Flank Attack and Consolidating Victories: A Recap of the Battle

このQ&Aのポイント
  • The flank attack on the north end met its objective and engaged the main attacking force, causing casualties among the retreating Germans.
  • A village was consolidated inside a 'box barrage' and successfully repelled a large counter-attack.
  • The 23rd Division, having suffered significant losses, was relieved by the 1st Division.
回答を見る
  • ベストアンサー

以下の英文を訳して下さい。

The flank attack on the north end also reached its objective, met the main attacking force at 5:30 p.m. and sniped at the Germans, as they retreated towards the second position; only c. 100 troops of the I Battalion, Grenadier Regiment 9 made it back. The village was consolidated inside a "box barrage", maintained all night and a large counter-attack was repulsed at 9:00 p.m. By noon on 11 July, the 23rd Division was relieved by the 1st Division, having lost 3,485 men up to 10 July. The German positions between Mametz Wood and Contalmaison, were finally captured by the 17th Division, after they were outflanked by the capture of the village and the southern part of the wood, although bombing attacks up trenches on 9 July had failed. At 11:20 p.m., a surprise bayonet charge was attempted by a battalion each from the 50th and 51st brigades, which reached part of Quadrangle Support Trench on the left but eventually failed with many casualties.

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9726/12098)
回答No.1

>The flank attack on the north end also reached its objective, met the main attacking force at 5:30 p.m. and sniped at the Germans, as they retreated towards the second position; only c. 100 troops of the I Battalion, Grenadier* Regiment 9 made it back. The village was consolidated inside a "box barrage", maintained all night and a large counter-attack was repulsed at 9:00 p.m. By noon on 11 July, the 23rd Division was relieved by the 1st Division, having lost 3,485 men up to 10 July. ⇒北端での側面攻撃隊もその目的を達して、午後5時30分に主要攻撃隊と合流し、第2陣地の方へ退却するドイツ軍を狙撃しました。第9擲弾兵*連隊、第1大隊の約100人がそれ(退却)を阻止しました。村は「箱詰め集中砲火」の中に固め込まれて、終夜そのままに維持されたので、大規模な反撃は午後9時に撃退されました。第23師団は、7月10日までに3,485人の兵士を失っていたので、第1師団により7月11日の正午までに救援されました。 *Grenadier「擲弾兵」(てきだんへい):おもに手榴弾などの小型迫撃砲を携帯し、それで攻撃する兵士。 >The German positions between Mametz Wood and Contalmaison, were finally captured by the 17th Division, after they were outflanked by the capture of the village and the southern part of the wood, although bombing attacks up trenches on 9 July had failed. At 11:20 p.m., a surprise bayonet charge was attempted by a battalion each from the 50th and 51st brigades, which reached part of Quadrangle Support Trench on the left but eventually failed with many casualties. ⇒マメッツ森林とコンタルメゾンの間のドイツ軍陣地は、塹壕から出て爆破攻撃を行ったにもかかわらず7月9日で失敗し、村や森の南部を占領されたことによって側面包囲されたあと、最終的に第17師団によって占領されました。午後11時20分に、第50、第51旅団から召集された銃剣大隊によって急襲が企てられ、左翼で「周辺支持壁付塹壕」の一部に達しましたが、結局多くの犠牲者を伴ってこれは失敗に帰しました。 補足:訳文が十分かどうか自信ありません。けれども、(すでに回答した分も含めて)疑問点や不明点などありましたら、コメントしてください。その際、iwano_aoiさんの見方などを添えていただけると嬉しいです。 「弁証法的に」真理に迫るという手もあります。「三人寄れば文殊の知恵」ともいいます。もっと多様な見方の回答が寄せられれば楽しいのですが、複雑な、あるいは、長めの質問ということで、敬遠されているのでしょうか。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英文を訳して下さい。

    In the early hours of 8/9 July, the 12th Division tried to bomb forward but found the deep mud a serious obstacle. The 36th Brigade was reinforced by two battalions and managed to struggle forward 200 yards (180 m) into the village and the 74th Brigade bombed up communication trenches south-west of the village and reached Ovillers church. At 8:00 p.m., the 74th Brigade attacked again and a battalion advanced stealthily to reach the next trench by surprise, then advanced another 600 yards (550 m) by mistake and found itself under a British barrage, until the artillery-fire was stopped and both trenches consolidated.

