- ベストアンサー
日本以外の国に短歌のような表現文化はありますか
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
欧州在住ですが、小学校高学年で韻を踏んだ詩を作らせてます。 その前に既存の詩を暗唱させたりしています。 高齢の人で小学校しか出ていない人でもラテン語の格言とか使う人がごろごろいます。 教会に通う人が多いからでしょうか。
その他の回答 (4)
- wy1
- ベストアンサー率23% (331/1391)
現代でもあるのか、また一般人が普通に作るのかは知りませんが、中世ペルシャには 四行詩(ルバイイ)と言うのがありますね。”ルバイヤート” という詩集の和訳があります。
お礼
大変興味あるご教示でした。機会がありましたら自分でもいろいろ調べてみたいと思います。
- bgm38489
- ベストアンサー率29% (633/2168)
漢詩は、五言絶句で二十字、七言絶句で二十八字。短歌よりは短く、俳句より長い。字一つ一つに意味があるので、表現法としては最短でしょう。 一般の人が気軽に作れるか、と言われれば、そうではありませんがね。
お礼
漢字のもつ特徴を生かした漢詩は和歌や俳諧にも大きな影響を与えていると聞きました。最近平仄などを考えない自由な漢詩が行われているらしいですね。これは一般の人にもとっつきやすいのではないかと思います。
- pate_brisee
- ベストアンサー率51% (473/913)
短歌や俳句のような、短く型が決まった形式を 一般人が真面目に詩作する国が、日本以外にあるか、という ご質問ですね。厳密な意味では、ないと思われます。 他ご回答にあるように、欧米では大人子供を問わず 詩や短い格言、古今東西の著名人の言い回しなどを 暗唱できる人が多いと思います。 また、小学生に国語教育の一環として詩作させるのは日本も同じです。 ところで、話がずれますが、義務教育でどのくらい 詩作をさせるか、というご質問については、 そもそも日本のような、中学までほぼ画一的な教育を 施すといった仕組みが珍しいです。 一部の国と地域しか存じませんが、 もっと階級社会といいますか、小学校より先になると 所謂エリートを要請するような学校と、 ホワイトカラーだけれども専門学校に近い学校と 職人を目指すような学校と、といった風に、中学くらいから 別れている国が多いです。当然日本で言う中学の義務教育内容が その国の各学校の求めるレベルにおいて大変異なってきます。 話をもとに戻しますと、詩自体を音読したり 解釈したり、小学校くらいで簡単な詩作をさせたりは いろんな国であり、珍しくはありません。 しかし、日本のように、多くの人が新聞雑誌に気軽に 投稿したり、句会を持ったりといった、幅広く気軽な一般文化として 堅い詩作が受け入れられている国は 日本以外聞いたことがないように、思います。 またまた話がずれますが、新聞雑誌に投稿するような、 堅い詩作という意味ではないとすれば。 南米やアフリカなど、いわゆるラテン系の国ですとか 文字よりも歌が身近な国や地域で 夜、太鼓や楽器の周りに大人も子供も集まって、 夜が更けるまでみんなで歌って踊る、ようなところがありますよね。 誰かが簡単に自作の歌を歌って、みんながのってくる、 ようなことが日常的だろうと思います。 これも一般人の容易で短い表現といえばそうですね。 職場のパーティで、たまに、楽器を持ち込んで弾くのですが、 この間思いついて、みんなが知っている英語の曲を 歌う企画を持ち込みました。楽譜もほとんどなくアレンジで弾いていたら、 みんなが思い思いにのりだしまして、 留学生たちが踊りだし、歌詞も勝手に創作して歌っていたようでした。 そういえば、その場のノリで適当に作るという詩作もあるなと思いました。 まとまりませんが。
お礼
表現法は変わっても人に共通する何かがありそうですね。大変為になるお話を伺いました。
- trytobe
- ベストアンサー率36% (3457/9591)
漢文の五言絶句・五言律詩、 英語詩での、韻律 、特に四歩格。 韻律 (韻文) - Wikipedia https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%9F%BB%E5%BE%8B_(%E9%9F%BB%E6%96%87)
お礼
私には専門的な知識が全くないのですが、漢詩にしても英語による詩にしても日本の短歌のように比較的誰でもやれるものなのでしょうか。例えば義務教育の中でどのくらい教えられているのでしょうか。
関連するQ&A
- 「玩具を見ればその国の文化がわかる」
「玩具を見ればその国の文化がわかる」といわれていますが、その出典を探しています。誰がどのようなかたちでそんな表現をされたのか、ということです。ご存じの方よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(カルチャー)
- あなたにとって、日本以外の文化を知ることとは・・・。
はじめまして。 皆さんは日本以外の国の文化(異文化)について知っておくべきだと思いますか? Yesの方はなぜ異文化を知っておく必要があると思うのですか?Noの方も、どうしてそう思わないのか、色々な意見を聞かせてください。
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- なぜ教科書で「日本」ではなく「わが国」と表現するのか
大学の授業や、使用する教科書では、「オゾンだけの消毒はわが国は法的に不可能...」や「昨今のわが国の水道のように...」のように、日本の事を指すのに、「わが国」と表現しています。 先生も板書で「わが国」と書きます。 化学系だけかと思っていたら、建築系でもそういう表現をしているのを見て、一般的なものだと知りました。 特にアカデミックな書物にこういう表記が多いと思うのですが、「日本」ではなく「わが国」とするのはなぜでしょうか。 若干客観性を失うように思えます。 ご存知の方、教えて下さい。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 熱い国で辛い唐辛子を食べる文化が広がったのはなぜ?
熱い国で辛い唐辛子を食べる文化が広がったのはなぜ? 韓国人は寒い国なので唐辛子をいっぱい食べるのは分かりますが、なぜ熱い国のインド人やメキシコ人も唐辛子をいっぱい食べるようになったのでしょう? 熱い国の人になぜ辛い食べ物が必要になったのか歴史を知ってますか?
- ベストアンサー
- 地理学
- 短歌や俳句に比喩の表現が多いのはなぜですか
表現の仕方にも内容にも比喩が多いと思います。これはかなり本質的なことなのでは、と思うのですが、思考そのものが比喩であるという人もいるので詩の場合でも同じなのかなとも思います。しかし本当のところはわかりません。ご教示お願い申し上げます。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 風呂に入る国と入らない国の文化的違いについて
今、ある調べもので風呂に入る国と入らない国の文化の違いについて調べています。しかし、調べてもなかなか入る国と入らない国のそれぞれで文化の共通点を見出すことができません。(風呂に入る=家に浴室がある、と考えています) 共通したそれぞれの文化をまず教えてくれますか? お願いします
- ベストアンサー
- 流行・カルチャー
- 世界中の国(日本以外)の中で、一番好きな国はどこですか?
世界中の国(日本以外)の中で、一番好きな国はどこですか? 僕は、ドイツです。(外国に行ったことは、ないのですが、最初に行く国にしたいです) 文化にとても興味があるので。
- ベストアンサー
- アンケート
お礼
西洋の詩では韻を踏むことが重要なのですね。小学校でやっているのですね。日常会話でも韻を踏むような連想がよく出てくるのでしょうか。宗教の影響というのは大きいのでしょうね。日本でも仏教関係の言葉というのは意外に広く社会に浸透していますね。