• ベストアンサー

どう言う意味ですか?

感谢一路以来帮助过我的所有人。 よろしくお願いします。

noname#212394
noname#212394

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cearnly
  • ベストアンサー率85% (48/56)
回答No.1

感谢一路以来帮助过我的所有人。 今まで私を助けてくれた人に深く感謝致します。

noname#212394
質問者

お礼

なるほど、ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 这の意味がよくわかりません。

    (6)の这の事を、「今回の意味でいいですか?」と先生に質問したところ、 先生の回答は、今回の意味ではなく、「成績がいいのは、いい成績を出す原因は、(刘と王の帮助)」 としか書いてないです。 結局、「这」の意味が何なのかがわからないままです? (1) 刘京 这 次 考试 成绩 怎么样? 今回の試験の成績どうでしたか? (2) 大卫 还 可以。笔试 九十 分,口试 八十五 分 まあまあです。筆記試験90分、口答試験85分 (3) 玛丽 你 知道 吗?他 的 成绩 全 班 第一。 あなた知ってますか?彼の成績が全クラスで一番です (4) 刘京 考得 真 好,祝贺 你! 試験の成績がとてもよくて、おめでとう (5) 大卫 玛丽 也 考得 不错 玛丽も成績がすごいよかったです。 (6) 玛丽 这 要 感谢 刘京 和 王兰 的 帮助。 刘京と王兰のお陰です

  • 帮助の品詞は名詞でいいですか?

    (1) 这 要 感谢 刘京 和 王兰 的 帮助 今回は刘京と王兰のお陰です。 帮助(動詞・名詞) 1、(動詞)助ける、援助する、応援する、協力する 2、(名詞)援助、助力 帮助は名詞の意味だと思います。 的の後は名詞しか置けないから、的の後ろの名詞は的の前の、名詞、動詞、形容詞を修飾するから。 と思ってたんですが違うみたい・・・。 真 巧,有 一张 十五号 晚上 八点 的 退 票 15日の夜20時、キャンセルされたチケットが1枚あります。 この例文だと、的の後が動詞になってます?

  • 手伝ってくださいの言い方

    意味は辞書で調べて、例文は自分で考えて作ってみました。 请 帮(帮助) 一下 ちょっと手伝ってください <丁寧な言い方> 请(你)给 我 帮(帮助) 一下 ちょっと手伝っていただけませんか? 你は省略できる。 <さらに改良> 请 给 我 帮 (帮助) 把 搬一下 この荷物、運ぶのをちょっと手伝っていただけませんか? <教を使って文を作ってみる> 文頭に「老师」があるから、给の前には你をつけなくてもいいと思います。 (请问)老师 这个 问题 给 我 教 一下。 (すみません)先生、この問題をちょっと教えてください。 <改良> もし、老师とか人を表す言葉がなかった場合は、给の前に你をつける(省略はできると思う) 请问,这个 问题 你 给 我 教 一下。 すみません、この問題を(私に)教えてください <改良> 请を入れたい場合は、教の前にもってくればよいと思います。 请问,这个 问题 你 给 我 请 教 一下 すみません、この問題を(私に)教えていただけませんか? <帮と帮助の違いがわかりません> 帮(動詞):手伝う、手助けする 帮助(動詞):助ける、援助する、応援する、協力する 「帮」と「帮助」の違いがよくわかりません 「手伝う」と「助ける」の違いなんでしょうか? それとも、手伝いをされる側と、手伝いをする側とで、使う単語が決まっているんでしょうか?