  • 英文を訳して下さい。

    The British attack began on 8 July at 8:00 a.m., when a battalion advanced eastwards from Bernafay Wood and reached a small rise, where fire from German machine-guns and two field guns, caused many losses and stopped the advance, except for a bombing attack along Trônes Alley. A charge across the open was made by the survivors, who reached the wood and disappeared. The French 39th Division attacked at 10:05 a.m. and took the south end of Maltz Horn Trench, as a battalion of the 30th Division attacked from La Briqueterie and took the north end. A second attack from Bernafay Wood at 1:00 p.m., reached the south-eastern edge of Trônes Wood, despite many losses and dug in facing north. The 30th Division attacked again at 3;00 a.m. on 9 July, after a forty-minute bombardment; the 90th Brigade on the right advanced from La Briqueterie up a sunken road, rushed Maltz Horn Farm and then bombed up Maltz Horn Trench, to the Guillemont track.

  • 英文を訳して下さい。

    On 12 July, a new trench was dug from the east side of the wood and linked with those on the western fringe, being completed by dawn on 13 July. German attempts at 8:30 p.m. to advance into the wood, were defeated by French and British artillery-fire. Rawlinson ordered XIII Corps to take the wood "at all costs" and the 30th Division, having lost 2,300 men in five days, was withdrawn and replaced by the 18th Division, the 55th Brigade taking over in the wood and trenches nearby. After a two-hour bombardment on 13 July, the 55th Brigade attacked at 7:00 p.m., a battalion attempting to bomb up Maltz Horn Trench to the strong point near the Guillemont track.

  • 英文を訳して下さい。

    The plan called for the Australian 1st Division to attack Pozières from the south, advancing in three stages half an hour apart, while north of the Albert–Bapaume road, the 48th (South Midland) Division (X Corps), would attack the German trenches west of the village.The village and surrounding area was defended by elements of the 117th Division. Early on 22 July the Australian 9th Battalion attempted to improve its position by advancing up the O.G. Lines towards the road but was repulsed. The preparation for the attack involved a thorough bombardment of the village and the O.G. Lines lasting several days. The bombardment included phosgene and tear gas.

  • 英文翻訳をお願いします。

    The 5th Australian Division relieved the 2nd Australian Division by 10 May, while the battle in Bullecourt continued to the west, the 7th Division capturing the village except for the Red Patch on 12 May, while the 62nd Division advance was pushed back. The 58th Division relieved the Australians and British attacks on 13 May failed. A final German counter-attack was made to recapture all of Bullecourt and the Hindenburg trenches on 15 May. The attack failed, except at Bullecourt where the west of the village was regained. The 7th Division was relieved by part of the 58th Division, which attacked the Red Patch again on 17 May and captured the ruins, just before the Germans were able to withdraw, which ended the battle. The Fifth Army lost 14,000–16,000 casualties and German losses in two divisions were 4,500 casualties, with casualties in the regiments of five other divisions engaged being c. 1,000 at a minimum. Total British losses for both Bullecourt operations were 19,342.

  • 英文翻訳をお願いします。

    A resumption of the attack in the evening was cancelled and a withdrawal further into the wood saved the infantry from a German bombardment along the edge of the wood. In the early hours of 11 July, the 115th Brigade relieved the attacking brigades and at 3:30 p.m. a position was consolidated 60 yards (55 m) inside the wood but then abandoned due to German artillery-fire. The 38th Division was relieved by a brigade of the 12th Division by 9:00 a.m. on 12 July, which searched the wood and completed its occupation, the German defence having lost "countless brave men"; the 38th Division had lost c. 4,000 casualties. The northern fringe was reoccupied and linked with the 7th Division on the right and the 1st Division on the left, under constant bombardment by shrapnel, lachrymatory, high explosive and gas shell, the 62nd Brigade losing 950 men by 16 July.

