• ベストアンサー

何故この和訳になるのですか?

We are having a party. パーティをする予定です。 havingの意味が分かりません。 未来形を使っていないのに未来形になるのですか? 一億人の英文法より

noname#228482
noname#228482
  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数6

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

be ~ing は現在進行形だけではなく 「~をする予定である」 という意味として使用されるケースも多いです。 例) He's going (彼は行きます)

noname#228482
質問者

お礼

あっなるほど。 知りませんでしたT_T ありがとうございます(^ ^)

その他の回答 (2)

  • chie65535
  • ベストアンサー率43% (8520/19368)
回答No.3

We are having a party now. (今パーティーの真っ最中です) We are having a party tonight. (今晩パーティーを行います) の2つの文を見て下さい。 「We are having a party tonight.」の意味で「We are having a party.」と言った時に「tonight」が「まだ来てない」なら「(今夜)パーティをする予定です。」って意味になります。 「We are having a party now.」の意味で「We are having a party.」と言ったのなら「now」は「たった今、到来している」ので「パーティの真っ最中だ。」の意味になります。

noname#228482
質問者

お礼

ありがとうございます(^ ^) 地頭が悪いからかな… 考えすぎてわからなくなってきた情けない自分です…

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.2

 友達から電話があって「おい、今〇〇で飲んでるんだ、お前も来いよ」にWe are having a party. と答えれば「こっちでも今パーティの最中なんだ(だからまたな)」という意味になります。  言い換えれば「現在進行形」は今の状態も、未来の状態も指せるわけです。We are having a fine day tomorrow といえば「明日は天気だ」という未来になります。

noname#228482
質問者

お礼

素早く回答下さりありがとうございます(^ ^)

関連するQ&A

  • 現在進行形 未来形

    現在進行形はbe動詞+ingですが、未来形でもbe動詞+doingがあってその見分け方がわかりません。 I am watching the movie.は「その映画を観ている」か「その映画を観に行くつもり」なのかどうやって判断するのでしょうか? We're having a house warming party and some of my relatives are coming. 私たちは引越し祝いパーティをする予定で、親戚の何人かもくる予定だ。 この文もどこで未来と判断するのでしょうか? 教えてくださいm(_ _ )m

  • 未来を表す進行形

    I) We are having a special party for the children next Sunday. (次の日曜日に私達はその子供達の為に特別なパーティーを開きます) というように、進行形で近い未来を表すことができると思うのですが、過去時制においてこの用法は使えるでしょうか?例えば、 We were having a special party last Sunday. (私達はこの前の日曜日、特別なパーティーを開く予定でした。) のように表現できるでしょうか?これは「私達はこの前の日曜日特別なパーティーを開いていました」という意味にもならないでしょうか? II) 「明日彼は一日中寝ているでしょう」と言いたい場合、 He will be sleeping all day tomorrow. という表現は不自然でしょうか?進行形は一時的な状態を表すのでHe will be sleeping at 2 p.m. tomorrow.「明日の午後2時彼は寝ているでしょう」などの表現だと内容的に自然かなと思うのですが。 宜しくお願いします。

  • 和訳をお願いします

    「今、雛人形を飾ってあります。」(現在1ヶ月間ほど雛人形を飾ってあるという状態) We are having a set of hina-dolls displayed. という文を考えましたが、なんだか違うような気がします。適訳をお願いします。

  • Isn’t it?

    英語力がネイティヴなみのオランダ人が(大学講師)、メールでこのように使っていました。 "We are having a meeting tomorrow, isn't it?" 文法的に言ったら"aren't we?" が正しいと思うのですが、口語ではこのような使い方もありなのでしょうか?

  • 英文の和訳お願いします。

    「It woat be a formal party, we`re having a potluck dinner at Jeremy`s house,but I`ll want to look particularly good.」 特にbut以下に平常文が2つあるのが分かりません。

  • 和訳をお願いします!

    いつもお世話になっています。 Me and some of my friends are coming to Tokyo this weekend and I was wondering if you would like to possibly meet up and show us around and party with us. We are a bunch of teachers from A. Korea who happen to be on a long weekend. 友達から上記のメールをもらいましたが意味が分かりません・・。 自分なりに訳してみたのですが、分からない所が多く返事が書けません。 「私は今週末に友達何人かと東京に行きます。私たちと一緒にパーティーに行きたくないですか?私たちはAの先生の集団です。(最後の文章は全くわかりません・・)」 かなり自信がありませんが、こんな感じかなぁと思っています。 間違いなど教えていただけると助かります! 宜しくお願いします。

  • どなたか和訳よろしくお願いしますm(__)m

    「We are a couple in love.」

  • won't be going toについて

    お世話になっております。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 We won't be going to the meeting. (1)will+be going to というように未来形が2つ書かれることはよくあるのでしょうか? (2)We are not going to the meeting.とは意味が違うのでしょうか? (2)この未来2つは文法的にいったいどう考えたらよいのでしょうか?  かなり違和感がありまして質問させて頂きました。 ご指導の程何卒宜しくお願い致します。

  • 代名詞weは修飾できるか

    高校英語の教科書に、 Why are we who have everything still so greedy? と言う文が出てきました。 (あらゆるものを持っている私たちが、なぜ未だにそんなに欲張りなのでしょうか。) 意味はとれるのですが、 we who have...のところで疑問が生じました。 英文法では「人称代名詞に修飾語句はつけられない」 が原則だったと思うのですが、 この文では、weが関係代名詞が導く形容詞節で修飾されています。 ロイヤル英文法などで調べても解決しませんでした。 どなたか詳しい方、解答して頂ければ嬉しいです。

  • 和訳をお願い致します。

    宜しくお願い致します。 We are seeing the West Coast labor situation start to impact our logistics at origin now. Many carriers are running out of containers despite having open bookings at interior loading points. With the labor situation, shippers are making multiple bookings for the same shipment. This is causing vessel space issues since everybody is booking 2 or 3 times for the same shipment. We are doing the same. Only problem is if we miss a shipment, this means it could be several weeks before we have an open booking. We have forecasted what shipments we will need and made a bunch of extra bookings, but don't always have the correct routing since we can't predict when a booking will get missed.