- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
半ドン の半は半分 ドンは休日と言う意味で 由来は「オランダ語のZondag(ゾンターク)=休日、日曜」が日本に入る時に「どんたく」(博多どんたくと同じ意味)と言われるようになり 「半ドンとなったようです」 発音的にはドイツ語のSonntagじゃないかと私は思うのですが? http://www.nhk.or.jp/po/zokugo/330.html
その他の回答 (3)
- ithi
- ベストアンサー率20% (1960/9577)
ODMIOFCEG さん、こんにちは。 正午に昔軍隊が空砲を打つ習慣があったので、大砲の「ドン」から、半日でお休みという意味です。詳細は下記のURLを参照ください。 半ドン https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%8A%E3%83%89%E3%83%B3
お礼
ご回答ありがとうございました。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15295/33014)
半ドンのドンの意味はなんでしょうか? 1。まずはじめは、オランダ語の「日曜日」に当たる Zontag を、休みの日>お祭り、と変えたことにあります。 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%A9%E3%82%93%E3%81%9F%E3%81%8F http://gogen-allguide.com/ha/hakatadontaku.html 2。しかしこれだけでは「ゾンタク」で、「ドン」にはなりません。明治の初めに始まって、昭和4年(1928年)サイレンに取って代わられた正午を知らせる午砲がありました。 これの俗称が下記のように「ドン」でした。 https://kotobank.jp/word/%E5%8D%88%E7%A0%B2-504173 3。この二つを組み合わせて、正午から後は休み、すなわち半日やすみの土曜日をさすようになったと思われます。
お礼
ご回答ありがとうございました。
- mitsubachi3
- ベストアンサー率17% (92/540)
ヤフー知恵袋に同じような質問がありましたよ。 その回答によると日曜日というオランダ語が日本に取り入れられたとき、間違って「どんたく」と訳されてしまって、そこから土曜日は日曜の半分休みということで半どんと言われるようになったと書いてありました。 URLを貼れるといいのですが、やり方が分からず簡単に書いてしまいました。
お礼
ご回答ありがとうございました。
関連するQ&A
- ドン・キホーテ、ドン・ガバチョのドンって
ドン・キホーテ、ドン・ガバチョのドンって何語で、どういう意味でしょ。 スペルは「DON」でしょうか? 日本で「親分」という意味で使っている「ドン」と同じですか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ドン引きって言葉の ”ドン” ってどんな意味ですか?
この頃の流行言葉にドン引きってありますが、”ドン” って如何な意味なんでしょうか? 語源を調べると ドーンって大きい擬音とか『欽ちゃんのドーンと行ってみよう』とか、映画撮影のズームアウトが語源とかありますが、定説が何か分かりません どなたか知っていたらお教えください よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 流行・カルチャー
- ding-dong とは?
よくクリスマスの曲で、「ding-dong」と出てきますよね。 鐘の音の語呂合わせと言う説もあるようですが、この言葉の本当の意味は何でしょうか? 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- ドン・キホーテです。
ドン・キホーテだけではないかもしれません。 名古屋にあるドン・キホーテに売っているトマトジュースは1本128円でした。 が、岐阜にあるドン・キホーテは同じトマトジュースでも108円です。 どうして、20円も価額が違うのでしょうか? 名古屋のほうが岐阜より物価が高いからでしょうか?
- 締切済み
- その他(料理・飲食・グルメ)
- ドン・キホーテ
東京のドン・キホーテで買った時計が1ヶ月くらいで動かなくなりました。 保証書はあるのですが、石川のドン・キホーテでも修理してもらえますか?
- ベストアンサー
- その他(暮らし・生活お役立ち)
お礼
ご回答ありがとうございました。