ必要なのでしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳をよろしくお願いします
Make it so that when he inevitably tries reeling you back in, he finds you've cut the string. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2095366 和訳をよろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳をよろしくお願いします
Rather than wring every passive-aggressive meaning from the gift, accept it at face value and say thank you.https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2035842 和訳をよろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
お礼
アドイン=拡張機能でよろしいでしょうか?特に変なのは入れていません。ワープするときと、しないときがあるのですが・・