  • かかるの意味

    売主は、現所有権登記名義人所有にかかる本物件を買主に売り渡し、買主はこれを買い受けた。 以上の文章で、「かかる」の意味は、名義人所有で決められている本物件って理解でよろしいでしょうか? 日本語学習者です。 よろしくお願いいたします。

  • 请多指教と请多帮助の返答の仕方

    は、「哪里哪里」と言えばよいのでしょうか? なんか違う気がします? 哪里哪里は、相手から褒められた時に「そんなことない、それほどでもない」の意味以外でも使うことがあるんでしょうか? 返答の仕方を同学にも聞いてみたけど、首を傾げていました。 (中国語学習歴が8年くらいの同学でもよくわからないみたいです) 请多指教は聞いたことがないと言ってました。(使う頻度は低いのかな?) テキストに載ってる訳だと、 「どうかいろいろご教示ください」「どうぞご指導をお願いします」 と書いてあります。 请多帮助はよく使うみたいで、「自分が困ってるときに他の人に助けを(手伝ってもらう)求める時に使うみたいです」 いまいちよくわからないです・・・。 「请多指教」や「请多帮助」と言われた時に、相手に返す言葉はだいたい決まってるんでしょうか? それとも、場面によって変わってくるんでしょうか?

  • 無意味な毎日

    大学生男です。 4月に彼女と別れて以来、妙な孤独感が続いていて辛いです。 バイトもサークルもやってますし気に入ってもいますが、変わりばえしない日常に疲れました… 一人でいるのが辛い時は友達を頼ってますが 友達はみんな彼女持ちで趣味にデートに充実してて、あんまり遊んでもらえません。 趣味に打ち込もうかとも思いましたが何をしても楽しくなく、今まで楽しくて仕方なかったことも色あせた感じです。 勉強も手につかず… あんなに楽しかった毎日が嘘みたいです。 無意味に時間を過ごしているようで、本当に自分が嫌になります。 どうすればいいでしょうか。

  • 中国語で。「何かお困りですか?」

    町で、道がわからなくてこまっている中国人に「何かお困りですか?お手伝いしましょうか?」というような意味で、どういえばいいですか?「ni 有問題ma?要不要帮助?」ではどうですか?おかしいですか? ちなみに英語では「May I help you?」でいいですか? おしえてください。

  • このofの意味は何ですか?

    [a lot of pictures of his]は (1)「彼の(持っている)たくさんの写真」か (2)「彼の(写っている)たくさんの写真」のどちらなのですか? この場合のofは所有代名詞が続いていますので,所有各と限定詞は併用できないので,所有格の意味を添えるofだと思います.(1)のような気がしていますがどうなのでしょう? もしこの場合の意味が(1)なら,(2)はどう表せばいいのですか?

  • 生きる意味

    生きる意味ってありますか。 【生きる意味】を考え出して以来,すべてが無意味に思えて苦しくて発狂みたいになったり死にたくなったりします。 逆かもしれません。すべてが無意味に思えて以来,生きる意味を考え出したのかも。 生きる事が無意味であれば寝た切りで良いじゃないか。とも考えてしまいます。 親のため,と言う答えを聞いても親だって何のために生きてるのか。 私が苦しみを抜け出すための【ひと言】,格言や個人的な考えがあれば教えて貰えますか。 生きる意味を考えてなかった楽しかった頃にはもう戻れません。 哲学にのめり込むと自殺してしまうと聞きましたが。 精神病を患ってますが,哲学的答えが私を救ってくれる様に思えます。 2年間無職で対人関係もゼロにしましたが,答えが見つかれば働いて対人関係も得たいと思えるかもしれません。

  • 家が他人の所有になる夢 何を意味する?

    今朝夢を見ました。その解説をお願いしたいです。 私は幽霊になっていて、はじめはその浮遊感や道を移動するのを楽しんでいます。 近所のスーパーが移転し、店内がやや小さくなったな、など思いつつ家に向かっています。 家に着くと、なぜか家は他人(見ず知らずの中年女性)の所有になる予定になっていました。弟は必要な物を持ち出すために家に出入りしていました。私は母に案内され、あれもこれも新しい所有者のものになると嘆きながら家の中を見て回りました。 このあたりで目が覚めました。 何を意味する夢だったのでしょうか。夢診断のできる方、ご回答お願いします。