• ベストアンサー

英語へ訳してください。

下記の英訳をお願い致します。 “私達もお菓子とお茶を送ろうと思ってたけど、ダメと言われて今回は送れなかった。 今度また送るね”

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

We also wanted to send some sweets and tea, but we didn't because we were told we couldn't. We will next time.

xoxoboo
質問者

お礼

有難うございます。助かりました!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英語にしてください。

    Googleの訳があっているのかわからないので下記の文章を英語で教えて頂きたいです。 1日の中でお茶の時間が1番好き。 このチャンネルではお茶の時間に食べたい、少し健康を意識したお菓子を作ります。 オーガニック、ヴィーガン、グルテンフリー、など。

  • 英語に訳していただけますか?

    観覧ありがとうございます! 以下の分を英訳していただきたいです(>_<) 『お菓子を買いすぎてしまったので、良かったらもらってくれますか?』 『お帰りですか?途中までご一緒してもよろしいですか?』 以上を訳していただければと思います よろしくお願いします

  • 英語

    そうなんですか? それは知りませんでした! 今度注意深く見てみようと思います 英訳お願いしますm(_ _)m

  • どなかた英語のご協力をお願いいたします!!!

    どなたが英訳をお願い致します。「1点確認をさせてください。あなたが送付を依頼されていたのは、下記添付のdocumentsでお間違いないでしょうか?」

  • コースター茶菓子を先に置くのは失礼ですか?

    コースター茶菓子を先に置くのは失礼ですか? 今度私にとっては初めての来客対応でお茶出しをします。小さい事務所なので来客する先方が座る場所は限られ座る場所はわかります。 狭く席の後ろを通るのも一苦労の事務所です。お茶出しと茶菓子を出すときにお盆に全てのせ、コースター置いて上にグラスを乗せ、茶菓子置き置いて茶菓子のせての作業を5人分やってたら狭いし時間かかるし危ないし会談のじゃまになることが容易に予想できます。それも先方の事情で長くいられないため会談時間も短いです。 事前にコースタ、茶菓子を置いて、先方が席についたら飲み物グラスのみ置くのはだめでしょうか?

  • この文章を英語にしたいのです(*´ェ`*)

    麦茶もウーロン茶も冷水でも煮出してもおいしいよ。 冷水の場合は、 水1lを容器にいれて、 冷蔵庫で2~3時間冷やすとおいしく飲めるよ。 煮出す場合は2分煮立たせて飲むとおいしいよ。 ふりかけは温かいご飯にかけて食べるよ。 6種類の味のふりかけが入ってるよ。 英訳してください。 お願致します。

  • 英語にしてくださいm(__)m

    お世話になります ネックレスの刻印の文字を考えています。 下記のニュアンスで、 英訳していただけませんか?? 「産まれてきてくれてありがとう。 あなた達は、大切な宝物です。」 宜しくお願いします!

  • 英語にしてください。お願いいたします。

    下記の英訳をお願いいたします。 分かる文だけで構いません。 ジャンルによっては、その人の性格がみえてくる。 それは思い出を思い出させる。 懐かしく感じることもある。 気分を明るくしたり、落ち着かせたりする。

  • 英語が詳しい方、英訳して頂けませんか?

    下記「」内の文章を英訳いただけませんか? アメリカで日常的に使われる自然な感じで訳して頂けると助かります。 「この商品は何時頃日本に到着しますか? 日本への出荷日が解り次第、私に教えてください。」 何卒、宜しくお願い致します。

  • 英語で何といえばいいのでしょうか?

    どなたか下記の英訳をお願いします。 商品の入り目(1袋あたりの個数)が20個から10個に変更になりますので、 新しいテープの発注をお願いします。