  • 英文翻訳をお願いいたします。

    A new attack was planned against Thiepval for 2 July by the 32nd and 49th divisions of X Corps and the 48th Division of VIII Corps was cancelled and replaced by an attack by the 32nd Division, on the east end of the Leipzig Redoubt and the Wonderwork (Wundtwerk) on a front of 800 yards (730 m), by the 14th Brigade and the 75th Brigade attached from the 25th Division. Information about the changed plan reached X Corps late and only reached the 32nd Division commander at 10:45 p.m. along with an increase in the attack frontage to 1,400 yards (1,300 m) north to Thiepval Chateau. With most telephone lines cut the artillery were not told of the postponement, until half of the bombardment for the original 3:15 a.m. zero hour had been fired.

  • 以下の英文を訳して下さい。

    On 23 August, The German IX Corps advanced and part of the 35th Brigade got across the Mons–Condé Canal east of Nimy and reached the railway beyond in the early afternoon and was repulsed from Nimy. The 36th Brigade captured bridges at Obourg against determined resistance, after which the defenders at Nimy gradually withdrew; the bridges to the north were captured at 4:00 p.m. and the village captured. Mons was occupied unopposed but on higher ground to the east, the defence continued. The 17th Division advanced to the road from St. Symphorien to St. Ghislain. At 5:00 p.m. the divisional commander ordered an enveloping attack on the British east of Mons, who were pushed back after a stand on the Mons-Givry road. By 11:00 a.m. reports to Kluck revealed that the British were in St. Ghislain and at the canal crossings to the west as far as the bridge at Pommeroeuil, with no troops east of Condé. With reports indicating that the right flank was clear of Allied troops, Kluck ordered the III Corps to advance through St. Ghislain and Jemappes on the right of IX Corps and the IV Corps to continue towards Hensis and Thulies; the IV Corps was already attacking at the Canal du Centre and the II Corps and the IV Reserve Corps were following on behind the main part of the army.

  • 以下の英文を訳して下さい。

    Artillery support was available but since German positions were unknown and to avoid alerting the Germans, there was no preparatory barrage to soften up the German positions. Instead the artillery would bombard the town for the hour once the attack began and then move its line of fire back beyond the line held by the Allies before the German attack. The attack took place on the night of 24/25 April, after a postponement from 8:00 p.m. Glasgow argued that it would still be light, with terrible consequences for his men and that the operation should start at 10:00 p.m. and "zero hour" was eventually set for 10:00 p.m. The operation began with German machine gun crews causing many Australian casualties. A number of charges against machine-gun posts helped the Australian advance; in particular, Lieutenant Clifford Sadlier of the 51st Battalion, was awarded the Victoria Cross, after attacking with hand-grenades. The two brigades swept around Villers-Bretonneux and the Germans retreated, for a while escaping the pocket along a railway cutting. The Australians eventually captured the German positions and pushed the German line back, leaving the German troops in Villers-Bretonneux surrounded. The British units attacked frontally and suffered many casualties. By 25 April, the town had been recaptured and handed back to the villagers. The battle was a great success for the Australian troops, who had defeated the German attempt to capture Amiens and recaptured Villers-Bretonneux while outnumbered; the village remained in Allied hands to the end of the war. Fighting continued in Villers-Bretonneux and the vicinity for months after the counter-attack. The Australians spent Anzac Day in hand-to-hand fighting and the town was not secured until 27 April. On 26 April a French Moroccan Division attack on Hangard Wood, south of the village, was a costly failure and on 3 May an attack by the Australian 12th Brigade towards Monument Wood south-east of Villers-Bretonneux failed, with the 48th Australian Battalion, losing over 150 men to the Jäger. The German offensive in the Australian sector ended in late April. As the Germans turned their attention to the French sectors in May and June, a lull occurred on the Somme, during which the Australians exploited their success at Villers-Bretonneux by conducting "peaceful penetration" operations, that slowly advanced the front eastwards.

  • 英文を訳して下さい。

    By the start of September the capture of Guillemont was becoming more urgent, as the plans for an attack north toward Flers and Courcelette began to take shape. The successful attack on Guillemont was made by XIV corps, and was led by the 20th Division, with the 5th Division to their right. Their target was Leuze Wood, 1,500 yards beyond the village, on a ridge overlooking the village of Combles. The southern part of the attack on 3 September suffered the most heavily.