• 締切済み

高校英語で分からないところがあります。

Give me your e-mail address Lets talk about it over lunch この文に付加疑問をつけなさいという問題です。 教えてください。お願い致します

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数0

みんなの回答

回答No.2

Give me your e-mail address, will you? または Give me your e-mail address, won't you? Don't ~の否定の命令文の場合は will you のみ。 Let's talk about it over lunch, shall we?

  • nananotanu
  • ベストアンサー率31% (714/2263)
回答No.1

1つ目はお願いの文、と考えれば良いです。2つ目も決まり文句のようなものなので、覚えちゃいましょう。 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1356846808 http://e-grammar.info/sentence/sentence_24.html

関連するQ&A

  • この英語ってへん?

    ある歌手の曲をきいて ふっと思ったのですが。 (1)give your love to me 私にあなたの愛を与えて! (2)give me your love あなたの愛を私に与えて! この1と2は、英文法的にも 変ではないですか? また私の日本語訳も正しいですか? もし正しいとすれば・・・ こんな文を勝手につくってみました。 以下の文も正しいのでしょうか (1) tell your phone number to me (2) tell me your phone number 英語はにがてですががんばります。 回答おねがいします

  • 英語メールの返信をしたいのですが。

    英語メールの返信をしたいのですが、この文章で間違いないでしょうか? 確認をお願い致します。 メールをくれてありがとう。 いつも貴方と話をして私は嬉しい。 昔の彼氏とはどんなトラブルが起きたのでしょうか? 話したくないなら構いませんが。 僕にできることがありましたら、お手伝いします。 体の調子は大丈夫ですか? わたしは貴方が心配です。 貴方は僕の友だちだから。 またお話をしましょう。 Hi, How are you? Thanks, your email. I'm happy talk with you always. How was the problem with your old boy friend? If you don't want talk about it, It's ok. if you need any help, at that time please tell me. How is your health? I worried about you. you are my friend. talk to you again, see you.

  • 前置詞で質問します。

    次の質問で(        )に入るのは Let's talk about this plan (    ) lunch. (1) over (2) above (3) for (4) in   (1) over で正しいでしょうか? for かなと、思ったのですが、over lunch で 昼食を食べながらという場合に使われるともありますが。よくわかりません。 教えて下さい!

  • 英語のちがいについて

    How about a talk over a glass of wine? と How about talking over a glass of wine?どちらが正しい文ですか?それでもどちらも正しい文ですか? また、意味の違いはありますか? ご教授お願いいたします。

  • 英語教えてください!!高校生です。

    高校3年生です。最近、英文法の問題集を始めました。『基礎英文法問題精講』というやつです。 英語は得意なつもりなのですが、解説を読んでもわからないところがいくつか…じゃなくって、いくつもあります。3つです。教えてください。 (1)関係詞。  Give it to whoever wants it.  という文です。  これが"whomever"ではなく"whoever"だというのはわかるのですが、  これを2つの文に分けるとどのような文になりますか?  Give it to anyone.  ???ん?  The man who I thought he was my friend deceived me.この文なら  =The man deceived me. I thought he was my friend.ですよね。  これはわかります。 (2)動詞の問題。  Much that I have read has been nonsense.  「私が読んできた多くのものはたわごとだった。」ですよね。  これはなぜ、"have been"じゃなくて"has been"なんでしょうか。  "多くのもの"なのに。 (3)受動態に書き換える問題。  It seems that her family hated him.  この文の受動態は、  He seems to have been hated by her family.  と解答にあるのですが、これではこの文全体としての動詞は"seems"なので、これは受動態になってないですよね?  うーん、納得いかない!!というか混乱してます。 どなたかお願いします!!

  • 高校英語 仮定法について

    こんにちは。高校一年男子です。 英語の文法書の中で分からない問題があるので教えてください。 仮定法のところです。 It is (high/about) time + S' + 過去  と書いてあります。 で、その例文として、 【A】 It's (high) time you went to bed. 【B】 Isn't it about time you had your hair cut? 【C】 It's time I was leaving. の3つが書いてあるのですが、 (1) 【A】の文だけhighに( )がついていて、【B】のaboutにはついていないのでしょうか。 【A】~【C】の文はhighを使ってもaboutを使っても、使わなくてもどれでもよいのですか。 (2) 【B】の文にはhadが使われているのはどうしてでしょうか。 ご回答よろしくお願いします。

  • 英語の翻訳

    英語でメールのやりとりを6ヶ月位しています。私の誕生日の日にちを忘れてしまった事に対して謝罪のメール(たぶん)が届きました。 彼は、英語圏の人ではありません。私も英語が余りできないので、だいたいの事しか理解できません。 I have no excuse. Forgot I knew about your birthday; and that I have already send you an e-mail about it. I am a person who does not take care about dates. Please, forgive me!!! 上記の文は、だいたい翻訳機などを使い理解できました。ただ、下記の英文は、"tender kiss"!!と書いてあり少し驚き、ちゃんと理解した上で、メールの返信しようと思い質問させて頂きました。 自己流ですが、私の翻訳は、”あなたの誕生日について許してもらいたいならば、私はあなたに優しいキスをする努力をすると思う” ...となんだか、よく意味のわからない文になってしまします。 日本語に直すと、どのような文になりますか? I think to make a great effort on a tender kiss if I want to be forgiven about your birthday…

  • この英語の文は正しいでしょうか?

    この英語の文は正しいでしょうか? しばらく会えなくなるアメリカ人の友人にメールアドレスを伝えたいと思います。 その際に添えるメッセージの文を考え中です。 より自然な表現があったら教えてください。よろしくお願いいたします。 I will miss you so much. Please keep in touch with me. This is my Email address. If I can get your Email or calling, I will be the happiest person in the world!! どうでしょうか。。。 特に最後の文をよろしくお願いいたします。 (英語話者にとって不自然な表現でしょうか?)

  • appreciate it if...のitは?

    I would appreciate it if you could let me know your e-mail address.のappreciateの後のitはどのように教えたら分かりやすいでしょうか。どの分類のitとして教えたらいいでしょうか。

  • 英語

    You and your sisters arrived in Tokyo yesterday,didn't you? カンマのあとの付加疑問文はなんでyouなんですか? Theyじゃだめなんですか? おしえてくださいお願いします!