• ベストアンサー

whyの挿入?

If the fat hasn't fallen off them,why, they're still fat. こよwhyにはどのような役割があるのでしょうか?よろしくお願いします。

noname#240189
noname#240189
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

文法的にいえばその why は副詞ではなくて間投詞に属するものです。 この場合は文中に挿入されています。 「連中の脂肪が落ちてなければ、それならまだ太ってるさ」 みたいな感じでしょうか。ちょっとおどけた感じが醸し出されている気がします。あるいは、「そんなこと、いうまでもないじゃないか」 という意味合いを含んでいるのかも。状況次第でしょうね。

その他の回答 (1)

  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.2

一つの物語の結末みたいですね。 https://books.google.co.jp/books?id=eZGJnF9HSusC&pg=PA201&dq=And+so,+if+the+fat+hasn%27t+fallen+off+them,+why,+they%27re+still+fat&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjJjMv4oenQAhVHTLwKHZAxA6wQ6AEIIDAB#v=onepage&q=And%20so%2C%20if%20the%20fat%20hasn't%20fallen%20off%20them%2C%20why%2C%20they're%20still%20fat&f=false 意味からすると、このwhyはthat is why と同じ意味でしょう。そういう省略が可能なのか、名詞的に使っているのか、前の物語をさしてそれを理由として、 「もし(それから)肉が落ちていなければ、彼らがまだ肥えているのはそれが理由だったのさ」 みたいな感じでしょう。

関連するQ&A

  • 状態動詞と動作動詞

    They have been having a lot of problems~ their bedroom ceiling has been leaking~ their refrigerator hasn’t been working~ their hallway has been peeling ~ they have been taking cold showers~ their water heater hasn’t been working~ they haven’t been sleeping~ the heating system has been making strange noises~ He has been promising to help them He still hasn’t fixed anything~ 途中からですがこれらはある文章を抜粋したものです。 状態動詞と動作動詞何となくはわかるのですが、 Have・・・これは状態動詞ではないのですか? 又peelなども、このままですとfixもingがついても いいのではないでしょうか。分かりやすく 教えてください。

  • 状態動詞と動作動詞

    They have been having a lot of problems~ their bedroom ceiling has been leaking~ their refrigerator hasn’t been working~ their hallway has been peeling ~ they have been taking cold showers~ their water heater hasn’t been working~ they haven’t been sleeping~ the heating system has been making strange noises~ He has been promising to help them He still hasn’t fixed anything~ 途中からですがこれらはある文章を抜粋したものです。 状態動詞と動作動詞何となくはわかるのですが いまいちはっきりしません。 これらは全て状態動詞と考えていいのでしょうか。 _(._.)_お願いします。先ほど質問させていただいたのですが、ちょっと 言葉たらずでしたので再度質問させていただきました。

  • 意味のとらえ方

    いつもお世話になります。 英文でどう解釈したらよいのか分からない文が2つありますので教えていただければ助かります。 1.Why even have us if they're not going to let us do the work? →if 以下は「もし彼らがその仕事をすることを私たちに許可しなかったら」みたいな訳かと思っているのですが、これにWhy even have usをくっつけてどううまく訳すのか分かりません。 2.He took another day off. →another day offの概念(また休んだ、みたいな感じなのでしょうか?)が分かりません。

  • stillとyetの違い

    stillとyetは否定文で使われると位置こそ違えど、似たような意味になりますよね。 She hasn't finished yet. She still hasn't finishd. ニュアンス的にはどうちがいますか?

  • 【英語】the stepping stone to why ~

    バリーボンズが、ハンクアーロン、ジャッキーロビンソンら、先人の黒人メジャーリーガーを評して、 They're the stepping stone to why the rest of us are here now. と述べています。ここで、なぜwhyの前にtoがついているのでしょうか?toが付いていないと意味が変わってしまうのでしょうか? どなたか解説していただけないでしょうか?

  • 和訳をお願いします。Still pretty hard but,

    Still pretty hard but, counting down days now, so, starting to get a bit easier. Just waiting to like to see if they're all right and that when I get letters off them. Never thought a letter could make you feel so good, and it's just amazing, that's why I'm waiting to get them today, cos I just want to feel like that again because it was great. 長文ですいません… 話し手は軍人で、訓練のため家族と離れ離れになっている状態みたいです。この日に手紙が届くってことのようですが、この部分の意味が良く分からないんです。 宜しくお願いしますm(..)m

  • よろしくお願いします

    My niece got married recently. I gave them a family Bible. Having not heard from them, I asked them if they got it. Then they wrote and said they have not sent out thank-you's because they were waiting on pictures. She said she is working and hasn't had the time. I said, can't her husband help? I mean, if she has time to go to the gym, she has time to write thank-you's. waiting on picturesとはどういうことでしょうか?よろしくお願いします

  • Still と yet

    私の朝食がまだ来てません、という文は、 (1)My breakfast still hasn't arrived. (2)My breakfast hasn't arrived yet. どちらでもOKでしょうか? もしOKならニュアンスの違いを知りたいのですが… よろしくお願いしますm(_ _)m

  • Why is the Universe as it is?

    Why is the Universe as it is? とはどういう意味ですか? as it isとは辞書では1「ところが実際は」2「そのままに」とあったんですが すると「実際のところ、なぜ宇宙なのか?」という意味になりますか? この文章の前後の部分です。↓ (1) Why does the Universe exist at all? That is, why is there anything rather than nothing? (2)Why is the Universe as it is? Some Dismiss these questions, thinking them idle. Some even think they make no sense. I believe they are both good questions. which could at least have partial answers.

  • 英語について質問です。

    「they're freakin' fast,why?」とはどういう意味ですか?